बारिश की दुआ
अध्यायों पर वापस
६ हदीस
०१
मुवत्ता मालिक # १३/४४९
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الْمَازِنِيَّ، يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ حِينَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏
याह्या ने मुझे, मलिक के अधिकार पर, अब्दुल्ला इब्न अबी बक्र इब्न अम्र इब्न हज़्म के अधिकार पर, बताया कि उसने अब्बाद इब्न तमीम को यह कहते हुए सुना, "मैंने अब्द अल्लाह इब्न ज़ायद अल-माजिनी को कहते सुना: ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, प्रार्थना स्थल पर गए और पानी डाला और क़िबला का सामना करते समय अपना लबादा बदल लिया।
०२
मुवत्ता मालिक # १३/४५०
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اسْقِ عِبَادَكَ وَبَهِيمَتَكَ وَانْشُرْ رَحْمَتَكَ وَأَحْىِ بَلَدَكَ الْمَيِّتَ ‏"‏ ‏.‏
याह्या ने मलिक के अधिकार पर, याहया बिन सईद के अधिकार पर, अम्र बिन शुएब के अधिकार पर मुझसे कहा, कि जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, पानी मांगते थे, तो वे कहते थे: हे भगवान, अपने नौकरों और जानवरों को पानी दो, अपनी दया फैलाओ, और अपने मृत देश को पुनर्जीवित करो।
०३
मुवत्ता मालिक # १३/४५१
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ ‏.‏ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمُطِرْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ ظُهُورَ الْجِبَالِ وَالآكَامِ وَبُطُونَ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتَ الشَّجَرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْجَابَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ ‏.‏
उन्होंने मुझे मलिक के अधिकार पर, शारिक बिन अब्दुल्ला बिन अबी निम्र के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर बताया कि उन्होंने कहा, "एक आदमी ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे।" उन्होंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, पशुधन नष्ट हो गए हैं और रास्ते कट गए हैं, इसलिए ईश्वर से प्रार्थना करें।" तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, प्रार्थना की और शुक्रवार को बारिश हुई। शुक्रवार तक। उन्होंने कहा, "फिर एक आदमी ईश्वर के दूत के पास आया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और कहा, 'हे ईश्वर के दूत, घर नष्ट हो गए हैं, रास्ते कट गए हैं, और पशुधन मर गए हैं। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ने कहा, "हे भगवान, पहाड़ों और पहाड़ियों के पीछे, घाटियों के नीचे, और पेड़ों की चोटियाँ।" उसने कहा। इसलिए उसने शहर के लिए एक कपड़ा तैयार किया।
०४
मुवत्ता मालिक # १३/४५२
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَالَ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِي فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ ‏"‏ ‏.‏
याह्या ने मुझे बताया, मलिक के अधिकार पर, सलीह इब्न कैसन के अधिकार पर, उबैद अल्लाह इब्न अब्दुल्ला इब्न उतबा इब्न मसूद के अधिकार पर, ज़ायद इब्न खालिद अल-जुहानी के अधिकार पर कहा कि भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक अंधेरी रात के आकाश के बाद अल-हुदैबियाह में हमारे लिए सुबह की प्रार्थना की। जब वह चला गया, वह लोगों के पास आये और बोले, "क्या तुम जानते हो कि तुम्हारे रब ने क्या कहा है?" उन्होंने कहा, "अल्लाह और उसके दूत बेहतर जानते हैं।" उन्होंने कहा, "मेरा एक सेवक विश्वासी बन गया है।" और जो कोई मुझ पर अविश्वास करेगा, तो जो कोई कहे, "हम ईश्वर की कृपा और दया से वर्षा करेंगे," वह मुझ पर विश्वास करने वाला है। वह स्टार पर अविश्वास करता है। और जो कोई कहता है, "हमारी वर्षा अमुक तूफ़ान के कारण हुई है।"
०५
मुवत्ता मालिक # १३/४५३
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا أَنْشَأَتْ بَحْرِيَّةً ثُمَّ تَشَاءَمَتْ فَتِلْكَ عَيْنٌ غُدَيْقَةٌ ‏"‏ ‏.‏
उन्होंने मलिक के अधिकार पर मुझे बताया कि उन्होंने सुना है कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा करते थे, "यदि आप स्वतंत्र रूप से सृजन करते हैं और फिर निराशावादी बन जाते हैं, तो वह आंख निराशावादी होगी।" ".
०६
मुवत्ता मालिक # १३/४५४
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ وَقَدْ مُطِرَ النَّاسُ مُطِرْنَا بِنَوْءِ الْفَتْحِ ثُمَّ يَتْلُو هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلاَ مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلاَ مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ ‏}‏
उन्होंने मलिक के अधिकार पर मुझे बताया कि उन्होंने सुना है कि अबू हुरैरा कहा करते थे, "जब सुबह होगी और लोग बारिश बरसाएंगे, तो हम विजय के तूफान में बारिश करेंगे," और फिर इस कविता को पढ़ें: {भगवान लोगों के लिए जो भी दया खोलता है, उसे कोई रोक नहीं सकता है, और जो कुछ वह रोकता है, उसे कोई उसके बाद नहीं भेज सकता है।}