Sahih Muslim — Hadis #12231

Hadis #12231
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ عَبَّادٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ فَتَسَيَّرْنَا لَيْلاً فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لِعَامِرِ بْنِ الأَكْوَعِ أَلاَ تُسْمِعُنَا مِنْ هُنَيْهَاتِكَ وَكَانَ عَامِرٌ رَجُلاً شَاعِرًا فَنَزَلَ يَحْدُو بِالْقَوْمِ يَقُولُ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَاغْفِرْ فِدَاءً لَكَ مَا اقْتَفَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَأَلْقِيَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا إِنَّا إِذَا صِيحَ بِنَا أَتَيْنَا وَبِالصِّيَاحِ عَوَّلُوا عَلَيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ هَذَا السَّائِقُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا عَامِرٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَجَبَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْلاَ أَمْتَعْتَنَا بِهِ ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْنَا خَيْبَرَ فَحَصَرْنَاهُمْ حَتَّى أَصَابَتْنَا مَخْمَصَةٌ شَدِيدَةٌ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ فَتَحَهَا عَلَيْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا أَمْسَى النَّاسُ مَسَاءَ الْيَوْمِ الَّذِي فُتِحَتْ عَلَيْهِمْ أَوْقَدُوا نِيرَانًا كَثِيرَةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا هَذِهِ النِّيرَانُ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُوقِدُونَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا عَلَى لَحْمٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَىُّ لَحْمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لَحْمُ حُمُرِ الإِنْسِيَّةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَهْرِيقُوهَا وَاكْسِرُوهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَوْ يُهَرِيقُوهَا وَيَغْسِلُوهَا فَقَالَ ‏"‏ أَوْ ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا تَصَافَّ الْقَوْمُ كَانَ سَيْفُ عَامِرٍ فِيهِ قِصَرٌ فَتَنَاوَلَ بِهِ سَاقَ يَهُودِيٍّ لِيَضْرِبَهُ وَيَرْجِعُ ذُبَابُ سَيْفِهِ فَأَصَابَ رُكْبَةَ عَامِرٍ فَمَاتَ مِنْهُ قَالَ فَلَمَّا قَفَلُوا قَالَ سَلَمَةُ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي قَالَ فَلَمَّا رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاكِتًا قَالَ ‏"‏ مَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَهُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي زَعَمُوا أَنَّ عَامِرًا حَبِطَ عَمَلُهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ قَالَهُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ ‏"‏ كَذَبَ مَنْ قَالَهُ إِنَّ لَهُ لأَجْرَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ ‏"‏ إِنَّهُ لَجَاهِدٌ مُجَاهِدٌ قَلَّ عَرَبِيٌّ مَشَى بِهَا مِثْلَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَخَالَفَ قُتَيْبَةُ مُحَمَّدًا فِي الْحَدِيثِ فِي حَرْفَيْنِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبَّادٍ وَأَلْقِ سَكِينَةً عَلَيْنَا ‏.‏
Telah diriwayatkan daripada Salama b. al-Akwa' yang berkata: Kami berarak ke Khaibar bersama Rasulullah (ﷺ). Kami mengembara pada waktu malam. Salah seorang daripada mereka berkata kepada (saudaraku) 'Amir b. al-Akwa': Tidakkah kamu membacakan kepada kami beberapa syair kamu? Amir adalah seorang penyair. Maka dia mula melantunkan syairnya untuk menggesa unta-unta itu, sambil berkata: Ya Tuhan, jika Engkau tidak memberi petunjuk kepada kami, kami tidak akan mendapat petunjuk yang benar dan tidak akan bersedekah, dan tidak akan solat. Kami ingin menyerahkan nyawa kami untuk-Mu; maka ampunilah kesalahan kami, dan tetapkan kami teguh apabila kami bertemu (musuh kami). Kurniakanlah kami keamanan dan ketenangan. Lihatlah, ketika mereka memanggil kami untuk membantu dengan teriakan. Rasulullah (ﷺ) bertanya: Siapakah pemandu (unta-unta) ini? Mereka berkata: Ia adalah 'Amir. Dia berkata: Tuhan akan mengasihaninya. Seorang lelaki berkata: Syahid dikhaskan untuknya. Wahai Rasulullah, alangkah baiknya jika engkau membiarkan kami mendapat manfaat daripada kehidupannya. (Perawi berkata): Kami sampai ke Khaibar dan mengepung mereka, dan (kami meneruskan pengepungan) sehingga kelaparan yang melampau melanda kami. Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata: Lihatlah, Tuhan telah menaklukinya untuk kamu. Ketika petang hari kota itu ditakluki, orang-orang Islam menyalakan banyak api. Rasulullah (ﷺ) bertanya: Apakah api-api ini? Dan apa yang mereka masak? Mereka berkata: Mereka memasak daging. Baginda bertanya. Daging yang mana? Mereka berkata: Daging keldai peliharaan. Baginda berkata: Biarkan mereka membuangnya dan memecahkan periuk (yang sedang dimasak). Seorang lelaki berkata: Atau haruskah mereka membuangnya dan mencuci periuk? Baginda berkata: Mereka boleh berbuat demikian. Apabila orang ramai bersiap sedia untuk berperang, 'Amir menangkap pedangnya yang agak pendek, dia menghalau seorang Yahudi ke hadapannya untuk menikamnya. (Semasa dia memukulnya), pedangnya berundur dan mengenai lututnya sendiri, dan 'Amir mati akibat luka itu. Apabila orang ramai kembali (selepas penaklukan Kliaibar) dan baginda (Salama) telah memegang tanganku, lalu berkata: Rasulullah (ﷺ) melihat bahawa aku diam (dan kecewa); baginda berkata: Apa masalahmu? Aku berkata kepadanya: Ayahku dan ibuku menjadi tebusanmu, orang ramai menganggap bahawa pengorbanan 'Amir sia-sia. Baginda bertanya: Siapakah yang berkata demikian? Aku berkata: Fulan dan Usaid b. Hudair al-Ansari. Baginda berkata: Siapakah yang berkata demikian telah berbohong. Baginya (untuk 'Amir) ada ganjaran berganda. (Baginda menunjukkan ini dengan meletakkan dua jarinya bersama-sama.) Baginda seorang penyembah Tuhan dan seorang pahlawan yang berjuang untuk jalan-Nya. Hampir tidak akan ada orang Arab yang dapat berperang seberani beliau. Qutaiba telah berbeza pendapat dalam beberapa patah perkataan.
Sumber
Sahih Muslim # 32/4668
Gred
Sahih
Kategori
Bab 32: Barang Hilang
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan