Hadits Tentang Repentance
232 hadits shahih ditemukan
Mishkatul Mashabih : 181
Abdullah bin Umar (RA)
Sahih
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الله يقبل توبة العبد حتى تكون روحه مطيعة. (الترمذي، ابن ماجه)[1]
Katanya, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam bersabda: Allah menerima taubat seorang hamba sampai jiwanya (ruh) taat. (Tirmidzi, Ibnu Majah)[1]
Mishkatul Mashabih : 182
Abdullah bin Umar (RA)
Sahih
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ لِرَسُولِ اللّٰهِ ﷺ فِى الْمَجْلِسِ يَقُولُ: «رَبِّ اغْفِرْ لِىْ وَتُبْ عَلَىَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ» مِائَةَ مَرَّةٍ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِىُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ
Dari riwayat Ibnu Umar beliau berkata: Seandainya kita menghitung Rasulullah SAW, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, maka dalam sebuah pertemuan, dia akan berkata: "Ya Tuhanku, ampunilah aku dan kembalilah kepadaku dalam taubat. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun lagi Maha Pemaaf." Seratus kali. Diriwayatkan oleh Ahmad, Al-Tirmidzi, Abu Dawud, dan Ibnu Majah.
Kompilasi Hadits : 183
Abdullah bin Umar (RA)
Sahih
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من شرب الخمر لم تقبل له صلاة أربعين يوما، فإن تاب بعد ذلك تاب الله عليه، وإلا فإن عاد للشرب فتقبل منه أربعين يوما». لن تقبل الصلاة . فإن تاب بعد ذلك فإن الله يتوب عليه. وإلا فإن شربه للمرة الثالثة لم تقبل له صلاة أربعين يوما. فإذا تاب بعد ذلك فإن الله يتوب عليه. وإلا فإن قيل: يا أبا عبد الرحمن! ما هو "نهر خبال"؟ قال: نهر يجري في صديد أهل النار. (الترمذي 1862، الحكيم 4/146، النسائي، صحيح الجامع 6312-6313)
Rasulullah SAW bersabda, “Barangsiapa meminum minuman beralkohol, maka shalatnya tidak akan diterima selama 40 hari. Doanya tidak akan diterima. Jika dia bertaubat setelah itu, maka Allah akan menerima taubatnya. Sebaliknya, jika dia meminumnya untuk ketiga kalinya, maka shalatnya yang 40 hari tidak diterima. Namun jika dia bertaubat setelah itu, maka Allah akan menerima taubatnya. Sebaliknya jika dia dikatakan, 'Wahai Abu Abdur Rahman! Apa itu 'sungai Khabal'?' Beliau menjawab, 'Itu adalah sungai (Neraka) yang mengalir melalui nanah para penghuni Neraka.' (Tirmidzi 1862, Hakeem 4/146, Nasa'i, Sahih al-Jame' 6312-6313)
Mishkatul Mashabih : 184
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
قال: سجد النبي صلى الله عليه وسلم في سورة سعد وقال: سجد داود (ع) في سورة سعد لإجابة الدعاء. وننحني امتنانًا لتوبته. (النسائي) [1]
Dia berkata, Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) sujud di Surah Saad dan berkata, Dawood (A.S.) sujud di Surah Saad untuk pengabulan doa. Dan kami bersujud syukur atas pertobatannya. (Nasa'i) [1]
Riyadhus Shalihin : 185
Yazid bin Sharik bin Tariq (RA)
Sahih
وعن يزيد بن شريك بن طارق قال: رأيت عليا رضي الله عنه على المنبر يخطب، فسمعته يقول: لا والله ما عندنا من كتاب نقرؤه إلا كتاب الله، وما في هذه الصحيفة، فنشرها فإذا فيها أسنان الإبل، وأشياء من الجراحات، وفيها: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "المدينة حرم ما بين عير إلى ثور، فمن أحدث فيها حدثاً، أو آوى محدثاً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ذمة المسلمين واحدة، يسعى بها أدناهم، فمن أخفر مسلماً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ومن ادعى إلى غير أبيه، أو انتمى إلى غير مواليه، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً" ((متفق عليه)). "ذِمَّةُ المُسْلِمِينَ"أيْ: عَهْدُهُمْ وأمانتُهُم."وَأخْفَرَهُ": نَقَضَ عَهْدَهُ."والصَّرفُ": التَّوْبَةُ، وَقِيلَ: الحِيلَةُ."وَالْعَدْلُ": الفِدَاءُ.
Aku melihat Ali ra memberikan khutbah dari mimbar dan aku mendengarnya berkata: “Demi Allah, kami tidak punya buku untuk dibaca kecuali Kitab Allah dan apa yang tertulis dalam gulungan ini. Dia membuka gulungan yang berisi daftar jenis unta apa yang akan diberikan sebagai uang darah, dan hal-hal hukum lainnya yang berkaitan dengan pembunuhan binatang buruan di tempat suci Makkah dan penebusannya. Di dalamnya juga tertulis: Rasulullah (ﷺ) bersabda: 'Madinah adalah tempat suci dari 'Udara hingga Thaur (pegunungan). Barangsiapa yang membuat gagasan-gagasan baru dalam Islam di wilayah ini, melakukan dosa di dalamnya, atau melindungi para penemunya, maka ia akan mendapat laknat dari Allah, para malaikat, dan seluruh manusia, dan Allah tidak akan menerima darinya taubat dan tidak ada tebusan pada hari kiamat. Suaka (janji perlindungan) yang diberikan oleh setiap Muslim (bahkan dari) kedudukan yang paling rendah adalah yang harus dimuliakan dan disegani oleh seluruh umat Islam, dan siapa yang mengkhianati seorang Muslim dalam hal ini (dengan melanggar janjinya) maka ia akan mendapat laknat dari Allah, para malaikat, dan seluruh manusia; dan Allah tidak akan menerima darinya taubat dan tidak ada tebusan pada Hari Kebangkitan, maka barangsiapa yang mengaitkan kebapakannya kepada orang lain yang bukan ayahnya (yang sebenarnya), dan mengambil orang lain sebagai tuannya selain tuannya (yang sebenarnya) tanpa seizinnya, maka ia akan mendapat laknat dari Allah, para malaikat. dan seluruh manusia, dan Allah tidak akan menerima darinya taubat maupun tebusan pada hari kiamat.”.
Misykatul Mashabih : 186
Anas bin Malik (RA)
Sahih
وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ سَنَذْكُرُهُ فِي كِتَابِ الْأَطْعِمَةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Ibnu Abbas mengatakan bahwa Nabi sujud ketika membacakan Sad (Al-Qur’an; 38) dan bersabda, “Daud melakukan sujud ini sebagai taubat, namun kami melakukannya karena rasa syukur.”
Nasa'i menyebarkannya.
Mishkatul Mashabih : 187
Abdullah bin Umar (RA)
Sahih
عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ ﷺ أَنَّه كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ طُرِحَ لَه فِرَاشُه أَوْ يُوضَعُ لَه سَرِيرُه وَرَاءَ أُسْطُوَانَةِ التَّوْبَةِ. رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ
Atas wewenang Ibnu Umar, atas wewenang Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa bilamana ia akan mengasingkan diri maka akan disediakan tempat tidurnya untuknya atau tempat tidurnya akan ditempatkan untuknya di belakang tiang taubat. Diriwayatkan oleh Ibnu Majah
Mishkatul Mashabih : 188
Anas bin Malik (RA)
Sahih
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الله ليعجب من توبة عبده إذا تاب إليه. كونوا أسعد من سعادة ذلك الرجل منكم، عربة معراجه الهاربة منه في الصحراء، وعلى هذه المركبة طعامه وشرابه. وبسبب هذا، شعر بخيبة أمل. في هذه الحالة، بعد أن يئس تمامًا من وسيلة الصعود، وصل إلى شجرة واستلقى تحت ظلها. وفجأة رأى السيارة تقترب منه ليقف، فأمسك بزمام السيارة وغلبته الفرحة وقال: يا الله! أنت عبدي وأنا سيدك. إنه يرتكب هذا الخطأ من باب الفرح. (مسلم)[1]
Beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda: Allah SWT sangat ridha dengan taubat hamba-Nya ketika dia bertaubat kepada-Nya. Lebih bahagia dari kebahagiaan orang di antara kalian, kendaraan kenaikan orang itu yang melarikan diri darinya di padang pasir, dan di kendaraan itu terdapat makanan dan minumannya. Karena itu, dia kecewa. Dalam situasi ini, karena benar-benar putus asa akan cara untuk mendaki, dia mendatangi sebuah pohon dan berbaring di bawah naungannya. Saat itu tiba-tiba dia melihat, kendaraan mendekatinya untuk berdiri. Dia memegang kendali kendaraan dan diliputi kegembiraan dan berkata, Ya Allah! Kamu adalah budakku dan aku adalah tuanmu. Dia membuat kesalahan ini karena kegembiraan. (Muslim)[1]
Mishkatul Mashabih : 189
সফ্ওয়ান ইবনু আসসাল
Sahih
وَعَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ: إِنَّ اللّٰهَ تَعَالٰى جَعَلَ بِالْمَغْرِبِ بَابًا عَرْضُه مَسِيرَةُ سَبْعِينَ عَامًا لِلتَّوْبَةِ لَا يُغْلَقُ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ مِنْ قِبَلِه وَذٰلِكَ قَوْلُ اللّٰهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿يَوْمَ يَأْتِىْ بَعْضُ اٰيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيْمَانُهَا لَمْ تَكُنْ اٰمَنَتْ مِنْ قَبْلُ﴾. رَوَاهُ التِّرْمِذِىُّ وَابْن مَاجَهْ
Dari hadis Safwan bin Assal beliau berkata: Rasulullah SAW bersabda: Tuhan Yang Maha Esa telah menempatkan di Maroko sebuah gerbang yang lebarnya bisa ditempuh selama tujuh puluh tahun. Untuk taubat, tidak akan ditutup kecuali matahari terbit sebelumnya. Itulah firman Tuhan Yang Maha Esa: “Pada hari datangnya tanda-tanda tertentu dari Tuhanmu, tidak ada satu jiwa pun yang mendapat manfaat dari keimanannya yang telah beriman sebelumnya.” Riwayat Al-Tirmidzi dan Ibnu Majah
Mishkatul Mashabih : 190
Mu'awiyah (RA)
Sahih
وَعَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ قَالَ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ: «لَا تَنْقَطِعُ الْهِجْرَةُ حَتّٰى يَنْقَطِعُ التَّوْبَةُ وَلَا تَنْقَطِعُ التَّوْبَةُ حَتّٰى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا». رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَالدَّارِمِىُّ
Dari hadis Muawiyah beliau berkata: Rasulullah SAW bersabda: “Migrasi tidak akan berhenti sampai berhentinya taubat, dan taubat tidak akan berhenti sampai tibanya matahari dari barat.” Diriwayatkan oleh Ahmad, Abu Dawood, dan Al-Darimi.
Mishkatul Mashabih : 191
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ ﷺ يَدْعُوْ يَقُولُ: «رَبِّ أَعِنِّىْ وَلَا تُعِنْ عَلَىَّ وَانْصُرْنِىْ وَلَا تَنْصُرْ عَلَىَّ وَامْكُرْ لِىْ وَلَا تَمْكُرْ عَلَىَّ وَاهْدِنِىْ وَيَسِّرِ الْهُدٰى لِىْ وَانْصُرْنِىْ عَلٰى مَنْ بَغٰى عَلَىَّ ربِّ اجْعَلْنِىْ لكَ شَاكِرًا لَكَ ذَاكِرًا لَكَ رَاهِبًا لَكَ مِطْوَاعًا لَكَ مُخْبِتًا إِلَيْكَ أَوَّاهًا مُنِيبًا رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِىْ وَاغْسِلْ حَوْبَتِىْ وَأَجِبْ دَعْوَتِىْ وَثَبِّتْ حُجَّتِىْ وَسَدِّدْ لِسَانِىْ وَاهْدِ قَلْبِىْ وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ صَدْرِىْ». رَوَاهُ التِّرْمِذِىُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْن مَاجَهْ
Dari Ibnu Abbas, beliau bersabda: Nabi SAW biasa berdoa dan bersabda: “Ya Tuhanku, tolonglah aku dan jangan bantu aku, dan bantulah aku dan jangan bantu aku, dan berkomplot melawanku dan jangan berkomplot melawanku.” Dan bimbinglah aku, dan berikanlah petunjuk kepadaku, dan bantulah aku melawan orang yang mendurhakai aku. Ya Tuhanku, jadikan aku bersyukur padamu, mengingatmu, taat padamu, patuh padamu. Menyembunyikan kepada-Mu suara penyesalan, ya Tuhanku, terimalah taubatku, hapuskan dosa-dosaku, kabulkan doaku, kuatkan dalilku, bimbing lidahku, dan bimbing aku. “Hatiku dan kedalaman dadaku.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi, Abu Dawud, dan Ibnu Majah
Musnad Ahmad : 192
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَوَّارٍ الْقَاضِيَ، يَقُولُ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ أَغْلَظَ رَجُلٌ لِأَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو بَرْزَةَ أَلَا أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَالَ فَانْتَهَرَهُ وَقَالَ مَا هِيَ لِأَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Muhammad ibn Jaafar memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, tentang pertobatan Al-Anbari, katanya, saya mendengar Abu Sawwar Al-Qadi, mengatakan atas otoritas Abu Barza Al-Aslami, orang yang paling kasar berkata kepada Abu Bakr Al-Siddiq, semoga Tuhan meridhoi dia. Dia berkata, “Abu Barzah berkata, ‘Haruskah aku tidak memenggal kepalanya?’ Dia menegurnya dan berkata, Apalah gunanya bagi siapa pun setelah Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian.
Musnad Ahmad : 193
It Was
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِشَهْرٍ أَصُومُهُ بَعْدَ رَمَضَانَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كُنْتَ صَائِمًا شَهْرًا بَعْدَ رَمَضَانَ فَصُمْ الْمُحَرَّمَ فَإِنَّهُ شَهْرُ اللَّهِ وَفِيهِ يَوْمٌ تَابَ فِيهِ عَلَى قَوْمٍ وَيُتَابُ فِيهِ عَلَى آخَرِينَ.
Abdullah told us, Zuhair Abu Khaythamah told me, Abu Muawiyah told us, Abdul Rahman bin Ishaq told us, on the authority of Al-Nu’man bin Saad, On the authority of Ali, may God be pleased with him, he said: A man came to the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, and said, O Messenger of God, inform me of a month in which I should fast. Setelah Ramadhan, dan Rasulullah SAW bersabda: Jika kamu berpuasa sebulan setelah Ramadhan, maka puasalah Muharram, karena itu adalah bulan Tuhan dan di dalamnya ada satu hari. Dia menerima taubat suatu kaum dan akan menerima taubat orang lain.
Riyadhus Shalihin : 194
Kab Bin Malik
Sahih
وعن كعب بن مالك رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة توبته وقد سبق في بابه التوبة. قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب مالك؟ فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله حبسه برداه، والنظر في عطفيه فقال معاذ بن جبل رضي الله عنه بئس ما قلت والله يا رسول الله ما علمنا عليه إلا خيرًا، فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم" ((متفق عليه)). "عِطْفَاهُ"جانِباهُ، وهو إشارةٌ إلى إعجابِهِ بنفسهِ.
Atas wewenang Ka'b bin Malik radhiyallahu 'anhu, dalam hadisnya yang panjang dalam kisah taubatnya, dan sebelumnya dia menyebutkan taubat dalam surahnya. Dia berkata: Nabi Muhammad SAW bersabda ketika dia sedang duduk di antara orang-orang di Tabuk: “Apa yang dilakukan Ka’b Malik?” Kemudian seorang laki-laki dari Bani Salamah berkata: Wahai Rasulullah, kuncilah dia dengan jubahnya, dan lihatlah jubahnya. Maka Muadh bin Jabal radhiyallahu 'anhu berkata: “Betapa jahatnya perkataanmu, dan demi Tuhan ya Rasulullah, kami hanya belajar hal-hal baik tentang dia,” maka dia tetap diam. Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian.” ((Setuju)). “Rasa kasihan”-nya ada di pihaknya, yang merupakan indikasi kekagumannya pada dirinya sendiri.
Riyadhus Shalihin : 195
Yazid bin Sharik bin Tariq (RA)
Sahih
وعن يزيد بن شريك بن طارق قال: رأيت عليا رضي الله عنه على المنبر يخطب، فسمعته يقول: لا والله ما عندنا من كتاب نقرؤه إلا كتاب الله، وما في هذه الصحيفة، فنشرها فإذا فيها أسنان الإبل، وأشياء من الجراحات، وفيها: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "المدينة حرم ما بين عير إلى ثور، فمن أحدث فيها حدثاً، أو آوى محدثاً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ذمة المسلمين واحدة، يسعى بها أدناهم، فمن أخفر مسلماً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ومن ادعى إلى غير أبيه، أو انتمى إلى غير مواليه، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً" ((متفق عليه)). "ذِمَّةُ المُسْلِمِينَ"أيْ: عَهْدُهُمْ وأمانتُهُم."وَأخْفَرَهُ": نَقَضَ عَهْدَهُ."والصَّرفُ": التَّوْبَةُ، وَقِيلَ: الحِيلَةُ."وَالْعَدْلُ": الفِدَاءُ.
Atas wewenang Yazid bin Sharik bin Tariq, dia berkata: Saya melihat Ali radhiyallahu 'anhu di mimbar memberikan khotbah, jadi saya mendengar dia berkata: Tidak, demi Tuhan, kami tidak memiliki buku untuk dibaca kecuali Kitab Tuhan, dan apa yang ada di dalam dokumen ini. Maka dia menyebarkannya dan menemukan di dalamnya ada gigi unta dan benda-benda luka, dan di dalamnya: Rasulullah SAW bersabda: "Madinah itu suci dari kafilah hingga banteng. Semoga laknat Allah dan para malaikat menimpanya Dan semua manusia, Allah tidak akan menerima darinya pada hari kiamat baik secara langsung maupun adil. Kewajiban umat Islam itu satu, dan yang paling rendah di antara mereka akan berusaha menunaikannya. Barang siapa yang mengkhianati seorang muslim, maka laknat Allah, para malaikat, dan seluruh manusia akan menimpanya. Allah tidak akan menerima darinya pada hari kiamat baik secara langsung maupun adil. Dan barangsiapa mengaku milik orang lain selain bapaknya, atau milik orang lain selain pengikutnya, maka laknat Allah, para malaikat, dan seluruh manusia akan menimpanya. Allah tidak akan menerima darinya pada hari kiamat baik secara langsung maupun adil. "Adil." ((Setuju)). Yang dimaksud dengan “perjanjian kaum muslimin” adalah perjanjian mereka dan dapat dipercaya. “Dan dia merahasiakannya”: dia melanggar perjanjiannya. Dan pertukarannya: taubat, dan dikatakan: tipu daya. “Dan keadilan”: Penebusan.
Riyadhus Shalihin : 196
Abdullah bin Umar (RA)
Sahih
وعن بن عمر رضي الله عنه قال: كنا نعد لرسول الله صلى الله عليه وسلم في المجلس الواحد مائة مرة:
"رب اغفر لي، وتب على إنك أنت التواب الرحيم" ((رواه أبوداود والترمذي)). وقال : (( حديث حسن صحيح غريب )) .
Atas wewenang Ibnu Omar radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Kami biasa menghitung kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dalam satu pertemuan seratus kali:
“Ya Tuhanku, ampunilah aku, dan terimalah taubatku, karena Engkau Maha Penyayang.” (HR. Abu Dawud dan Al-Tirmidzi). Dia berkata: “Hadis yang bagus, shahih, dan aneh.”
Al-Adab Al-Mufrad : 197
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الضُّحَى ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، حَتَّى قَالَهَا مِئَةَ مَرَّةٍ.
Muhammad bin Al-Sabbah menceritakan kepada kami, dia berkata: Khaled bin Abdullah menceritakan kepada kami, atas wewenang Husain, atas wewenang Hilal bin Yasaf, atas wewenang Zazan, atas wewenang Aisyah, semoga Tuhan meridhoi dia. Atas wewenangnya, dia berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berdoa shalat Dhuha dan kemudian berkata: Ya Tuhan, maafkan aku dan terimalah taubatku. Sesungguhnya Engkaulah yang menerima. Yang Maha Penyayang hingga beliau mengucapkannya seratus kali.
Al-Adab Al-Mufrad : 198
Sahih
حَدَّثَنَا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْمَجْلِسِ مِئَةَ مَرَّةٍ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، وَارْحَمْنِي، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ.
Jandal bin Waqq menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya bin Ya’la menceritakan kepada kami, atas wewenang Yunus bin Khabab, atas wewenang Mujahid, atas wewenang Ibnu Umar, dia berkata: Aku mendengar shalawat Nabi Muhammad SAW dan saw, dia memohon ampun kepada Tuhan di majelis seratus kali: Ya Tuhanku, maafkan aku, terimalah taubatku, dan kasihanilah aku. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Al-Adab Al-Mufrad : 199
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ قَالَ: سَمِعْتُ طَلِيقَ بْنَ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَذَا: رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَيَّ، وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَيَّ، وَيَسِّرْ لِيَ الْهُدَى، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ. رَبِّ اجْعَلْنِي شَكَّارًا لَكَ، ذَكَّارًا لَكَ، رَاهِبًا لَكَ، مِطْوَاعًا لَكَ، مُخْبِتًا لَكَ، أَوَّاهًا مُنِيبًا، تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَاغْسِلْ حَوْبَتِي، وَأَجِبْ دَعْوَتِي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَسَدِّدْ لِسَانِي، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي.
Abu Hafs menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata: Saya mendengar Amr bin Murrah berkata: Saya mendengar Abdullah bin Al-Harits berkata: Saya mendengar Taliq bin Qais, atas wewenang Ibnu Abbas, yang berkata: Saya mendengar Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berdoa seperti ini: Tuhanku, tolonglah aku dan jangan terhadapku, bantulah aku, dan jangan dukung aku, dan bersekongkollah melawanku dan jangan bersekongkol melawanku, dan berikanlah petunjuk kepadaku, dan bantulah aku terhadap siapa pun yang durhaka terhadapku. Ya Tuhanku, jadikan aku bersyukur padamu, mengingatmu, monastik padamu, taat padamu, bersembunyi darimu, seorang yang bertaubat, terimalah taubatku, hapuskan dosa-dosaku, dan kabulkan doaku, Tegaskan dalilku, tuntunlah hatiku, tuntunlah lidahku, dan hilangkan kemurahan hatiku.
Al-Adab Al-Mufrad : 200
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ قَعْنَبٍ قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ فَلَمْ أُوَافِقْهُ، فَقُلْتُ لِامْرَأَتِهِ: أَيْنَ أَبُو ذَرٍّ؟ قَالَتْ: يَمْتَهِنُ، سَيَأْتِيكَ الْآنَ، فَجَلَسْتُ لَهُ، فَجَاءَ وَمَعَهُ بَعِيرَانِ، قَدْ قَطَرَ أَحَدَهُمَا بِعَجُزِ الْآخَرِ، فِي عُنُقِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا قِرْبَةٌ، فَوَضَعَهُمَا ثُمَّ جَاءَ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا ذَرٍّ، مَا مِنْ رَجُلٍ كُنْتُ أَلْقَاهُ كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ لُقْيًا مِنْكَ، وَلاَ أَبْغَضَ إِلَيَّ لُقْيًا مِنْكَ، قَالَ: لِلَّهِ أَبُوكَ، وَمَا جَمَعَ هَذَا؟ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ وَأَدْتُ مَوْءُودَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَرْهَبُ إِنْ لَقِيتُكَ أَنْ تَقُولَ: لاَ تَوْبَةَ لَكَ، لاَ مَخْرَجَ لَكَ، وَكُنْتُ أَرْجُو أَنْ تَقُولَ: لَكَ تَوْبَةٌ وَمَخْرَجٌ، قَالَ: أَفِي الْجَاهِلِيَّةِ أَصَبْتَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ. وَقَالَ لِامْرَأَتِهِ: آتِينَا بِطَعَامٍ، فَأَبَتَ، ثُمَّ أَمَرَهَا فَأَبَتَ، حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، قَالَ: إِيهِ، فَإِنَّكُنَّ لاَ تَعْدُونَ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قُلْتُ: وَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ فِيهِنَّ؟ قَالَ: إِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلَعٍ، وَإِنَّكَ إِنْ تُرِدْ أَنْ تُقِيمَهَا تَكْسِرُهَا، وَإِنْ تُدَارِهَا فَإِنَّ فِيهَا أَوَدًا وَبُلْغَةً، فَوَلَّتْ فَجَاءَتْ بِثَرِيدَةٍ كَأَنَّهَا قَطَاةٌ، فَقَالَ: كُلْ وَلاَ أَهُولَنَّكَ فَإِنِّي صَائِمٌ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَجَعَلَ يُهَذِّبُ الرُّكُوعَ، ثُمَّ انْفَتَلَ فَأَكَلَ، فَقُلْتُ: إِنَّا لِلَّهِ، مَا كُنْتُ أَخَافُ أَنْ تَكْذِبَنِي، قَالَ: لِلَّهِ أَبُوكَ، مَا كَذَبْتُ مُنْذُ لَقِيتَنِي، قُلْتُ: أَلَمْ تُخْبِرْنِي أَنَّكَ صَائِمٌ؟ قَالَ: بَلَى، إِنِّي صُمْتُ مِنْ هَذَا الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَكُتِبَ لِي أَجْرُهُ، وَحَلَّ لِيَ الطَّعَامُ.
Abu Muammar meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Abdul-Warith meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Al-Jariri meriwayatkan kepada saya, dia berkata: Abu Al-Ala bin Abdullah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Naim Ibnu Qa'nab berkata: Saya datang kepada Abu Dzar dan tidak sependapat dengannya, maka saya berkata kepada istrinya: Dimana Abu Dzar? Dia berkata: Dia baik-baik saja, dia akan datang kepadamu sekarang. Maka aku duduk di hadapannya, dan dia datang dengan membawa dua ekor unta, salah satunya telah diteteskan ke punggung unta yang lain, dan masing-masing unta diberi kulit di lehernya, maka dia mengenakannya lalu datang. Maka aku berkata: Wahai Abu Dzar, tidak ada laki-laki yang kujumpai yang lebih aku cintai selain kamu, dan tidak ada yang lebih aku benci daripada kamu. Dia berkata: Bagi Allah adalah ayahmu. Dan apa Apakah dia mengumpulkan ini? Dia berkata: Saya dulu mempunyai kebiasaan berkencan pada zaman pra-Islam. Aku khawatir jika aku bertemu denganmu, kamu akan berkata: Tidak ada taubat bagimu, tidak ada jalan keluar bagimu. Dan aku berharap kamu akan berkata: Kamu mempunyai taubat dan jalan keluar. Dia berkata: Apakah Anda benar pada masa pra-Islam? Saya berkata: Ya. Dia berkata: Semoga Tuhan mengampuni apa yang terjadi sebelumnya. Dan dia berkata: Kepada istrinya: Kami membawakan makanan, tetapi dia menolak. Kemudian dia memerintahkannya, tapi dia menolak, sampai suara mereka meninggi. Dia berkata: Ya, kamu tidak menghitung apa yang dia katakan. Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, saya berkata: Apa yang Rasulullah katakan tentang mereka? Beliau bersabda: Wanita diciptakan dari tulang rusuk, dan jika kamu ingin membesarkannya Anda memecahkannya, dan jika Anda memutarnya, maka ada air dan rasa pahit di dalamnya. Maka ia berbalik dan membawakan bubur seolah-olah itu adalah kucing. Jadi dia berkata: Makanlah dan aku tidak akan memanjakanmu. Aku berpuasa, lalu dia bangun dan shalat, lalu mulai rukuk, lalu dia berbalik dan makan, dan aku berkata: Kami milik Tuhan. Aku tidak takut kamu akan menolakku. Dia berkata: Demi Tuhan, ayahmu. Aku belum berbohong sejak kamu bertemu denganku. Aku berkata: Bukankah kamu memberitahuku bahwa kamu sedang berpuasa? Dia berkata: Ya, saya telah berpuasa selama tiga hari di bulan ini. Maka tertulislah pahalanya bagiku, dan makanannya halal bagiku.