32 Hadis
01
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1001
Abu Hurairah (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: حق المسلم على المسلم خمس. قيل يا رسول الله! ما هذا؟ قال: (١) فإذا لقيته فسلِّم عليه. (2) إذا دعاك فأجبت دعوته. (3) هو لك إذا طلبت النصيحة أو النصيحة، فإنك تعطيه نصيحة جيدة أو نصيحة جيدة. (4) إذا عطس فقال الحمد لله تجيب عطاسته. (5) فإذا مات كن له رفيقا (اقرأ الجنازة وادفنه). -(البخاري، مسلم)
Rasulullah SAW bersabda: Seorang muslim mempunyai lima kewajiban ke atas muslim yang lain. Ia ditanya, wahai Rasulullah! Apa itu? Baginda bersabda: (1) Apabila kamu berjumpa dengannya, ucapkanlah salam kepadanya. (2) Jika dia menjemput kamu, kamu akan menerima pelawaannya. (3) Dia milikmu Jika kamu meminta nasihat atau nasihat, kamu akan memberinya nasihat yang baik atau nasihat yang baik. (4) Jika dia bersin dan mengucapkan Alhamdu Lillah, kamu akan menjawab hingusnya. (5) Apabila dia mati, kamu akan menjadi temannya (baca jenazah dan kebumikan dia). -(Bukhari, Muslim)
02
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1005
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يسلم الراكب على الماشي، والراكب على القاعد، والأقل على الكثير. (البخاري، مسلم)
Rasulullah s.a.w bersabda: Penunggang akan memberi salam kepada pejalan kaki, pejalan kaki akan memberi salam kepada orang yang duduk dan bilangan yang sedikit akan memberi salam kepada orang yang lebih ramai. (Bukhari, Muslim)
03
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1006
Fadala (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: يسلم الفارس على القاعد، والأقل على الكثير. -(الترمذي، النسائي، الدارمي، ابن حبان)
Rasulullah saw bersabda: Penunggang kuda akan memberi salam kepada orang yang duduk dan bilangan yang sedikit akan memberi salam kepada orang yang lebih ramai. -(Tirmidzi, Nasa'i, Darimi, Ibnu Hibban)
04
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1007
হুসাইন (র)
عندما التقى الشعبي (رضي الله عنه) بفارس سلم عليه أولاً. قلت هل سلمت عليه أولا؟ قال: رأيت شريحاً (رضي الله عنه) يبدأ بالسلام عند خروجه إلى الجسر.
Apabila Shabi (RA) bertemu dengan penunggang kuda, dia mula-mula memberi salam kepadanya. Saya cakap, awak bagi salam dia dulu? Dia berkata, saya melihat Syurayah (R.A.) memberi salam terlebih dahulu ketika hendak ke jejantas.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1009
Fadala (RA)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يُسَلِّمُ الْفَارِسُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَائِمِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ»
Abdullah memberitahu kami, berkata: Haywa bin Syurayh memberitahu kami, katanya: Abu Hani’ al-Khawlani memberitahuku, dari Abu Ali al-Janabi, dengan kuasa Ini adalah keutamaan bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Penunggang kuda memberi salam kepada orang yang berjalan, orang yang berjalan memberi salam kepada orang kecil yang berdiri, dan orang yang berjalan memberi salam kepada orang kecil yang sedang berdiri, dan orang yang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan memberi salam kepada orang yang sedang berdiri, dan orang yang sedang berjalan menyapa Abdullah kepada kami, Abdullah memberitahu kami, dengan berkata:
06
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1010
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يسلم الراكب على الماشي، والراكب على القاعد، والأقل على الكثير. -(البخاري، مسلم، أبو داود، الترمذي، أحمد، أبو عوا النسائي)
Rasulullah s.a.w bersabda: Penunggang akan memberi salam kepada pejalan kaki, pejalan kaki akan memberi salam kepada orang yang duduk dan bilangan yang sedikit akan memberi salam kepada orang yang lebih ramai. -(Bukhari, Muslim, Abu Dawud, Tirmidzi, Ahmad, Abu Awa Nasa'i)
07
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1013
হাইয়্যায ইবনে বিসাম আবু কুররা আল-খুরাসানী (র)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا هَيَّاجُ بْنُ بَسَّامٍ أَبُو قُرَّةَ الْخُرَاسَانِيُّ - رَأَيْتُهُ بِالْبَصْرَةِ - قَالَ: رَأَيْتُ أَنَسًا يَمُرُّ عَلَيْنَا فَيُومِئُ بِيَدِهِ إِلَيْنَا فَيُسَلِّمُ، وَكَانَ بِهِ وَضَحٌ\nوَرَأَيْتُ الْحَسَنَ يَخْضُبُ بِالصُّفْرَةِ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ\nوَقَالَتْ أَسْمَاءُ: أَلْوَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى النِّسَاءِ بِالسَّلَامِ\n---\n[قال الشيخ الألباني] : \nفي الرواية الأولى: ضعيف الإسناد وقال في قول أسماء: صحيح وهو معلق
Bishr bin Al-Hakam memberitahu kami: Hiaj bin Bassam Abu Qarrah Al-Khurasani memberitahu kami - Saya melihatnya di Basra - dia berkata: Saya melihat seseorang melalui kami. Maka dia memberi isyarat dengan tangannya kepada kami dan bertanya khabar, dan itu jelas, dan saya melihat Al-Hasan mewarnakan rambutnya dengan kuning, dan memakai serban hitam. Dia berkata Asma’: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menghadapkan tangannya kepada wanita-wanita dengan salam\n---\n[Syeikh Al-Albani berkata]:\nDalam riwayat pertama: Sanadnya lemah, dan baginda bersabda mengenai ucapan Asma: Ia sahih dan ia tergantung.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1014
Saad (RA)
وذهب في رحلة مع عبد الله بن عمر (رضي الله عنه) والقاسم بن محمد (رضي الله عنه). ولما وصلوا إلى مكان يسمى السريف، كان عبد الله بن الزبير (رضي الله عنه) يسير في ذلك الاتجاه. فأومأ إليهما فأجابا.
Dia pergi dalam perjalanan bersama Abdullah Ibn Umar (RA) dan Qasim Ibn Muhammad (RA). Ketika mereka sampai di sebuah tempat bernama Sarif, Abdullah ibn Zubair (RA) sedang menuju ke sana. Dia memberi isyarat kepada mereka dan mereka berdua membalas.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1015
আতা ইবনে আবু রাবাহ (র)
وكان الصحابة يكرهون تبادل السلام بالإشارات باليد.
Para Sahabat tidak suka bertukar salam dengan isyarat tangan.
10
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1016
সাবিত ইবনে উবাইদ (র)
جئت إلى المجلس. وكان عبد الله بن عمر (رضي الله عنه) هناك أيضًا. قال: إذا سلمتم فليسمعوا. لأنها كلمة مباركة ومقدسة من الله.
Saya datang ke satu majlis. Abdullah Ibn Umar (RA) juga ada di sana. Baginda bersabda: Apabila kamu memberi salam, hendaklah didengari (oleh lawan). Kerana ia adalah kalimah yang diberkati dan suci daripada Allah.
11
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1018
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا جاء أحدكم المجلس فليسلم عليه. وسوف يحيي أيضا بالعودة. كيناسي، السلام التالي لا يقل أهمية عن السلام السابق. -(الترمذي، النسائي، الطبراني، الذهبي، أحمد، الحاكم، ابن حبان)
Rasulullah s.a.w bersabda: Apabila salah seorang daripada kamu sampai ke majlis, hendaklah dia memberi salam. Dia pun akan tabik balik. Kennasai, salam seterusnya tidak kurang penting daripada salam sebelumnya. -(Tirmidzi, Nasa'i, Tabrani, Tahabi, Ahmad, Hakim, Ibn Hibban)
12
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1023
সাবিত আল-বুনানী (র)
وكان أنس (رضي الله عنه) يدهن يديه بالزيت الطيب في الصباح لمصافحة أصدقائه.
Anas (RA) pernah menyapukan minyak wangi ke tangannya pada waktu pagi untuk bersalaman dengan rakan-rakannya.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1024
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْإِسْلَامِ خَيْرٌ؟ قَالَ: «تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتُقْرِئُ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ»
Qutaibah menceritakan kepada kami, katanya: Al-Layth telah menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Abi Habib, dari Abu Al-Khair, dari Abdullah bin Amr, bahawa seorang lelaki berkata: Wahai Rasulullah, Islam manakah yang paling baik? Beliau bersabda: “Kamu menghidangkan makanan dan memberi salam kepada orang yang kamu kenal dan orang yang tidak kamu kenal”.
14
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1025
Abu Hurairah (RA)
نهى نبينا صلى الله عليه وسلم عن الجلوس في الصحن وفي سفوح المرتفعات. ويقول المسلمون أن هذا خارج عن إرادتنا. فقال جلالته: إذا كان الأمر كذلك فحقق أمنياتهم. "سأل: "ما الطلب في هذا الشارع؟ قال: لضبط الرؤية، مثل إرشاد الركاب، والرد على السخرية بالحمد لله والسلام. (أبو داود)
Nabi kita (saw) melarang duduk di halaman rumah dan di lereng tempat yang tinggi. Orang Islam berkata ini di luar kuasa kita. Baginda bersabda: Jika demikian, maka tunaikanlah hajat mereka. Dia berkata, "Apakah permintaan untuk jalan itu?" Dia berkata: Untuk mengawal penglihatan. Contohnya, membimbing penumpang, membalas sindiran dengan mengucapkan Alhamdulillah, dan memberi salam. (Abu Daud)
15
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1028
Abdullah ibn Amr ibn al-As (RA)
لا تحية سكير. (البخاري)
Tiada tabik pemabuk. (Bukhari)
16
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1029
Hasan (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، وَمُعَلَّى، وَعَارِمٌ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْفَاسِقِ حُرْمَةٌ
Muhammad bin Mahboub, Mu’alla, dan A’rim memberitahu kami, mereka berkata: Abu Awanah memberitahu kami, dari Qatada, dari Al-Hasan, dia berkata: Tidak ada antara kamu dan orang yang berdosa. Tidak boleh dicabuli
17
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1030
Abu Zuraik (RA)
وسمع عن علي بن عبد الله (رضي الله عنه) أنه يكره لعبة الشطرنج، وكان يقول: لا تسلّم على من اعتاد هذه اللعبة. لأنه ينطوي على القمار.
Dia mendengar tentang Ali Ibn Abdullah (RA) bahawa dia tidak menyukai permainan catur dan pernah berkata, "Jangan memberi salam kepada orang yang terbiasa dengan permainan ini." Kerana ia melibatkan perjudian.
18
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1032
Amr Ibn Syuaib
جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من ذهب. وكان النبي (ص) يكرهه. فشعر بالاستياء فانصرف وطرح الخاتم ولبس خاتما من حديد ثم أتى النبي صلى الله عليه وسلم. قال: شر، هو زينة أهل النار. هو
Seorang lelaki datang kepada Nabi (SAW) memakai cincin emas. Nabi (SAW) menghinanya. Merasakan penghinaannya, dia pergi, membuang cincin itu dan memakai cincin besi, kemudian datang kepada Nabi (SAW). Dia berkata: Ia adalah jahat, ia adalah perhiasan ahli neraka. dia
19
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1035
উবায়দুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ (র)
قالوا من هذا المنافق الذي اختصر السلام على أمير المؤمنين؟ فجلس عثمان رضي الله عنه على ركبتيه وقال: يا أمير المؤمنين. إنهم يكرهون شيئًا تعرفه أفضل منهم. قسم الله! أنا أبو بكر هكذا سلمت على عمر وعثمان. ولم يكره أحد منهم ذلك. فقال معاوية (رضي الله عنه) لمن قال هذا من أهل الشام: يا! اصمت، هذا إلى حد كبير ما قاله. لكن السوريين يقولون بعد الجلبة لن أقصر السلام على خليفتنا. يا أهل المدينة المنورة! أريد أن أذكرك أنك تخاطب جامعي الزكاة أيضًا بـ "أمير". (مصنف عبد الرزاق)
selesai Mereka berkata, siapakah orang munafik ini yang memendekkan salam kepada Ameerul Mu'minin? Kemudian Uthman (RA) duduk di atas lututnya dan berkata, Wahai Amirul Mukminin. Mereka tidak menyukai sesuatu yang anda lebih tahu daripada mereka. sumpah tuhan! Saya Abu Bakar, Beginilah saya menyapa Umar dan Uthman. Tiada seorang pun daripada mereka yang tidak menyukainya. Mu'awiyah (RA) berkata kepada orang di kalangan orang Syria yang berkata demikian, Wahai! diam Itu lebih kurang apa yang dia katakan. Tetapi orang Syria berkata selepas kekecohan itu, saya tidak akan memendekkan salam kepada Khalifah kita. Wahai penduduk Madinah! Saya ingin mengingatkan anda bahawa anda juga memanggil pemungut zakat sebagai "Ameer". (Musannaf Abdur Razak)
20
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1036
Jaber (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الْحَجَّاجِ فَمَا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ
Abu Nu`aym memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dari Muhammad ibn al-Munkadir, dari Jabir, yang berkata: Saya telah memasuki al-Hajjaj tetapi tidak memberi salam kepadanya.
21
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1038
হিময়ারের এক শাখার সদস্য যিয়াদ ইবনে উবায়েদ আর-রুয়াইনী (র)
لقد جئنا إلى الرويفة (RA). وكان حينئذ أمير أنتابولس. فجاء رجل وسلم عليه وقال السلام على الامير. وفي رواية لعبدة (رضي الله عنه) قال: السلام عليك أيها الأمير. فقال له رويفة (رضي الله عنه): لو كنت أنا لإلقاء السلام لأردت عليك السلام. سلمت على حاكم مصر مسلمة بن مخلد. اذهب إليه فيجيبك على سلامتك. فقال الربيع زياد: إذا ذهبنا إليه هناك وهو حاضر في المجلس
Kami datang ke Ruaifeh (RA). Beliau ketika itu adalah Amir (pemerintah) Antablus. Seseorang datang dan memberi salam kepadanya dan berkata, Assalamu Alal Amir. Dalam riwayat Abdah (RA), beliau berkata, Assalamu Alaika Ayyuhal Ameer. Ruaifeh (ra) berkata kepadanya, jika anda adalah saya Untuk memberi salam, saya pasti akan menjawab salam anda. Anda memberi salam kepada pemerintah Mesir, Maslama Ibn Mukhalid. Anda pergi kepadanya, dia akan menjawab salam anda. Rabi Ziyad (RA) berkata, Jika kita pergi kepadanya di sana dan dia hadir dalam Majlis
22
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1041
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ تَمْشِي كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مَشْيُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِابْنَتِي» ، ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ، أَوْ عَنْ شِمَالِهِ
Abu Nu`aim memberitahu kami, dia berkata: Zakaria memberitahu kami, dari Firas, dari Amer, dari Masruq, dari Aisyah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Dia datang Fatimah berjalan seolah-olah dia berjalan seperti jalan Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan dia berkata: “Selamat datang anak perempuanku, atau duduk di sebelah kirinya.”
23
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1042
আলী (র)
استأذن عمار رضي الله عنه للقاء النبي صلى الله عليه وسلم. فعرف صوته فقال: مرحباً بهذا الرجل الصالح. (الترمذي، ابن ماجه، طارق البخاري)
Ammar (RA) meminta izin untuk bertemu Rasulullah (SAW). Dia mengenali suaranya dan berkata: Selamat datang kepada orang suci ini. (Tirmidzi, Ibn Majah, Tariq al-Bukhari)
24
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1043
Abdullah bin Amr (RA)
كنا جالسين عند النبي صلى الله عليه وسلم تحت ظل شجرة في مكان بين مكة والمدينة. فجاء أعرابي أجش وصارم فقال: السلام عليكم. فقال الناس: وعليكم.
Suatu ketika kami sedang duduk dekat Nabi (SAW) di bawah naungan sebatang pohon di suatu tempat antara Makkah dan Madinah. Kemudian datanglah seorang Badwi yang serak dan kasar dan berkata, Assalamu Alaikum. Orang ramai berkata, Wa Alaikum.
25
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1045
Kayla (RA)
فقال رجل السلام عليك يا رسول الله. قال: وعليكم السلام ورحمة الله. (ابن مندة
Seseorang berkata, Assalamu Alaika ya Rasulullah. Beliau berkata: Wa Alaikas Salamu wa Rahmatullah. (Ibnu Manda
26
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1047
Aisyah (RA)
قال رسول الله (ص): يا عائشة! هذا جبريل (ع) قد سلم عليك. قال قلت: و عليه السلام و رحمة الله و بركاته. ترى ما لا أرى. قالت عائشة (رضي الله عنها) هذا للنبي (صلى الله عليه وسلم). (البخاري، مسلم، أبو داود، الترمذي، النسائي، ابن ماجه)
Rasulullah SAW bersabda: Wahai Aisyah! Inilah Jibril a.s. yang memberi salam kepadamu. Dia berkata: Aku berkata: Semoga keselamatan, rahmat, dan keberkatan Allah tercurah kepadanya. Awak nampak apa yang saya tak nampak. Aisyah r.a. berkata demikian kepada Nabi saw. (Bukhari, Muslim, Abu Dawud, At-Tirmidzi, Al-Nasa’i, Ibnu Majah)
27
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1048
মুয়াবিয়া ইবনে কুররা (র)
حَدَّثَنَا مَطَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا بِسْطَامٌ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبِي: يَا بُنَيَّ، إِذَا مَرَّ بِكَ الرَّجُلُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَلَا تَقُلْ: وَعَلَيْكَ، كَأَنَّكَ تَخُصُّهُ بِذَلِكَ وَحْدَهُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ وَحْدَهُ، وَلَكِنْ قُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
Matar menceritakan kepada kami, berkata: Ruh bin Ubadah menceritakan kepada kami, katanya: Bastam menceritakan kepada kami, katanya: Aku mendengar Muawiyah bin Qurra berkata: Ayahku berkata kepadaku: Wahai anakku, jika lelaki itu melewatimu dan berkata: Salam sejahtera ke atasmu, maka janganlah kamu berkata: Dan ke atas kamu, seolah-olah kamu hanya mengutamakan ini hanya untuknya, kerana dia tidak sendirian, tetapi katakan: Hello
28
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1051
Hasan (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: التَّسْلِيمُ تَطَوَّعٌ، وَالرَّدُّ فَرِيضَةٌ
Muhammad bin Yusuf menceritakan kepada kami, katanya: Sufyan telah menceritakan kepada kami, dari Hisyam, dari Al-Hasan, yang berkata: Memberi salam adalah sukarela, dan menjawab adalah wajib.
29
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1052
Abdullah ibn Amr ibn al-As (RA)
الشخص الذي يحلف بالكذب هو أكبر الكذابين. ومن يبخل في السلام فهو في غاية البخل. ومن سرق الصلاة فهو لص كبير.
Orang yang bersumpah dusta adalah pembohong terbesar. Orang yang bakhil dalam memberi salam adalah sangat bakhil. Orang yang mencuri solat adalah pencuri yang besar.
30
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1057
Mubarak (RA)
سمعت الحسن البصري (رضي الله عنه) يقول: كانت النساء يسلمن على الرجال.
Aku mendengar Al-Hasan Al-Basri (semoga Allah meridhainya) berkata: Wanita selalu memberi salam kepada lelaki.
31
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1059
আসমা বিনতে ইয়াযীদ আল-আনসারী (রাঃ)
عبرني النبي (ص). كنت جالسا مع نسائنا. وبعد السلام قال: إياكم وكفر المبارك. بين النساء، كنت خائفًا جدًا من طرح الأسئلة عليها. فقلت: يا رسول الله! ما هو جحود المقدرة؟ قال: فلعل بعضكم يمضي زمناً طويلاً في بيت أهله عازباً. ثم أعطاها الله زوجا وأعطاها أولادها بين ذراعيها. ومع ذلك كان غير سعيد للغاية
Nabi (SAW) melintasiku. Saya duduk dengan wanita kami. Selepas memberi salam kepada kami, beliau berkata: Berhati-hatilah terhadap kekufuran orang yang diberkati. Di kalangan wanita, saya terlalu takut untuk bertanya soalannya. Maka aku berkata, Yay Rasulullah! Apakah kekufuran orang yang ditakdirkan? Baginda bersabda: “Mungkin ada di antara kamu yang lama tidak berkahwin di rumah ibu bapa kamu. Kemudian Allah memberinya seorang suami dan memberikan anak-anaknya dalam dakapannya. Namun dia sangat tidak berpuas hati
32
Al-Adab Al-Mufrad # 0/1060
তারিক ইবনে শিহাব (র)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ طَارِقٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ جُلُوسًا، فَجَاءَ آذِنُهُ فَقَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَدَخَلْنَا الْمَسْجِدَ، فَرَأَى النَّاسَ رُكُوعًا فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ، فَكَبَّرَ وَرَكَعَ، وَمَشَيْنَا وَفَعَلْنَا مِثْلَ مَا فَعَلَ، فَمَرَّ رَجُلٌ مُسْرِعٌ فَقَالَ: عَلَيْكُمُ السَّلَامُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: صَدَقَ اللَّهُ، وَبَلَّغَ رَسُولُهُ، فَلَمَّا صَلَّيْنَا رَجَعَ، فَوَلَجَ عَلَى أَهْلِهِ، وَجَلَسْنَا فِي مَكَانِنَا نَنْتَظِرُهُ حَتَّى يَخْرُجَ، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: أَيُّكُمْ يَسْأَلُهُ؟ قَالَ طَارِقٌ: أَنَا أَسْأَلُهُ، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: \" بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ: تَسْلِيمُ الْخَاصَّةِ، وَفُشُوُّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ، وَقَطْعُ الْأَرْحَامِ، وَفُشُوُّ الْقَلَمِ، وَظُهُورُ الشَّهَادَةِ بِالزُّورِ، وَكِتْمَانُ شَهَادَةِ الْحَقِّ \"
Abu Nu`aim memberitahu kami, dari Bashir bin Salman, dari Sayyar Abi al-Hakam, dari Tariq, yang berkata: Kami sedang duduk bersama Abdullah, dan dia datang ke telinganya. Dia berkata: Solat telah bermula, maka dia berdiri dan kami berdiri bersamanya, maka kami masuk ke dalam masjid, dan dia melihat orang-orang rukuk di hadapan masjid, lalu dia bertakbir dan rukuk, dan kami berjalan. Kami melakukan perkara yang sama seperti yang dilakukannya, kemudian seorang lelaki berlalu dengan cepat dan berkata: Salam sejahtera kepadamu, Abu Abdul Rahman. Dia berkata: Allah telah berkata benar, dan Rasul-Nya telah menyampaikan risalah. Maka tatkala kami solat, Dia kembali dan datang kepada keluarganya, dan kami duduk di tempat kami menunggu dia keluar, maka sebahagian kami berkata sesama sendiri: Siapakah di antara kamu yang patut bertanya kepadanya? Dia berkata "kesaksian kebenaran"