Riyad us-Salihin — Hadith #46156

Hadith #46156
وعن ابن عمر، رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا استوى علي بعيره خارجاً إلى سفر، كبر ثلاثاً، ثم قال‏:‏ ‏"‏سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين، وإنا إلي ربنا لمنقلبون‏.‏ اللهم إنا نسألك في سفرنا هذا البر والتقوى، ومن العمل ما ترضي‏.‏ اللهم هون علينا سفرنا هذا واطو عنا بعده‏.‏ اللهم أنت الصاحب في السفر والخليفة في الأهل‏.‏ اللهم إني أعوذ بك من وعثاء السفر وكآبة المنظر وسوء المنقلب في الأهل والمال والولد‏"‏ وإذا رجع قالهن وزاد فيهن‏:‏ ‏"‏آيبون تائبون عابدون لربنا حامدون‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏ معنى ‏ ‏مقرنين‏ ‏‏:‏ مطيقين‏.‏ ‏ ‏والوعثاء‏ ‏ بفتح الواو وإسكان العين المهملة وبالثاء المثلثة وبالمد، وهي‏:‏ الشدة‏.‏ و‏ ‏الكآبة‏ ‏ بالمد، وهي‏:‏ تغير النفس من حزن ونحوه‏.‏ ‏ ‏والمنقلب‏ ‏‏:‏ المرجع‏.‏
Auf die Autorität von Ibn Omar hin, möge Gott mit beiden zufrieden sein, dass, wenn der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sein Kamel auf eine Reise bestieg, er dreimal „Allahu Akbar“ sagte und dann sagte: „Ehre sei dem, der uns dies unterworfen hat, und wir waren nicht an ihn gebunden, und tatsächlich werden wir zu unserem Herrn zurückkehren. Reise und der Kalif in der Familie. Oh Gott.“ Ich suche Zuflucht bei Dir vor den Strapazen des Reisens, der Düsternis der Szene und der schlechten Situation in Familie, Geld und Kindern.“ Und als er zurückkam, sagte er sie und fügte hinzu: „Aibun, reuig, Anbeter unseres Herrn, dankbar.“ ((Erzählt von Muslim)). Das Waw, das Sikan des vernachlässigten Auges, das dreieckige Tha’ und das Madd, das sind: Bedrängnis. Und die Depression, der Wahnsinn, der heißt: die Veränderung der Seele Traurigkeit und dergleichen. Und das Gegenteil: die Referenz
Erzählt von
Abdullah ibn Umar (RA)
Quelle
Riyad us-Salihin # 7/972
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 7: Kapitel 7
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe