Sahih Muslim — Hadis #9126
Hadis #9126
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ الْعُطَارِدِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيَّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ لَهُ فَأَدْلَجْنَا لَيْلَتَنَا حَتَّى إِذَا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ عَرَّسْنَا فَغَلَبَتْنَا أَعْيُنُنَا حَتَّى بَزَغَتِ الشَّمْسُ - قَالَ - فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنَّا أَبُو بَكْرٍ وَكُنَّا لاَ نُوقِظُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَنَامِهِ إِذَا نَامَ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ عُمَرُ فَقَامَ عِنْدَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ وَرَأَى الشَّمْسَ قَدْ بَزَغَتْ قَالَ " ارْتَحِلُوا " . فَسَارَ بِنَا حَتَّى إِذَا ابْيَضَّتِ الشَّمْسُ نَزَلَ فَصَلَّى بِنَا الْغَدَاةَ فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّ مَعَنَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا فُلاَنُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَنَا " . قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ . فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَيَمَّمَ بِالصَّعِيدِ فَصَلَّى ثُمَّ عَجَّلَنِي فِي رَكْبٍ بَيْنَ يَدَيْهِ نَطْلُبُ الْمَاءَ وَقَدْ عَطِشْنَا عَطَشًا شَدِيدًا . فَبَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ إِذَا نَحْنُ بِامْرَأَةٍ سَادِلَةٍ رِجْلَيْهَا بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ فَقُلْنَا لَهَا أَيْنَ الْمَاءُ قَالَتْ أَيْهَاهْ أَيْهَاهْ لاَ مَاءَ لَكُمْ . قُلْنَا فَكَمْ بَيْنَ أَهْلِكِ وَبَيْنَ الْمَاءِ . قَالَتْ مَسِيرَةُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ . قُلْنَا انْطَلِقِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ وَمَا رَسُولُ اللَّهِ فَلَمْ نُمَلِّكْهَا مِنْ أَمْرِهَا شَيْئًا حَتَّى انْطَلَقْنَا بِهَا فَاسْتَقْبَلْنَا بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهَا فَأَخْبَرَتْهُ مِثْلَ الَّذِي أَخْبَرَتْنَا وَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا مُوتِمَةٌ لَهَا صِبْيَانٌ أَيْتَامٌ فَأَمَرَ بِرَاوِيَتِهَا فَأُنِيخَتْ فَمَجَّ فِي الْعَزْلاَوَيْنِ الْعُلْيَاوَيْنِ ثُمَّ بَعَثَ بِرَاوِيَتِهَا فَشَرِبْنَا وَنَحْنُ أَرْبَعُونَ رَجُلاً عِطَاشٌ حَتَّى رَوِينَا وَمَلأْنَا كُلَّ قِرْبَةٍ مَعَنَا وَإِدَاوَةٍ وَغَسَّلْنَا صَاحِبَنَا غَيْرَ أَنَّا لَمْ نَسْقِ بَعِيرًا وَهِيَ تَكَادُ تَنْضَرِجُ مِنَ الْمَاءِ - يَعْنِي الْمَزَادَتَيْنِ - ثُمَّ قَالَ " هَاتُوا مَا كَانَ عِنْدَكُمْ " . فَجَمَعْنَا لَهَا مِنْ كِسَرٍ وَتَمْرٍ وَصَرَّ لَهَا صُرَّةً فَقَالَ لَهَا " اذْهَبِي فَأَطْعِمِي هَذَا عِيَالَكِ وَاعْلَمِي أَنَّا لَمْ نَرْزَأْ مِنْ مَائِكِ " . فَلَمَّا أَتَتْ أَهْلَهَا قَالَتْ لَقَدْ لَقِيتُ أَسْحَرَ الْبَشَرِ أَوْ إِنَّهُ لَنَبِيٌّ كَمَا زَعَمَ كَانَ مِنْ أَمْرِهِ ذَيْتَ وَذَيْتَ . فَهَدَى اللَّهُ ذَاكَ الصِّرْمَ بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ فَأَسْلَمَتْ وَأَسْلَمُوا .
Imran b. Husain melaporkan: Aku bersama Rasulullah (ﷺ) dalam suatu perjalanan. Kami menempuh perjalanan sepanjang malam, dan ketika menjelang subuh, kami turun untuk berehat, dan kami terlena (oleh tidur) sehingga matahari bersinar. Abu Bakar adalah orang pertama yang bangun di antara kami. Dan kami tidak membangunkan Rasulullah (ﷺ) dari tidurnya sehingga beliau bangun (dengan sendirinya). Umarlah yang kemudian bangun. Dia berdiri di sisi Rasulullah (ﷺ) dan bertakbir dengan suara yang kuat sehingga Rasulullah (ﷺ) terbangun. Ketika beliau mengangkat kepalanya, beliau melihat matahari telah terbit, lalu beliau berkata: Teruskan. Dia menempuh perjalanan bersama kami sehingga matahari bersinar terang. Dia turun (dari untanya) dan mengimami kami dalam solat subuh. Namun, seorang lelaki tetap menjauhi orang ramai dan tidak solat bersama kami. Setelah selesai solat, Rasulullah (ﷺ) bertanya kepadanya: Wahai fulan, apakah yang menghalangmu daripada solat bersama kami? Dia berkata: Wahai Rasulullah! Aku tidak suci. Rasulullah (ﷺ) menyuruhnya bertayammum dengan debu dan solat. Kemudian Baginda menyuruhku pergi bersama penunggang lain untuk mencari air, kerana kami sangat dahaga. Kami sedang dalam perjalanan apabila kami bertemu dengan seorang wanita yang sedang duduk (di atas unta) dengan kakinya tergantung di atas dua beg air kulit. Kami bertanya kepadanya: Berapa jauh air yang tersedia? Dia berkata: Jauh, sangat jauh, sangat jauh. Kamu tidak dapat air. Kami (sekali lagi) bertanya: Berapa jauh jarak antara (kediaman) keluargamu dan air? Dia berkata: Perjalanan itu sehari semalam. Kami berkata kepadanya: Pergilah kamu kepada Rasulullah (ﷺ). Dia berkata: Siapakah Rasulullah (ﷺ)? Kami entah bagaimana berjaya membawanya kepada Rasulullah (ﷺ) dan baginda bertanya tentangnya, dan wanita itu memberitahunya seperti yang telah diberitahunya kepada kami bahawa dia seorang balu yang mempunyai anak yatim. Baginda memerintahkan agar untanya disuruh berlutut dan baginda berkumur di bukaan (kantung air kulitnya). Kemudian unta itu diangkat dan kami, empat puluh orang lelaki yang dahaga, minum air sehingga kami benar-benar kenyang, dan kami mengisi semua karung air kulit dan kulit air yang kami ada dan kami membasuh rakan-rakan kami, tetapi kami tidak memberi minum unta, dan (kantung air kulit) hampir pecah (kerana lebihan air). Kemudian baginda berkata: Bawalah apa sahaja yang kamu ada. Jadi kami mengumpulkan cebisan-cebisan (makanan) dan kurma dan membungkusnya dalam satu ikatan, dan berkata kepadanya: Bawalah. Ini untuk anak-anakmu, dan ketahuilah bahawa kami tidak pernah merugikan airmu. Apabila dia datang kepada keluarganya, dia berkata: "Aku telah bertemu dengan ahli sihir terhebat di kalangan manusia, atau dia seorang rasul, seperti yang didakwanya," lalu dia menceritakan apa yang telah berlaku dan Allah memberi petunjuk kepada orang-orang itu melalui wanita itu. Dia menegaskan keimanannya kepada Islam dan begitu juga orang ramai memeluk Islam.
Sumber
Sahih Muslim # 5/1563
Gred
Sahih
Kategori
Bab 5: Masjid dan Tempat Solat