113 Hadith
01
Mishkat al-Masabih # 8/2109
عَنْ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُكُمْ من تعلم الْقُرْآن وَعلمه» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
On the authority of Othman, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “The best of you is he who learns and teaches the Qur’an.” Narrated by Al-Bukhari
02
Mishkat al-Masabih # 8/2110
‘Uqba b. ‘Āmir said
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ: «أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ كُلَّ يَوْم إِلَى بطحان أَو إِلَى العقيق فَيَأْتِي مِنْهُ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ فِي غَيْرِ إِثْمٍ وَلَا قَطْعِ رحم» فَقُلْنَا يَا رَسُول الله نُحِبُّ ذَلِكَ قَالَ: «أَفَلَا يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَعْلَمُ أَوْ يَقْرَأُ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ الله عز وَجل خير لَهُ من نَاقَة أَو نَاقَتَيْنِ وَثَلَاثٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثٍ وَأَرْبَعٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الْإِبِل» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Uqba bin Amir, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, came out while we were in Suffah and said: “Which of you likes to go out every morning to Bathan or to Al-Aqiq, and he brings from him two heaped she-camels, without sin or severing ties of kinship.” So we said, O Messenger of God, we would like that. He said: “Wouldn’t One of you goes to the mosque in the morning and learns or reads two verses from the Book of God Almighty, which is better for him than one or two she-camels, and three is better for him than three and four. “It is better for him than four camels and their number of camels.” Narrated by Muslim
03
Mishkat al-Masabih # 8/2111
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلَاثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ» . قُلْنَا: نَعَمْ. قَالَ : «فَثَلَاثُ آيَاتٍ يَقْرَأُ بِهِنَّ أَحَدُكُمْ فِي صلَاته خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثِ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “Would any of you like, when he returns to his family, to find In it are three calves, fat bones.” We said: Yes. He said: “Three verses that one of you recites in his prayer are better for him than three great calamities.” “Fat.” Narrated by Muslim
04
Mishkat al-Masabih # 8/2112
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شاق لَهُ أَجْرَانِ»
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “The one who is skilled in the Qur’an is with the honorable and righteous traveler and the one who He recites the Qur’an and stumbles over it, and it is difficult for him. He will have two rewards.”
05
Mishkat al-Masabih # 8/2113
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" لَا حَسَدَ إِلَّا على اثْنَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَار "
On the authority of Ibn Umar, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “There is no envy except for two people: a man to whom God has given the Qur’an, and he recites it at times of the night and at times of the day, and a man to whom God has given money, and he spends of it at times. "Night and daylight"
06
Mishkat al-Masabih # 8/2114
وَعَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مثل الْمُؤمن الَّذِي يقْرَأ الْقُرْآن كَمثل الْأُتْرُجَّةِ رِيحُهَا طِيبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يقْرَأ الْقُرْآن كَمثل التمرة لَا ريح لَهَا وطعمها حلوومثل الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يقْرَأ الْقُرْآن مثل الريحانة رِيحهَا طيب وَطَعْمُهَا مَرٌّ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ: «الْمُؤْمِنُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَعْمَلُ بِهِ كَالْأُتْرُجَّةِ وَالْمُؤْمِنُ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَعْمَلُ بِهِ كَالتَّمْرَةِ»
On the authority of Abu Musa Al-Ash’ari, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The likeness of a believer who recites the Qur’an is like a citrus fruit, its scent is pleasant and its taste is pleasant.” It is good. The example of a believer who does not read the Qur’an is like a date that has no smell and its taste is sweet, and the example of a hypocrite who does not read the Qur’an. “The likeness of the colocynth has no scent, but its taste is bitter.” agreed. And in a narration: “The believer who reads the Qur’an and acts upon it is like a citron, and the believer who does not read the Qur’an and acts upon it is like a cigar. "like a date"
07
Mishkat al-Masabih # 8/2115
وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «إِن الله يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Omar Ibn Al-Khattab, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “God raises people up with this book and brings others down with it.” Narrated by Muslim
08
Mishkat al-Masabih # 8/2116
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ أُسَيْدَ بنَ حُضَيْرٍ قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطَةٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ الْفرس فَسكت فَسَكَتَتْ فَقَرَأَ فجالت الْفرس فَسكت فَسَكَتَتْ الْفرس ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ فَانْصَرَفَ وَكَانَ ابْنُهُ يحيى قَرِيبا مِنْهَا فأشفق أَن تصيبه فَلَمَّا أَخَّرَهُ رَفْعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ» . قَالَ فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يحيى وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبا فَرفعت رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ وَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ الْمَصَابِيحِ فَخَرَجَتْ حَتَّى لَا أَرَاهَا قَالَ: «وَتَدْرِي مَا ذَاكَ؟» قَالَ لَا قَالَ: «تِلْكَ الْمَلَائِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لَأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لَا تَتَوَارَى مِنْهُمْ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ وَفِي مُسْلِمٍ: «عرجت فِي الجو» بدل: «خرجت على صِيغَة الْمُتَكَلّم»
On the authority of Abu Sa`id al-Khudri, that Usayd ibn Hudayr said: While he was reciting Surat al-Baqarah during the night, and his horse was tied to him, The mare galloped, then remained silent, and he recited. Then the mare galloped, then remained silent. The mare galloped, then remained silent. Then he recited, and the mare galloped, so he departed. His son Yahya was close to her, so he feared that afflicted him, but when he delayed it, he raised his head to the sky, and behold, something like a canopy in which were things like lamps. When morning came, he spoke to the Prophet, may God bless him and grant him peace. He said: “Read, O Ibn Hudair. Read, O Ibn Hudair.” He said, “I feared, O Messenger of God, that she would have intercourse with Yahya while he was close to her.” So I raised my head and turned to him and raised my head to the sky, and behold, there was something like a canopy, in which were things like lamps, so they went out so that I would not see them. He said: “Do you know what that is?” He said, No. He said: “Those angels came close to your voice, and if you had recited, people would have looked at them, not hidden from them.” agreed. The wording according to Al-Bukhari and in Muslim is: “I ascended in the air” instead of: “I came out in the first person.”
09
Mishkat al-Masabih # 8/2117
وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْكَهْفِ وَإِلَى جَانِبِهِ حِصَانٌ مَرْبُوطٌ بِشَطَنَيْنِ فَتَغَشَّتْهُ سَحَابَةٌ فَجَعَلَتْ تَدْنُو وَتَدْنُو وَجَعَلَ فَرَسُهُ يَنْفِرُ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: «تِلْكَ السكينَة تنزلت بِالْقُرْآنِ»
On the authority of Al-Baraa bin Aazib, he said: A man was reciting Surat Al-Kahf, and next to him was a horse tied with two horseshoes, and a cloud covered him and made It came nearer and nearer and made his horse gallop, and when the morning came he came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and mentioned that to him and said: “That tranquility descended.” “By the Qur’an”
10
Mishkat al-Masabih # 8/2118
Abū Saīd B. Al-Muallā
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ بْنِ الْمُعَلَّى قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَدَعَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم فَلم أجبه حَتَّى صليت ثُمَّ أَتَيْتُهُ. فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كنت أُصَلِّي فَقَالَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ (اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دعَاكُمْ)
ثمَّ قَالَ لي: «أَلَا أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ» . فَأَخَذَ بِيَدِي فَلَمَّا أَرَادَ أَن يخرج قلت لَهُ ألم تقل لأعلمنك سُورَة هِيَ أعظم سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ: (الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ)
هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتهُ ". رَوَاهُ البُخَارِيّ
On the authority of Abu Saeed bin Al-Mu’alla, he said: I was praying in the mosque, and the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, called me, but I did not answer him until I prayed and then came to him. So I said, O Messenger of God, I was praying. He said, “Didn’t God say, ‘Respond to God and the Messenger when he calls you?’” Then he said to me, “Shall I not teach you?” The greatest surah in the Qur’an before you leave the mosque.” So he took my hand, and when he wanted to leave, I said to him, “Didn’t you say, ‘I will teach you a surah that is greater than the Qur’an’?” He said: “Praise be to God, Lord of the worlds.” It is the Seven Repeated Verses and the Great Qur’an. which you have been given.” Narrated by Al-Bukhari
11
Mishkat al-Masabih # 8/2119
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَجْعَلُوا بِيُوتَكُمْ مَقَابِرَ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ من الْبَيْت الَّذِي يقْرَأ فِيهِ سُورَة الْبَقَرَة» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “Do not make your homes graves, for Satan repels from “The house in which Surat Al-Baqarah is recited.” Narrated by Muslim
12
Mishkat al-Masabih # 8/2120
عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم يَقُول: «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَو فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا تستطيعها البطلة» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Abu Umamah, he said: I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, saying: “Recite the Qur’an, for it will come on the Day of Resurrection as an intercessor for its companions.” Recite the two verses Al-Baqarah and Surah Al Imran, for they will come on the Day of Resurrection as if they were two clouds or as if Two birds or two flocks of flocks of birds to argue on behalf of their companions. Recite Surat Al-Baqarah, for taking it is a blessing and abandoning it is a regret, and you cannot do it. The heroine. Narrated by Muslim
13
Mishkat al-Masabih # 8/2121
وَعَن النواس بن سمْعَان قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يُؤْتَى بِالْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَهْلِهِ الَّذِينَ كَانُوا يَعْمَلُونَ بِهِ تَقْدُمُهُ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَآلُ عِمْرَانَ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ ظُلَّتَانِ سَوْدَاوَانِ بَيْنَهُمَا شَرْقٌ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تحاجان عَن صَاحبهمَا» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Al-Nawwas bin Samaan, he said: I heard the Prophet, may God bless him and grant him peace, saying: “The Qur’an will be brought on the Day of Resurrection and its people who used to act upon it.” It is preceded by Surah Al-Baqarah and Al Imran as if they were two clouds or two black shadows with the east between them, or as if they were two distances. Two birds of prey, arguing on behalf of their owner.” Narrated by Muslim
14
Mishkat al-Masabih # 8/2122
Ubayy bin Ka'b (RA)
وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَعَك أعظم؟» . قَالَ: قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَعَك أعظم؟» . قَالَ: قُلْتُ (اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ القيوم)
قَالَ فَضرب فِي صَدْرِي وَقَالَ: «وَالله لِيَهنك الْعلم أَبَا الْمُنْذر» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Ubayy bin Ka’b, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “O Abu Al-Mundhir, do you know which verse from the Book of God is with you is greater?” . He said: I said, God and His Messenger know best. He said: “O Abu Al-Mundhir, do you know which verse from the Book of God is with you that is greater?” . He said: I said (Allah, there is no god but Him He is the Ever-Living, the Ever-Subsisting.” He said, then he struck my chest and said: “By God, may knowledge bless you, Aba Al-Mundhir.” Narrated by Muslim
15
Mishkat al-Masabih # 8/2123
Abū Huraira said
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِفْظِ زَكَاةِ رَمَضَانَ فَأَتَانِي آتٍ فَجَعَلَ يَحْثُو من الطَّعَام فَأَخَذته وَقلت وَالله لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ وَلِي حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ قَالَ فَخَلَّيْتُ عَنْهُ فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَة مَا فعل أسيرك البارحة» . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالًا فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَبَكَ وَسَيَعُودُ» . فَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَعُودُ لِقَوْلِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ سيعود» . فَرَصَدْتُهُ فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ: لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ دَعْنِي فَإِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ لَا أَعُودُ فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالًا فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذبك وَسَيَعُودُ» . فرصدته الثَّالِثَة فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُول الله وَهَذَا آخِرُ ثَلَاثِ مَرَّاتٍ إِنَّكَ تَزْعُمُ لَا تَعُودُ ثُمَّ تَعُودُ قَالَ دَعْنِي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ ينفعك الله بهَا قلت مَا هُوَ قَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ (اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ)
حَتَّى تَخْتِمَ الْآيَةَ فَإِنَّكَ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ من الله حَافظ وَلَا يقربنك شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» قُلْتُ: زَعَمَ أَنَّهُ يُعَلِّمُنِي كَلِمَات يَنْفَعنِي الله بهَا فخليت سبيلهقال النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: «أما إِنَّه قد صدقك وَهُوَ كذوب تعلم من تخاطب مُنْذُ ثَلَاث لَيَال» . يَا أَبَا هُرَيْرَة قَالَ لَا قَالَ: «ذَاك شَيْطَان» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, entrusted me with preserving the zakat of Ramadan, so someone came to me and began urging me to I took the food and said, “By God, I will raise you to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace.” He said, “I am in need, and I have dependents.” He said he was in dire need, so I left him in the morning, and the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: “O Abu Hurairah, what did your prisoner do yesterday?” He said: I said, O Messenger of God, he complained of a dire need and his family, so I had mercy on him and let him go. He said: “But he has lied to you and will return.” So I knew that He will return, as the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “He will return.” So I spotted him and he came to get some food, so I took him and said: I will take you to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace. He said, “Leave me, for I am in need and I have to.” A family I will never return to. I had mercy on him and let him go. So in the morning, the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said to me: “O Abu Hurairah, what did your prisoner do?” I said, O Messenger of God, he complained of a dire need and his family members, so I had mercy on him and let him go. He said: “But he has lied to you and will return.” The third time I spotted him and he came looking for food, so I took him. So I said, “I will refer you to the Messenger of God, and this is the last three times that you claim that you will not come back, and then you come back.” He said, “Let me teach you words with which God will benefit you.” I said, “What is it?” He said. When you go to bed, recite Ayat Al-Kursi (Allah, there is no god but He, the Ever-Living, the Ever-Subsisting) until you conclude the verse. God will not cease to protect you, nor will Satan approach you until the morning. So I let him go, and in the morning the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said to me: “What he did.” Your prisoner? I said: He claimed that he was teaching me words that God would benefit me with, so I let him go. The Prophet, may God bless him and grant him peace, said: “But he has told you the truth, and he You learned who you were talking to three nights ago. O Abu Hurairah, he said, “No.” He said, “That is Satan.” Narrated by Al-Bukhari
16
Mishkat al-Masabih # 8/2124
Ibn Abbas (RA)
وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ: بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: «هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ فُتِحَ الْيَوْمَ لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ فَقَالَ هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الْأَرْضِ لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ فَسَلَّمَ وَقَالَ أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلَّا أَعْطيته» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Ibn Abbas, he said: While Gabriel was sitting with the Prophet, may God bless him and grant him peace, he heard something from above him, so he raised his head and said: “This is a chapter of The heaven was opened today. It has never been opened before today, and an angel descended from it. He said, “This is an angel who descended to the earth. He has never descended before.” Except today, so he greeted him and said, “Rejoice with two lights that you have been given. No prophet was given before you. The opening of the Book and the endings of Surat Al-Baqarah will not be read.” With a letter from them, except that I gave it to him.” Narrated by Muslim
17
Mishkat al-Masabih # 8/2125
وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْآيَتَانِ مِنْ آخَرِ سُورَة الْبَقَرَة من قَرَأَ بهما فِي لَيْلَة كفتاه»
On the authority of Abu Masoud, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The two verses from the end of Surat Al-Baqarah are sufficient for whoever recites them in one night.”
18
Mishkat al-Masabih # 8/2126
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَفِظَ عشر آيَات من أول سُورَة الْكَهْف عصم من فتْنَة الدَّجَّال» . رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Abu Al-Darda’, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever memorizes ten verses from the beginning of Surat Al-Kahf will be protected from the temptation of the Antichrist.” Narrated by Muslim
19
Mishkat al-Masabih # 8/2128
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ؟» قَالُوا: وَكَيْفَ يَقْرَأُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ؟ قَالَ: «قُلْ هُوَ الله أحد» يعدل ثلث الْقُرْآن ". رَوَاهُ مُسلم
وَرَوَاهُ البُخَارِيّ عَن أبي سعيد
On the authority of Abu al-Darda’, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Is any of you unable to recite a third of the Qur’an in one night?” They said: How is a third of the Qur’an read? He said: “Say, ‘He is God, One.’” is equivalent to a third of the Qur’an. Narrated by Muslim. It was narrated by Al-Bukhari on the authority of Abu Saeed
20
Mishkat al-Masabih # 8/2129
وَعَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلًا عَلَى سَرِيَّةٍ وَكَانَ يَقْرَأُ لأَصْحَابه فِي صلَاتهم فيختم ب (قل هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)
فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «سَلُوهُ لِأَيِّ شَيْءٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ» فَسَأَلُوهُ فَقَالَ لِأَنَّهَا صفة الرَّحْمَن وَأَنا أحب أَن أَقرَأ بِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَخْبِرُوهُ أَن الله يُحِبهُ»
On the authority of Aisha: The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, sent a man with a convoy, and he used to read to his companions during their prayers, concluding with “Say: He is God, One.” When they returned, They mentioned that to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and he said: “Ask him why he does that.” So they asked him and he said because it An attribute of the Most Gracious, and I love to recite it. The Prophet, may God bless him and grant him peace, said: “Tell him that God loves him.”
21
Mishkat al-Masabih # 8/2130
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ: (قُلْ هُوَ الله أحد)
قَالَ: إِنَّ حُبَّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وروى البُخَارِيّ مَعْنَاهُ
On the authority of Anas, he said: A man said: O Messenger of God, I love this Surah: (Say: He is God, One) He said: “Your love for her will admit you to Paradise.” Narrated by Al-Tirmidhi and Al-Bukhari narrated its meaning.
22
Mishkat al-Masabih # 8/2131
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَمْ تَرَ آيَاتٍ أُنْزِلَتِ اللَّيْلَةَ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ (قل أعوذ بِرَبّ الفلق)
و (قل أعوذ بِرَبّ النَّاس)
رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Uqba bin Amir, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Have you not seen verses revealed tonight the like of which had never been seen before? (Say, I seek refuge in the Lord Al-Falaq) And (Say: I seek refuge in the Lord of mankind) Narrated by Muslim
23
Mishkat al-Masabih # 8/2132
وَعَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرَأَ فيهمَا (قل هُوَ الله أحد)
و (قل أعوذ بِرَبّ الفلق)
و (قل أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ)
ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاث مَرَّات "
وَسَنَذْكُرُ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ: لَمَّا أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَابِ الْمِعْرَاج إِن شَاءَ الله تَعَالَى
On the authority of Aisha: When the Prophet, may God bless him and grant him peace, went to bed every night, he would bring his palms together, then blow on them and recite in them: (Say, He is God. Uhud) and (Say I seek refuge in the Lord of creation) and (Say I seek refuge in the Lord of mankind) Then he wipes with them as much of his body as he can, starting with them on his head. And his face and the front part of his body do that three times.” And we will mention the hadith of Ibn Masoud: When the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, was captured. In the chapter on the ascension, God willing
24
Mishkat al-Masabih # 8/2133
Ibn Mas'ūd's Tradition, “when God's Messenger Was Taken Up To Heaven ...” W
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
" ثَلَاثَةٌ تَحْتَ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْقُرْآنُ يُحَاجُّ الْعِبَادَ لَهُ ظَهْرٌ وَبَطْنٌ وَالْأَمَانَةُ وَالرَّحِمُ تُنَادِي: أَلَا مَنْ وَصَلَنِي وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَنِي قَطَعَهُ اللَّهُ ". رَوَاهُ فِي شرح السّنة
On the authority of Abdul Rahman bin Awf, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, he said: “Three will be under the Throne on the Day of Resurrection: the Qur’an, with whom the servants’ backs and stomachs will debate, and trustworthiness and kinship will call out: ‘Except for him who has reached me, may God bless him.’” And whoever cuts me off, God will cut him off.” Narrated in Sharh Al-Sunnah
25
Mishkat al-Masabih # 8/2134
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ: اقْرَأْ وَارَتْقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَة تقرؤها ". رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
On the authority of Abdullah bin Amr, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “It will be said to the one who recited the Qur’an: Read, ascend, and recite as you recited in this world, for your final destination is at the last verse you recite.” Narrated by Ahmad, Al-Tirmidhi, Abu Dawood, and Al-Nasa’i.
26
Mishkat al-Masabih # 8/2135
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الَّذِي لَيْسَ فِي جَوْفِهِ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ كَالْبَيْتِ الْخَرِبِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ. وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيح
On the authority of Ibn Abbas, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The one who does not have any part of the Qur’an inside him is like a ruined house.” Narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darimi. Al-Tirmidhi said: This is an authentic hadith.
27
Mishkat al-Masabih # 8/2136
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" يَقُولُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: مَنْ شَغَلَهُ الْقُرْآنُ عَنْ ذِكْرِي وَمَسْأَلَتِي أَعْطَيْتُهُ أَفْضَلَ مَا أُعْطِي السَّائِلِينَ. وَفَضْلُ كَلَامِ اللَّهِ عَلَى سَائِرِ الْكَلَامِ كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
On the authority of Abu Saeed, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The Lord, Blessed and Most High, says: Whoever is distracted by the Qur’an from mentioning me and asking me I gave him the best of what I give to those who ask, and the superiority of the word of God over all other words is like the superiority of God over His creation.” Narrated by Al-Tirmidhi Al-Darimi and Al-Bayhaqi are among the branches of faith, and Al-Tirmidhi said: This is a good and strange hadith.
28
Mishkat al-Masabih # 8/2137
Ibn Masūd
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا لَا أَقُولُ: آلم حَرْفٌ. أَلْفٌ حَرْفٌ وَلَامٌ حَرْفٌ وَمِيمٌ حَرْفٌ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيب إِسْنَادًا
On the authority of Ibn Masoud, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever reads a letter from the Book of God will have a good deed for it, and a good deed is rewarded with ten Similar to it, I do not say: Alif is a letter, Laam is a letter, and Meem is a letter. It was narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darimi, and Al-Tirmidhi said: This is a hadith. Hasan, Sahih, Ghareeb with a chain of transmission
29
Mishkat al-Masabih # 8/2138
Hārith Al-A'war
وَعَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ قَالَ: مَرَرْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَإِذَا النَّاسُ يَخُوضُونَ فِي الْأَحَادِيثِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ: أَوَقَدْ فَعَلُوهَا؟ قلت نعم قَالَ: أما إِنِّي قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول: «أَلا إِنَّهَا سَتَكُون فتْنَة» . فَقلت مَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «كتاب الله فِيهِ نبأ مَا كَانَ قبلكُمْ وَخبر مَا بعدكم وَحكم مَا بَيْنكُم وَهُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ مَنْ تَرَكَهُ مِنْ جَبَّارٍ قَصَمَهُ اللَّهُ وَمَنِ ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ أَضَلَّهُ اللَّهُ وَهُوَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ وَهُوَ الذِّكْرُ الْحَكِيمُ وَهُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ هُوَ الَّذِي لَا تَزِيغُ بِهِ الْأَهْوَاءُ وَلَا تَلْتَبِسُ بِهِ الْأَلْسِنَةُ وَلَا يَشْبَعُ مِنْهُ الْعُلَمَاءُ وَلَا يَخْلِقُ على كَثْرَةِ الرَّدِّ وَلَا يَنْقَضِي عَجَائِبُهُ هُوَ الَّذِي لَمْ تَنْتَهِ الْجِنُّ إِذْ سَمِعَتْهُ حَتَّى قَالُوا (إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنا بِهِ)
مَنْ قَالَ بِهِ صَدَقَ وَمَنْ عَمِلَ بِهِ أُجِرَ وَمَنْ حَكَمَ بِهِ عَدَلَ وَمَنْ دَعَا إِلَيْهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ مَجْهُولٌ وَفِي الْحَارِث مقَال
On the authority of Al-Harith Al-A'war, he said: I passed through the mosque and people were engaged in conversations, so I entered upon Ali, may God be pleased with him, and told him. He said: Did they do it? I said yes. He said: But I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, saying: “But it will be a trial.” So I said What is the way out of it, O Messenger of God? He said: “The Book of God contains information about what happened before you, information about what came after you, and judgment about what is between you. It is the decisive factor, and it is not a joke. Whoever leaves it is not a joke. A tyrant, God will punish him. And whoever seeks guidance in other than that, God will lead him astray. He is the solid rope of God, and he is the Wise Reminder. The straight path is the path by which desires do not deviate, tongues do not become confused by it, scholars do not get satisfied with it, and do not create the condition of many refutations. And His wonders will never end. He is the one whom the jinn did not stop hearing when they heard him until they said, “Indeed, we have heard a wondrous Qur’an that guides to the right path.” So we believed in it.) Whoever says it has spoken the truth, and whoever acts according to it will be rewarded, and whoever judges by it is just, and whoever calls to it will be guided to a straight path.” It was narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darimi, and Al-Tirmidhi said: This is a hadith whose chain of transmission is unknown, and in Al-Harith there is an article.
30
Mishkat al-Masabih # 8/2139
وَعَن معَاذ الْجُهَنِيّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ أُلْبِسَ وَالِدَاهُ تَاجًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ضَوْءُهُ أَحْسَنُ مِنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ فِي بُيُوتِ الدُّنْيَا لَوْ كَانَتْ فِيكُمْ فَمَا ظَنُّكُمْ بِالَّذِي عَمِلَ بِهَذَا؟» . رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد
On the authority of Moaz Al-Juhani: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever reads the Qur’an and acts upon what is in it, his parents will be clothed with a crown on the Day of Resurrection.” Its light is better than the light of the sun in the houses of this world. If it were among you, what do you think of the one who did this? . Narrated by Ahmed and Abu David
31
Mishkat al-Masabih # 8/2140
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَوْ جُعِلَ الْقُرْآنُ فِي إِهَابٍ ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّار مَا احْتَرَقَ» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
On the authority of Uqba bin Amir, he said: I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, saying: “If the Qur’an was placed on a piece of cloth and then thrown into the fire, it would not burn.” . Narrated by Al-Darimi
32
Mishkat al-Masabih # 8/2141
وَعَنْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَاسْتَظْهَرَهُ فَأَحَلَّ حَلَالَهُ وَحَرَّمَ حَرَامَهُ أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهِ الْجَنَّةَ وَشَفَّعَهُ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ كُلِّهِمْ قَدْ وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيب وَحَفْص بن سُلَيْمَان الرَّاوِي لَيْسَ هُوَ بِالْقَوِيِّ يَضْعُفُ فِي الْحَدِيثِ
On the authority of Ali bin Abi Talib, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever reads the Qur’an and memorizes it, then it is permissible for him to read it.” And he forbade what was forbidden, God brought him into Paradise and made him intercede for ten of his family, all of whom were destined for Hell. It was narrated by him Ahmad, Al-Tirmidhi, Ibn Majah, and Al-Darimi, and Al-Tirmidhi said: This is a strange hadith, and Hafs bin Sulaiman, the narrator, is not strong. He is weak in the hadith.
33
Mishkat al-Masabih # 8/2142
Abū Huraira said
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: «كَيْفَ تَقْرَأُ فِي الصَّلَاةِ؟» فَقَرَأَ أُمَّ الْقُرْآنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أنزلت فِي التَّوْرَاة وَلَا فِي الْإِنْجِيل وَلَا فِي الزبُور وَلَا فِي الْفرْقَان مِثْلُهَا وَإِنَّهَا سَبْعٌ مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُعْطِيتُهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَرَوَى الدَّارِمِيُّ مِنْ قَوْلِهِ: «مَا أُنْزِلَتْ» وَلَمْ يَذْكُرْ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ. وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
On the authority of Abu Hurairah, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said to Ubayy bin Ka’b: “How do you recite during prayer?” Then he recited the Mother of the Qur’an, and the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “By the One in Whose Hand is my soul, it was not revealed in the Torah, nor in the Gospel, nor in the Psalms, nor in The Furqan is like it, and it is seven of the repeated Qur’an and the Great Qur’an which I have been given.” It was narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darimi narrated by saying: “It was not revealed,” and he did not mention Ubayy bin Ka’b. Al-Tirmidhi said: This is a hasan and authentic hadith.
34
Mishkat al-Masabih # 8/2143
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَاقْرَءُوهُ فَإِن مثل الْقُرْآن لمن تعلم وَقَامَ بِهِ كَمثل جراب محشو مسكا يفوح رِيحُهُ كُلَّ مَكَانٍ وَمَثَلُ مَنْ تَعَلَّمَهُ فَرَقَدَ وَهُوَ فِي جَوْفِهِ كَمَثَلِ جِرَابٍ أُوكِئَ عَلَى مسك» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ وَابْن مَاجَه
On the authority of Abu Hurairah, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Learn the Qur’an, then recite it. Indeed, the likeness of the Qur’an to one who learns and performs it is like a sack filled with musk, emanating its scent. Every place and the example of whoever learned it, and it fell asleep inside him like a sock that has been leaned upon to be held.” Narrated by Al-Tirmidhi Al-Nasa’i and Ibn Majah
35
Mishkat al-Masabih # 8/2144
He Reported God's Messenger As Saying
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ قَرَأَ (حم)
الْمُؤْمِنَ إِلَى (إِلَيْهِ الْمَصِيرُ)
وَآيَةَ الْكُرْسِيِّ حِينَ يُصْبِحُ حُفِظَ بِهِمَا حَتَّى يُمْسِيَ. وَمَنْ قَرَأَ بِهِمَا حِينَ يُمْسِي حُفِظَ بهما حَتَّى يصبح ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ والدرامي وَقَالَ التِّرْمِذِيّ هَذَا حَدِيث غَرِيب
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: Whoever recites (Ham) the believer will be protected to (to him is the final destination) and the verse The Throne in the morning was kept in them until the evening. And whoever recites them in the evening, he will be memorized by them until the morning.” Narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darami and he said. Al-Tirmidhi: This is a strange hadith
36
Mishkat al-Masabih # 8/2145
Nu'mān B. Bashīr
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ كتب كتابا قبل أَن يخلق السَّمَوَات وَالْأَرْضَ بِأَلْفَيْ عَامٍ أَنْزَلَ مِنْهُ آيَتَيْنِ خَتَمَ بِهِمَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَلَا تُقْرَآنِ فِي دَارٍ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَيَقْرَبَهَا الشَّيْطَانُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيب
On the authority of Al-Numan bin Bashir, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Indeed, God wrote a book two thousand years before He created the heavens and the earth, and He sent down from it Two verses with which Surah Al-Baqarah is concluded, and they are not recited in any house for three nights, then Satan approaches them.” Narrated by Al-Tirmidhi Al-Darimi and Al-Tirmidhi said: This is a strange hadith.
37
Mishkat al-Masabih # 8/2146
وَعَن أبي الدَّرْدَاء قَالَ ك قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَرَأَ ثَلَاثَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
On the authority of Abu al-Darda’, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever recites three verses from the beginning of the Cave will be protected from the temptation of the Antichrist.” Narrated by Al-Tirmidhi and said: This is a hasan and authentic hadith.
38
Mishkat al-Masabih # 8/2147
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ قَلْبًا وَقَلْبُ الْقُرْآنِ (يس)
وَمَنْ قَرَأَ (يس)
كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِقِرَاءَتِهَا قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ عَشْرَ مَرَّاتٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيب
On the authority of Anas, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Indeed, everything has a heart, and the heart of the Qur’an (Yasin) And whoever reads (Yasin) God decreed for him that by reciting it he would recite the Qur’an ten times.” It was narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darimi, and Al-Tirmidhi said: This is a strange hadith.
39
Mishkat al-Masabih # 8/2148
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَرَأَ (طه)
و (يس)
قبل أَن يخلق السَّمَوَات وَالْأَرْضَ بِأَلْفِ عَامٍ فَلَمَّا سَمِعَتِ الْمَلَائِكَةُ الْقُرْآنَ قَالَتْ طُوبَى لِأُمَّةٍ يَنْزِلُ هَذَا عَلَيْهَا وَطُوبَى لِأَجْوَافٍ تَحْمِلُ هَذَا وَطُوبَى لِأَلْسِنَةٍ تَتَكَلَّمُ بِهَذَا» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
On the authority of Abu Hurairah, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Indeed, God, Blessed and Most High, recited (Taha) and (Yasin) before He created the heavens and the earth with a thousand One year, when the angels heard the Qur’an, they said, “Blessed is the nation upon whom this descends, and blessed are the bodies that bear this, and blessed are the nations that bear this.” Because tongues speak these things.” Narrated by Al-Darimi
40
Mishkat al-Masabih # 8/2149
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَرَأَ (حم)
الدُّخَانِ فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ يَسْتَغْفِرُ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيث غَرِيب وَعمر بن أبي خَثْعَمٍ الرَّاوِي يُضَعَّفُ وَقَالَ مُحَمَّدٌ يَعْنِي الْبُخَارِيَّ هُوَ مُنكر الحَدِيث
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “Whoever recites (ham) smoke in the morning, he will ask for forgiveness for him.” Seventy thousand angels. Al-Tirmidhi narrated it and said: This is a strange hadith, and Omar bin Abi Khath’am, the narrator, is weak, and Muhammad said, meaning Al-Bukhari is the denier of hadith
41
Mishkat al-Masabih # 8/2150
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَرَأَ (حم)
الدُّخَانِ فِي لَيْلَةِ الْجُمْعَةِ غُفِرَ لَهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَهِشَام أَبُو الْمِقْدَام الرَّاوِي يضعف
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever recites (Ham) He will be forgiven for smoking on Friday night.” Al-Tirmidhi narrated it and said: This is a strange hadith, and Hisham Abu Al-Miqdam, the narrator, is weak.
42
Mishkat al-Masabih # 8/2152
وَعَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ الْمُسَبِّحَاتِ قَبْلَ أَنْ يَرْقُدَ يَقُولُ: «إِنَّ فِيهِنَّ آيَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ آيَةٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ.
وَرَوَاهُ الدَّارِمِيُّ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ مُرْسَلًا.
وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
On the authority of Al-Irbad bin Sariyah, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, used to recite the rosaries before he lay down, saying: “Indeed, in them is one verse better than a thousand A verse. Narrated by Al-Tirmidhi and Abu Dawood. It was narrated by Al-Darimi on the authority of Khaled bin Ma’dan, mursal. Al-Tirmidhi said: This A good and strange hadith
43
Mishkat al-Masabih # 8/2153
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ سُورَةً فِي الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً شَفَعَتْ لِرَجُلٍ حَتَّى غُفِرَ لَهُ وَهِيَ: (تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ)
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَه
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “Indeed, there are thirty verses in the Qur’an that interceded for a man until he was forgiven.” For Him, and it is: (Blessed is He in whose hand is the dominion) Narrated by Ahmad, Al-Tirmidhi, Abu Dawud, Al-Nasa’i, and Ibn Majah.
44
Mishkat al-Masabih # 8/2154
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ضَرَبَ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِبَاءَهُ عَلَى قَبْرٍ وَهُوَ لَا يَحْسَبُ أَنَّهُ قَبْرٌ فَإِذَا فِيهِ إِنْسَان يَقْرَأُ سُورَةَ (تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ)
حَتَّى خَتَمَهَا فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هِيَ الْمَانِعَةُ هِيَ الْمُنْجِيَةُ تُنْجِيهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْر» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيث غَرِيب
On the authority of Ibn Abbas, he said: Some of the companions of the Prophet, may God bless him and grant him peace, put his tent on a grave without thinking that it was a grave, and lo, it was in it. A man recited Surah (Blessed is He in Whose Hand is the dominion) until he concluded it. Then he came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and informed him, and the Messenger of God said God, may God bless him and grant him peace: “She is the protector, she is the savior, she saves him from the torment of the grave.” Al-Tirmidhi narrated it and said: This is a strange hadith.
45
Mishkat al-Masabih # 8/2155
وَعَنْ جَابِرٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ: (آلم تَنْزِيل)
و (تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ)
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ
وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ. وَكَذَا فِي شرح السّنة. وَفِي المصابيح
And on the authority of Jabir that the Prophet, may God bless him and grant him peace, would not sleep until he recited: (Alam Revelation) And (Blessed is He in whose hand is the dominion) Narrated by Ahmad, Al-Tirmidhi, and Al-Darimi Al-Tirmidhi said: This is an authentic hadith. The same applies to explaining the Sunnah. And in the lamps
46
Mishkat al-Masabih # 8/2156
وَعَن ابْن عَبَّاس وَأنس بن مَالك رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (إِذا زلزلت)
تعدل نصف الْقُرْآن (قل هُوَ الله أحد)
تعدل ثلث الْقُرْآن و (قل يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ)
تَعْدِلُ رُبْعَ الْقُرْآنِ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
On the authority of Ibn Abbas and Anas bin Malik, may God be pleased with them, they said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: (When I earthquake) It is equivalent to half of the Qur’an (Say: He is God, One) It is equivalent to a third of the Qur’an and (Say, O you disbelievers) It is equivalent to a quarter of the Qur’an.” Narrated by Al-Tirmidhi
47
Mishkat al-Masabih # 8/2157
وَعَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
" مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ فَقَرَأَ ثَلَاثَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ سُورَةِ (الْحَشْرِ)
وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ مَاتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَاتَ شَهِيدًا. وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي كَانَ بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ. وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ
On the authority of Maqil bin Yasar, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, he said: “Whoever says three times in the morning: I seek refuge in God, the All-Hearing, the All-Knowing from Satan.” The accursed one. He recited three verses from the last of Surat Al-Hashr, and God entrusted him with seventy thousand angels to pray over him until the evening. And if he died on that day, he died as a martyr. And whoever says it in the evening will be in that position.” Narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darimi. Al-Tirmidhi said: This is a strange hadith.
48
Mishkat al-Masabih # 8/2158
وَعَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَرَأَ كُلَّ يَوْمٍ مِائَتَيْ مَرَّةٍ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)
مُحِيَ عَنْهُ ذُنُوبُ خَمْسِينَ سَنَةً إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ دَيْنٌ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَفِي رِوَايَتِهِ «خَمْسِينَ مَرَّةٍ» وَلَمْ يَذْكُرْ «إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ دين»
On the authority of Anas, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, he said: “Whoever recites Qul Huwa Allahu Ahad two hundred times every day, the sins of fifty years will be erased from him.” Unless he is in debt.” It was narrated by Al-Tirmidhi and Al-Darimi, and in his narration “fifty times” and he did not mention “except that "He has a debt"
49
Mishkat al-Masabih # 8/2159
وَعَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" مِنْ أَرَادَ أَنْ يَنَامَ عَلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ عَلَى يَمِينِهِ ثُمَّ قَرَأَ مِائَةَ مَرَّةٍ (قل هُوَ الله أحد)
إِذا كَانَ يَوْم الْقِيَامَةِ يَقُولُ لَهُ الرَّبُّ: يَا عَبْدِي ادْخُلْ عَلَى يَمِينِكَ الْجَنَّةَ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
On the authority of Anas, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace: “Whoever wants to sleep on his bed, sleeps on his right, then recites (Say, huwa Allahu Ahad) a hundred times, if he On the Day of Resurrection, the Lord will say to him: O my servant, enter Paradise on your right hand.” Narrated by Al-Tirmidhi and said: This is a hasan hadith. strange
50
Mishkat al-Masabih # 8/2160
Abū Huraira said
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)
فَقَالَ: «وَجَبَتْ» قُلْتُ: وَمَا وَجَبَتْ؟ قَالَ: «الْجنَّة» . رَوَاهُ مَالك وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ
On the authority of Abu Hurairah, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, heard a man reciting (Say: He is God, One). He said: “It is obligatory.” I said: What is it obligatory? He said: “Paradise.” Narrated by Malik, Al-Tirmidhi and Al-Nasa’i