جامع ترمذی — حدیث #۲۸۸۹۸

حدیث #۲۸۸۹۸
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ الْقَوْمِ فِي سَفَرٍ فَعَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ فَكَأَنَّ الرَّجُلَ وَجِدَ فِي نَفْسِهِ فَقَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَقُلْ إِلاَّ مَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَلْيَقُلْ لَهُ مَنْ يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَلْيَقُلْ يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ اخْتَلَفُوا فِي رِوَايَتِهِ عَنْ مَنْصُورٍ وَقَدْ أَدْخَلُوا بَيْنَ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ وَسَالِمٍ رَجُلاً ‏.‏
ہم سے محمود بن غیلان نے بیان کیا، ہم سے ابو احمد الزبیری نے بیان کیا، ہم سے سفیان نے منصور سے، ہلال بن یساف سے، سالم بن عبید سے کہ وہ لوگوں کے ساتھ سفر میں تھے، لوگوں میں سے ایک آدمی نے آپ کو چھینک آئی اور کہا۔ پھر اس نے کہا، "تم پر اور تمہاری ماں پر،" اور گویا وہ آدمی تھا۔ اس نے اسے اپنے اندر پایا اور کہا کہ میں نے کچھ نہیں کہا سوائے اس کے جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔ ایک شخص کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بارگاہ میں چھینک آئی اور کہا: السلام علیکم۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اور تم پر اور تمہاری والدہ پر سلامتی ہو۔ اگر تم میں سے کسی کو چھینک آئے تو وہ کہے: الحمد للہ رب العالمین۔ اس کے پاس کوئی ہے جو اسے جواب دے گا، خدا تم پر رحم کرے، اور وہ کہے، "خدا ہمیں اور تمہیں معاف کرے۔" ابو عیسیٰ نے کہا: یہ حدیث ہے، اس کی روایت میں ان کا اختلاف ہے۔ منصور، اور انہوں نے ہلال بن یاسف اور سالم کے درمیان ایک آدمی کو داخل کیا۔
راوی
سالم بن عبید رضی اللہ عنہ
ماخذ
جامع ترمذی # ۴۳/۲۷۴۰
درجہ
Daif
زمرہ
باب ۴۳: آداب
پچھلی حدیث تمام احادیث دیکھیں اگلی حدیث
موضوعات: #Mercy #Forgiveness #Mother

متعلقہ احادیث