Câmiu't-Tirmizî — Hadis #27110
Hadis #27110
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ، اشْتَكَى عَيْنَيْهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَسَأَلَ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ فَقَالَ اضْمِدْهُمَا بِالصَّبِرِ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يَذْكُرُهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" اضْمِدْهُمَا بِالصَّبِرِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ بَأْسًا أَنْ يَتَدَاوَى الْمُحْرِمُ بِدَوَاءٍ مَا لَمْ يَكُنْ فِيهِ طِيبٌ .
İbn Ebi Ömer bize, Süfyan bin Uyeyne, Eyyub bin Musa'dan, Nebih bin Vehb'den rivayetle, Ömer bin Ubeydullah bin Muammer'in, ihramdayken gözleri şikayet etti, bu yüzden Eban bin Osman'a sordu ve o, "Onları sabırla sarın, çünkü Osman bin Affan'ın bundan bahsettiğini duydum" dedi. Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyuruyor: "Onlara sabırla hitap edin." Ebu İsa, "Bu, güzel ve sahih bir hadistir. İlim ehlinin, ihramlı bir hacının, içinde hayır olmadığı sürece ilaç içmesinde bir sakınca görmediği durumlarda bu hadisle amel edilmesi gerekir." dedi.
Rivayet eden
Nubeyh bin Vahb (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 9/952
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 9: Hac