Riyadhus Shalihin — Hadis #46156

Hadis #46156
وعن ابن عمر، رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا استوى علي بعيره خارجاً إلى سفر، كبر ثلاثاً، ثم قال‏:‏ ‏"‏سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين، وإنا إلي ربنا لمنقلبون‏.‏ اللهم إنا نسألك في سفرنا هذا البر والتقوى، ومن العمل ما ترضي‏.‏ اللهم هون علينا سفرنا هذا واطو عنا بعده‏.‏ اللهم أنت الصاحب في السفر والخليفة في الأهل‏.‏ اللهم إني أعوذ بك من وعثاء السفر وكآبة المنظر وسوء المنقلب في الأهل والمال والولد‏"‏ وإذا رجع قالهن وزاد فيهن‏:‏ ‏"‏آيبون تائبون عابدون لربنا حامدون‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏ معنى ‏ ‏مقرنين‏ ‏‏:‏ مطيقين‏.‏ ‏ ‏والوعثاء‏ ‏ بفتح الواو وإسكان العين المهملة وبالثاء المثلثة وبالمد، وهي‏:‏ الشدة‏.‏ و‏ ‏الكآبة‏ ‏ بالمد، وهي‏:‏ تغير النفس من حزن ونحوه‏.‏ ‏ ‏والمنقلب‏ ‏‏:‏ المرجع‏.‏
Dari Ibnu Umar radhiyallahu 'anhu kepada keduanya, bahwa ketika Rasulullah SAW menaiki untanya dalam suatu perjalanan, beliau akan mengucapkan "Allahu Akbar" sebanyak tiga kali, lalu bersabda: "Maha Suci Allah yang menyerahkan hal ini kepada kami, dan kami tidak terikat kepada-Nya, dan sesungguhnya kepada Tuhan kami kami akan kembali. Perjalanan dan khalifah dalam keluarga. Ya Allah Aku berlindung kepada-Mu dari kesulitan perjalanan, kesuraman pemandangan, dan keadaan buruk dalam keluarga, uang, dan anak-anak.” Dan ketika dia kembali, dia mengucapkannya dan menambahkan kepada mereka: “Aibun, bertaubat, para penyembah Tuhan kami, bersyukur.” ((HR.Muslim)). Waw, sikan mata yang terabaikan, segitiga tha’, dan madd yaitu: kesusahan. Dan depresi, kegilaan, yaitu: perubahan jiwa dari Kesedihan dan sejenisnya. Dan yang terbalik: referensi
Diriwayatkan oleh
Abdullah bin Umar (RA)
Sumber
Riyadhus Shalihin # 7/972
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 7: Bab 7
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait