Jami At-Tirmidhi — Hadith #30049
Hadith #30049
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْعَنْبَرِيُّ أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ ابْنُ جَعْفَرٍ وَكَانَ ثِقَةً عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ قِيلَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ مَاتَتْ فُلاَنَةُ لِبَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَجَدَ فَقِيلَ لَهُ أَتَسْجُدُ هَذِهِ السَّاعَةَ فَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا رَأَيْتُمْ آيَةً فَاسْجُدُوا " . فَأَىُّ آيَةٍ أَعْظَمُ مِنْ ذَهَابِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Abbas Al-Anbari nous a dit, il a dit, Yahya bin Kathir Al-Anbari Abu Ghassan nous a dit, il a dit, Salam Ibn Ja'far nous a dit, et il était digne de confiance, sous l'autorité d'Al-Hakam bin Aban, sous l'autorité d'Ikrimah, a dit : Il a été dit à Ibn Abbas après la prière du matin : Un tel est mort, appartenant à l'une des épouses du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Alors il se prosterna, et on lui dit : "Dois-tu te prosterner à cette heure ?" Il dit : « Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, n'a-t-il pas dit : « Si vous voyez un signe, prosternez-vous ? » Alors quel signe ? Plus grande que la disparition des épouses du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Abu Issa a dit : C'est un bon et étrange hadith. Nous ne le savons que de cette source.
Rapporté par
Ikrimah (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 49/3891
Grade
Hasan
Catégorie
Chapitre 49: Vertus