मुसनद अहमद — हदीस #४५४७२
हदीस #४५४७२
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْمَعُوا لَهُ وَيُطِيعُوا قَالَ فَأَغْضَبُوهُ فِي شَيْءٍ فَقَالَ اجْمَعُوا لِي حَطَبًا فَجَمَعُوا حَطَبًا ثُمَّ قَالَ أَوْقِدُوا نَارًا فَأَوْقَدُوا لَهُ نَارًا فَقَالَ أَلَمْ يَأْمُرْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَسْمَعُوا لِي وَتُطِيعُوا قَالُوا بَلَى قَالَ فَادْخُلُوهَا قَالَ فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالُوا إِنَّمَا فَرَرْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَجْلِ النَّارِ فَكَانُوا كَذَلِكَ إِذْ سَكَنَ غَضَبُهُ وَطَفِئَتْ النَّارُ قَالَ فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَوْ دَخَلُوهَا مَا خَرَجُوا مِنْهَا إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ.
वाकी ने हमें सुनाया, अल-अमाश ने हमें सुनाया, साद बिन उबैदा के अधिकार पर, अबू अब्द अल-रहमान अल-सुलामी के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, जिन्होंने कहा कि पैगंबर को भेजा गया था, भगवान की प्रार्थनाएं और शांति उन पर हो, उन्होंने उनके ऊपर एक समूह भेजा और अंसार के एक व्यक्ति को उनके ऊपर आदेश दिया, उन्हें उसकी बात सुनने और उसका पालन करने का आदेश दिया। उसने कहा: इसलिये उन्होंने उसे किसी बात पर क्रोधित किया, इसलिये उस ने कहा, मेरे लिये लकड़ियाँ इकट्ठा करो। इसलिए उन्होंने जलाऊ लकड़ी इकट्ठा की। तब उस ने कहा, आग जलाओ, और उन्होंने उसके लिये आग जलाई। उन्होंने कहा, "क्या ईश्वर के दूत ने तुम्हें आदेश नहीं दिया?" परमेश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर बनी रहे, कि तुम मेरी सुनो और मेरी आज्ञा मानो। उन्होंने कहा, "हाँ।" उन्होंने कहा, "तो इसे दर्ज करें।" उन्होंने कहा, और उन्होंने एक-दूसरे की ओर देखा और कहा, “यह केवल है हम आग के कारण ईश्वर के दूत के पास भागे, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, और वे वैसे ही थे जब उनका क्रोध शांत हो गया और आग बुझ गई। उन्होंने कहा, जब वे पैगंबर के पास आए तो भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो। उन्होंने उससे इसका उल्लेख किया, और उसने कहा: यदि वे इसमें प्रवेश करते, तो इसे नहीं छोड़ते। बल्कि आज्ञाकारिता उसमें है जो सही है।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/१०१८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५