Sahih Muslim — Hadis #8043
Hadis #8043
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاتَّفَقَا فِي سِيَاقِ الْحَدِيثِ إِلاَّ مَا يَزِيدُ أَحَدُهُمَا مِنَ الْحَرْفِ بَعْدَ الْحَرْفِ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً فَقَالَ " أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهَلْ تَدْرُونَ بِمَ ذَاكَ يَجْمَعُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَتَدْنُو الشَّمْسُ فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَمَا لاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ أَلاَ تَرَوْنَ مَا أَنْتُمْ فِيهِ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ ائْتُوا آدَمَ . فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ . فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى الأَرْضِ وَسَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم . فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ إِبْرَاهِيمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلاَ يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ . وَذَكَرَ كَذَبَاتِهِ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى . فَيَأْتُونَ مُوسَى صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالاَتِهِ وَبِتَكْلِيمِهِ عَلَى النَّاسِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ مُوسَى صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى صلى الله عليه وسلم . فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَلِمَةٌ مِنْهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ عِيسَى صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ - وَلَمْ يَذْكُرْ لَهُ ذَنْبًا - نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونِّي فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ وَغَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ وَيُلْهِمُنِي مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ لأَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهْ اشْفَعْ تُشَفَّعْ . فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي . فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ لَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرٍ أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى " .
Abu Hurairah melaporkan: Pada suatu hari, daging dibawa kepada Rasulullah (ﷺ) dan seekor kaki depan dipersembahkan kepadanya, bahagian yang disukainya. Baginda memotong sepotong daging itu dengan giginya dan berkata: Aku akan menjadi pemimpin manusia pada Hari Kiamat. Tahukah kamu mengapa? Allah akan mengumpulkan di satu dataran yang sama, yang terdahulu dan yang kemudian (manusia) pada Hari Kiamat. Kemudian suara penyeru akan didengari oleh mereka semua dan penglihatan akan menembusi mereka semua dan matahari akan datang mendekat. Orang ramai kemudian akan mengalami tahap penderitaan, kebimbangan dan kesakitan yang mereka tidak akan dapat tanggung dan mereka tidak akan dapat bertahan. Sebahagian orang akan berkata kepada yang lain: Tidakkah kamu melihat kesusahan yang kamu hadapi? Tidakkah kamu melihat apa (kemalangan) yang telah menimpa kamu? Mengapa kamu tidak mencari seseorang yang akan memberi syafaat kepada Tuhanmu? Sebahagian orang akan berkata kepada yang lain: Pergilah kepada Adam. Dan mereka akan pergi kepada Adam dan berkata: Wahai Adam, kamu adalah bapa kepada manusia. Allah menciptakanmu dengan Tangan-Nya sendiri dan meniupkan ke dalammu sebahagian daripada roh-Nya dan memerintahkan para malaikat untuk sujud di hadapanmu. Berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat dalam apa (kesusahan) kita? Tidakkah kamu melihat apa (kemalangan) yang telah menimpa kita? Adam akan berkata: Sesungguhnya Tuhanku murka, sehingga Dia tidak pernah marah sebelumnya dan tidak akan marah selepas itu. Sesungguhnya Dia melarangku (mendekati) pokok itu dan aku menderhakai-Nya. Aku bimbang dengan diriku sendiri. Pergilah kepada orang lain; pergilah kepada Nuh. Mereka akan datang kepada Nuh dan berkata: Wahai Nuh, engkau adalah Rasul yang pertama (diutus) ke bumi (selepas Adam), dan Allah menamakanmu sebagai "Hamba yang Bersyukur," berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat dalam apa (kesusahan) kita? Tidakkah kamu melihat apa (kemalangan) yang telah menimpa kita? Dia akan berkata: Sesungguhnya Tuhanku murka pada hari ini sebagaimana Dia tidak pernah marah sebelumnya, dan tidak akan pernah marah selepas itu. Telah keluar satu laknat daripadaku yang dengannya aku melaknat kaumku. Aku hanya mementingkan diriku sendiri, aku hanya mementingkan diriku sendiri; lebih baik kamu pergi kepada Ibrahim (as). Mereka akan pergi kepada Ibrahim dan berkata: Engkau adalah rasul Allah dan Sahabat-Nya di antara penduduk bumi; berikanlah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat di mana (masalah) kami? Tidakkah kamu melihat apa (kemalangan) yang telah menimpa kami? Ibrahim akan berkata kepada mereka: Sesungguhnya Tuhanku hari ini murka kerana Dia tidak pernah marah sebelum ini dan tidak akan pernah marah selepas itu. Dan (Ibrahim) akan menyebut dustanya (dan kemudian berkata): Aku hanya mementingkan diriku sendiri, aku hanya mementingkan diriku sendiri. Lebih baik kamu pergi kepada orang lain: pergilah kepada Musa. Mereka akan datang kepada Musa (as) dan berkata: Wahai Musa, engkau adalah rasul Allah, Allah memberkatimu dengan kerasulan-Nya dan percakapan-Nya di antara manusia. Berikanlah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat di mana (masalah) kami? Tidakkah kamu melihat apa yang telah menimpa kita? Musa as berkata kepada mereka: Sesungguhnya Tuhanku murka kerana Dia tidak pernah marah sebelum ini dan tidak akan marah selepas itu. Malah, aku telah membunuh seorang yang aku tidak diperintahkan untuk membunuhnya. Aku prihatin dengan diriku sendiri, aku prihatin dengan diriku sendiri. Lebih baik kamu pergi kepada Isa as. Mereka akan datang kepada Isa as. Mereka akan datang kepada Isa as. dan berkata: Wahai Isa, engkau adalah utusan Allah dan engkau telah bercakap dengan manusia dalam buaian, (engkau adalah) Kalimah-Nya yang telah aku turunkan kepada Maryam, dan (engkau adalah) Ruh daripada-Nya; maka berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat (masalah) yang kita hadapi? Tidakkah kamu melihat (kemalangan) yang telah menimpa kita? Isa as. akan berkata: Sesungguhnya Tuhanku murka hari ini kerana Dia tidak pernah marah sebelum ini atau tidak akan marah selepas itu. Dia tidak menyebut dosanya. (Dia hanya berkata: ) Aku prihatin dengan diriku sendiri, aku prihatin dengan diriku sendiri; Kamu pergi kepada orang lain: lebih baik pergi kepada Muhammad (ﷺ). Mereka akan datang kepadaku dan berkata: Wahai Mahammad, engkau adalah utusan Allah dan rasul terakhir. Allah telah mengampunimu semua dosa-dosamu yang lalu dan yang kemudian. Berilah syafaat kepada kami kepada Tuhanmu; tidakkah kamu melihat di mana (masalah) kami? Tidakkah kamu melihat apa (kemalangan) yang telah menimpa kami? Kemudian aku akan berangkat dan turun ke bawah Arasy dan sujud di hadapan Tuhanku; kemudian Allah akan mewahyukan kepadaku dan mengilhamkan kepadaku dengan beberapa Pujian dan Keagungan-Nya yang tidak pernah diturunkan-Nya kepada sesiapa pun sebelumku. Kemudian dia akan berkata: Muhammad, angkat kepalamu; mintalah dan ia akan dikabulkan; syafaat dan syafaat akan diterima. Kemudian aku akan mengangkat kepalaku dan berkata: Wahai Tuhanku, kaumku, kaumku. Akan dikatakan: Wahai Muhammad, bawalah masuk melalui pintu kanan Syurga orang-orang dari kaummu yang tidak mempunyai hisab. Mereka akan berkongsi dengan manusia beberapa pintu lain selain pintu ini. Nabi SAW lalu berkata: Demi Zat yang nyawa Muhammad berada di tangan-Nya, pastikan jarak antara dua daun pintu syurga adalah sama jauhnya antara Mekah dan Hajar, atau antara Mekah dan Busra.
Sumber
Sahih Muslim # 1/480
Gred
Sahih
Kategori
Bab 1: Iman