सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९७२३
हदीस #१९७२३
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ، نَحْوَهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَزْهَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَرَازِيُّ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ قَامَ فِينَا فَقَالَ أَلاَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِينَا فَقَالَ " أَلاَ إِنَّ مَنْ قَبْلَكُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ افْتَرَقُوا عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً وَإِنَّ هَذِهِ الْمِلَّةَ سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثَلاَثٍ وَسَبْعِينَ ثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ فِي النَّارِ وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ وَهِيَ الْجَمَاعَةُ " . زَادَ ابْنُ يَحْيَى وَعَمْرٌو فِي حَدِيثَيْهِمَا " وَإِنَّهُ سَيَخْرُجُ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ تَجَارَى بِهِمْ تِلْكَ الأَهْوَاءُ كَمَا يَتَجَارَى الْكَلْبُ لِصَاحِبِهِ " . وَقَالَ عَمْرٌو " الْكَلْبُ بِصَاحِبِهِ لاَ يَبْقَى مِنْهُ عِرْقٌ وَلاَ مَفْصِلٌ إِلاَّ دَخَلَهُ " .
अहमद इब्न हनबल और मुहम्मद इब्न याह्या ने हमें सुनाया, कहा: अबू अल-मुगीरा ने हमें सुनाया, सफवान, एच ने हमें सुनाया, और अम्र इब्न उथमान ने हमें सुनाया, बकिया ने हमें बताया, उन्होंने कहा, सफवान ने मुझे बताया, उसी के समान, उन्होंने कहा, अज़हर बिन अब्दुल्ला अल-हराज़ी ने मुझे अबू अमीर अल-हवज़ानी के अधिकार पर, मुआविया बिन अबी सुफियान के अधिकार पर बताया, कि वह हमारे बीच उठे और ने कहा: "निस्संदेह, तुमसे पहले वाले लोग लेखकों के लोगों में से बहत्तर फिरकों में विभाजित थे, और यह संप्रदाय बहत्तर फिरकों में विभाजित होगा। बहत्तर आग में होंगे और एक नरक में होगा। "स्वर्ग, जो समुदाय है।" इब्न याह्या और अम्र ने अपनी दो हदीसों में कहा, "और मेरे राष्ट्र से ऐसे लोग निकलेंगे जो उनसे प्रतिस्पर्धा करेंगे।" इच्छाएँ वैसी ही हैं जैसे एक कुत्ता अपने मालिक से प्रतिस्पर्धा करता है।'' अम्र ने कहा, "कुत्ता अपने मालिक के साथ होता है, कोई भी नस या जोड़ उसमें घुसे बिना नहीं रहता।" “.
वर्णनकर्ता
अबू 'अमीर अल-हौधानी (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४२/४५९७
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ४२: सुन्नह