Câmiu't-Tirmizî — Hadis #26943
Hadis #26943
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَوْلاَةً، لَنَا يُقَالُ لَهَا لَيْلَى تُحَدِّثُ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ عُمَارَةَ بِنْتِ كَعْبٍ الأَنْصَارِيَّةِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ طَعَامًا فَقَالَ " كُلِي " . فَقَالَتْ إِنِّي صَائِمَةٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الصَّائِمَ تُصَلِّي عَلَيْهِ الْمَلاَئِكَةُ إِذَا أُكِلَ عِنْدَهُ حَتَّى يَفْرُغُوا " . وَرُبَّمَا قَالَ " حَتَّى يَشْبَعُوا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ .
Bize Mahmud bin Geylan anlattı, Ebu Davud anlattı, Şu'be anlattı, Habib bin Zeyd'den rivayetle şöyle dedi: Leyla adında bir kadın hizmetçimizi duydum. Büyükannesi Ümmü Amare bint Ka'b el-Ensariyye'den rivayete göre Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- onun yanına girdi ve ona yemek getirdi ve şöyle dedi: " "Yemek yemek." “Ben oruçluyum” dedi. Bunun üzerine Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: "Oruçlunun yemeğini bitirinceye kadar melekler onun üzerine dua ederler." “.Ve belki de “onlar tatmin olana kadar” dedi. Ebu İsa şöyle dedi: Bu, güzel ve sahih bir hadistir ve Şerik hadisinden daha doğrudur.
Rivayet eden
Habib bin Zaid (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 8/785
Derece
Daif
Kategori
Bölüm 8: Oruç