सहीह मुस्लिम — हदीस #९१२६
हदीस #९१२६
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ الْعُطَارِدِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيَّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ لَهُ فَأَدْلَجْنَا لَيْلَتَنَا حَتَّى إِذَا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ عَرَّسْنَا فَغَلَبَتْنَا أَعْيُنُنَا حَتَّى بَزَغَتِ الشَّمْسُ - قَالَ - فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنَّا أَبُو بَكْرٍ وَكُنَّا لاَ نُوقِظُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَنَامِهِ إِذَا نَامَ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ عُمَرُ فَقَامَ عِنْدَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ وَرَأَى الشَّمْسَ قَدْ بَزَغَتْ قَالَ " ارْتَحِلُوا " . فَسَارَ بِنَا حَتَّى إِذَا ابْيَضَّتِ الشَّمْسُ نَزَلَ فَصَلَّى بِنَا الْغَدَاةَ فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّ مَعَنَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا فُلاَنُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَنَا " . قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ . فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَيَمَّمَ بِالصَّعِيدِ فَصَلَّى ثُمَّ عَجَّلَنِي فِي رَكْبٍ بَيْنَ يَدَيْهِ نَطْلُبُ الْمَاءَ وَقَدْ عَطِشْنَا عَطَشًا شَدِيدًا . فَبَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ إِذَا نَحْنُ بِامْرَأَةٍ سَادِلَةٍ رِجْلَيْهَا بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ فَقُلْنَا لَهَا أَيْنَ الْمَاءُ قَالَتْ أَيْهَاهْ أَيْهَاهْ لاَ مَاءَ لَكُمْ . قُلْنَا فَكَمْ بَيْنَ أَهْلِكِ وَبَيْنَ الْمَاءِ . قَالَتْ مَسِيرَةُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ . قُلْنَا انْطَلِقِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ وَمَا رَسُولُ اللَّهِ فَلَمْ نُمَلِّكْهَا مِنْ أَمْرِهَا شَيْئًا حَتَّى انْطَلَقْنَا بِهَا فَاسْتَقْبَلْنَا بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهَا فَأَخْبَرَتْهُ مِثْلَ الَّذِي أَخْبَرَتْنَا وَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا مُوتِمَةٌ لَهَا صِبْيَانٌ أَيْتَامٌ فَأَمَرَ بِرَاوِيَتِهَا فَأُنِيخَتْ فَمَجَّ فِي الْعَزْلاَوَيْنِ الْعُلْيَاوَيْنِ ثُمَّ بَعَثَ بِرَاوِيَتِهَا فَشَرِبْنَا وَنَحْنُ أَرْبَعُونَ رَجُلاً عِطَاشٌ حَتَّى رَوِينَا وَمَلأْنَا كُلَّ قِرْبَةٍ مَعَنَا وَإِدَاوَةٍ وَغَسَّلْنَا صَاحِبَنَا غَيْرَ أَنَّا لَمْ نَسْقِ بَعِيرًا وَهِيَ تَكَادُ تَنْضَرِجُ مِنَ الْمَاءِ - يَعْنِي الْمَزَادَتَيْنِ - ثُمَّ قَالَ " هَاتُوا مَا كَانَ عِنْدَكُمْ " . فَجَمَعْنَا لَهَا مِنْ كِسَرٍ وَتَمْرٍ وَصَرَّ لَهَا صُرَّةً فَقَالَ لَهَا " اذْهَبِي فَأَطْعِمِي هَذَا عِيَالَكِ وَاعْلَمِي أَنَّا لَمْ نَرْزَأْ مِنْ مَائِكِ " . فَلَمَّا أَتَتْ أَهْلَهَا قَالَتْ لَقَدْ لَقِيتُ أَسْحَرَ الْبَشَرِ أَوْ إِنَّهُ لَنَبِيٌّ كَمَا زَعَمَ كَانَ مِنْ أَمْرِهِ ذَيْتَ وَذَيْتَ . فَهَدَى اللَّهُ ذَاكَ الصِّرْمَ بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ فَأَسْلَمَتْ وَأَسْلَمُوا .
इमरान बिन हुसैन ने रिवायत किया: मैं अल्लाह के रसूल (ﷺ) के साथ सफ़र पर था। हमने पूरी रात सफ़र किया और जब भोर होने वाली थी, तो हम आराम करने के लिए लेट गए और सूरज निकलने तक गहरी नींद में डूबे रहे। हममें से सबसे पहले अबू बक्र जागे और हमने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को उनकी नींद से नहीं जगाया, उन्हें अपनी मर्ज़ी से जागने दिया। फिर उमर जागे। वे अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास खड़े हो गए और ज़ोर से तकबीर पढ़ते रहे जब तक कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) जाग नहीं गए। जब उन्होंने अपना सिर उठाया, तो देखा कि सूरज निकल आया है; फिर उन्होंने कहा: आगे बढ़ो। वे सूरज के तेज़ चमकने तक हमारे साथ सफ़र करते रहे। वे अपने ऊँट से उतरे और हमें सुबह की नमाज़ पढ़ाई। लेकिन एक व्यक्ति लोगों से दूर रहा और उसने हमारे साथ नमाज़ नहीं पढ़ी। नमाज़ पूरी करने के बाद अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उनसे कहा, “ऐ फलां, हमारे साथ नमाज़ पढ़ने से तुम्हें क्या रोका?” उन्होंने कहा, “अल्लाह के रसूल! मैं पाक नहीं था।” अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उन्हें हुक्म दिया और उन्होंने धूल से तैयम्मुम किया और नमाज़ पढ़ी। फिर उन्होंने मुझे दूसरे सवारों के साथ तुरंत पानी ढूंढने के लिए आगे चलने को कहा, क्योंकि हमें बहुत प्यास लगी थी। हम सफ़र कर रहे थे कि हमें एक औरत मिली जो ऊँट पर बैठी थी और उसके पैर चमड़े के दो पानी के थैलों पर लटके हुए थे। हमने उससे पूछा, “पानी कितनी दूर है?” उसने कहा, “बहुत दूर, बहुत दूर, बहुत दूर। पानी नहीं मिलेगा।” हमने फिर पूछा, “आपके परिवार के घर और पानी के बीच कितनी दूरी है?” उसने कहा, “एक दिन और एक रात का सफ़र है।” हमने उससे कहा, “आप अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास जाइए।” उसने पूछा, “अल्लाह के रसूल कौन हैं?” हम किसी तरह उसे अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास ले आए और उन्होंने उसके बारे में पूछा। उसने उन्हें वही बताया जो उसने हमें बताया था कि वह विधवा है और उसके अनाथ बच्चे हैं। उन्होंने आदेश दिया कि उसके ऊँट को घुटने टेकने को कहा जाए और उसने उसके चमड़े के पानी के थैले के छेद में कुल्ला किया। फिर ऊँट को उठाया गया और हम चालीस प्यासे पुरुषों ने तृप्त होने तक पानी पिया। हमने अपने साथ लाए सभी चमड़े के पानी के थैले और मशक भर लिए और अपने साथियों को धोया, लेकिन हमने किसी भी ऊँट को पानी नहीं पिलाया, और (चमड़े के पानी के थैले) पानी से भर जाने के कारण फटने वाले थे। फिर उन्होंने कहा: जो कुछ भी तुम्हारे पास है, ले आओ। तो हमने (जायबल की) चीजें और खजूर इकट्ठा किए और उन्हें एक गठरी में बाँधकर उससे कहा: इसे ले जाओ। यह तुम्हारे बच्चों के लिए है, और जान लो कि हमने तुम्हारे पानी को किसी भी तरह से नुकसान नहीं पहुँचाया है। जब वह अपने परिवार के पास लौटी तो उसने कहा: मैंने मनुष्यों में सबसे महान जादूगर से मुलाकात की है, या वह एक पैगंबर है, जैसा कि वह दावा करता है, और फिर उसने जो कुछ हुआ था उसका वर्णन किया और अल्लाह ने उस महिला के माध्यम से उन लोगों को सही राह दिखाई। उसने इस्लाम में अपने विश्वास की पुष्टि की और लोगों ने भी इस्लाम स्वीकार कर लिया।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ५/१५६३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: मस्जिद और नमाज़ के स्थान