6 Hadis
01
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1
Ali bin Abi Talib (RA)
قَالَ عِيَاضٌ: وَكُنْتُ حَرْبًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَهْدَيْتُ إِلَيْهِ نَاقَةً، قَبْلَ أَنْ أُسْلِمَ، فَلَمْ يَقْبَلْهَا وَقَالَ: «إِنِّي أَكْرَهُ زَبْدَ الْمُشْرِكِينَ»
Iyaad berkata: Saya berjuang untuk Rasulullah s.a.w, dan saya menghadiahkan seekor unta betina kepadanya, sebelum saya masuk Islam, tetapi dia tidak menerimanya dan berkata: "Saya benci "Buih orang musyrik".
02
Al-Adab Al-Mufrad # 0/7
হাব্বা (তিরমিয়ীতে হায়্যা) ইবনে হাবিস আত-তামীমী (র)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي نُصَيْرُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ قَبِيصَةَ بْنِ يَزِيدَ الْأَسَدِيُّ، عَنْ فُلَانٍ قَالَ: سَمِعْتُ بُرْمَةَ بْنَ لَيْثِ بْنِ بُرْمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ قَبِيصَةَ بْنَ بُرْمَةَ الْأَسَدِيَّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ، وَأَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الْآخِرَةِ» \n---\n[قال الشيخ الألباني] : \nصحيح لغيره
Ali bin Abi Hasyim memberitahu kami: Nusayr bin Omar bin Yazid bin Qabisa bin Yazid Al-Asadi memberitahuku, dari si fulan yang berkata: Aku mendengar khabar angin. Ibn Laith Ibn Burmah, bahawa dia mendengar Qubaysah Ibn Burmah Al-Asadi berkata: Aku pernah bersama Rasulullah s.a.w, dan aku mendengar baginda bersabda: “Orang yang baik di dunia adalah orang yang baik di akhirat, dan orang yang jahat di dunia adalah orang yang jahat di akhirat.” \n---\n[Syeikh Al-Albani berkata]: \nIa benar bagi orang lain
03
Al-Adab Al-Mufrad # 0/8
Abu Khalda (RA)
جاء أبو أمية عبد الكريم (على اليمين) للقاء أبا العالية وعليه ثوب صوف غليظ. فقال له أبو العالية (رضي الله عنه): هي ثياب رهبان النصارى. كان المسلمون يلبسون ملابس جيدة للقاء بعضهم البعض.
Abu Umayyah Abdul Karim (R) datang menemui Abul Aliya dengan memakai kain bulu tebal. Abul Alia (RA) memberitahunya, itu adalah pakaian rahib Nasrani. Orang Islam dahulu memakai pakaian yang baik untuk bertemu antara satu sama lain.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 0/9
Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَلْيَقُلْ مَنْ يَرُدُّ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، وَلْيَقُلْ هُوَ: يَغْفِرُ اللَّهُ لِي وَلَكُمْ\n---\n[قال الشيخ الألباني] : \nصحيح الإسناد موقوفا
Abu Nu’aim memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dari Ata’, dari Abu Abdul Rahman, dari Abdullah, yang berkata: Jika salah seorang di antara kamu bersin, hendaklah dia berkata: Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam, dan hendaklah sesiapa yang menjawab berkata: Semoga Allah merahmati kamu, dan hendaklah dia mengampuni aku dan kamu Al-Albani: Semoga Allah mengampuni aku dan kamu. bersabda]:\nRiwayat sanad yang sahih Digantung
05
Al-Adab Al-Mufrad # 0/12
Anas ibn Malek (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: لَقِيَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ بِمَنْكِبِي مِنْ وَرَائِي، قَالَ: أَمَا إِنِّي أُحِبُّكَ، قَالَ: أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ، فَقَالَ: لَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَحَبَّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فَلْيُخْبِرْهُ أَنَّهُ أَحَبَّهُ» مَا أَخْبَرْتُكَ، قَالَ: ثُمَّ أَخَذَ يَعْرِضُ عَلَيَّ الْخِطْبَةَ قَالَ: أَمَا إِنَّ عِنْدَنَا جَارِيَةً، أَمَا إِنَّهَا عَوْرَاءُ
Yahya bin Bishr menceritakan kepada kami, dia berkata: Qabisah menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dari Rabah, dari Abu Ubayd Allah, dari Mujahid, dia berkata: Dia bertemu denganku. Seorang lelaki dari kalangan sahabat Nabi s.a.w., mengambil bahuku dari belakang dan berkata: "Adapun aku, aku mencintaimu. Dia berkata: Aku mencintaimu sebagaimana kamu mencintaiku. Kepadanya, dan dia berkata: Seandainya Rasulullah s.a.w. tidak berkata: "Jika seorang lelaki mencintai lelaki lain, hendaklah dia memberitahu dia bahawa dia mencintainya," saya tidak akan memberitahu anda. Dia berkata: Kemudian dia mula meminang saya. Dia berkata: Kami mempunyai seorang budak perempuan, dan dia bermata satu.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 0/15
কায়েস ইবনে আসেম আস-সাদী (রাঃ)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامِ ابْنَةِ مِلْحَانَ، فَتُطْعِمُهُ، وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَأَطْعَمَتْهُ وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَضْحَكُ
Abdullah bin Yusuf memberitahu kami: Malik memberitahu kami, dari Ishaq bin Abi Thalha, bahawa dia mendengar Anas bin Malik berkata: Nabi s.a.w. pernah pergi ke Ummu Haram, anak perempuan Milhan, dan dia memberinya makan. Dia berada di bawah penyembahan Ibn al-Samit, jadi dia memberinya makan dan membuatnya Kepalanya digeleng-gelengkan, dia tertidur kemudian bangun ketawa.