Bab 11
Kembali ke Bab
01
Riyadhus Shalihin # 11/1285
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم أي العمل أفضل؟ قال: "إيمان بالله ورسوله" قيل: ثم ماذا؟ قال: "الجهاد في سبيل الله" قيل: ثم ماذا؟ قال: "حج مبرور". ((متفق عليه))
Dari Abu Hurairah ra, dia berkata: Rasulullah s.a.w. ditanya apakah pekerjaan yang paling baik? Dia berkata: "Iman kepada Allah dan Rasul-Nya." Dikatakan: Kemudian apa? Dia berkata: "Jihad kerana Allah." Dikatakan: Kemudian apa? Beliau bersabda: “Haji yang mabrur”. ((Bersetuju) (padanya).
02
Riyadhus Shalihin # 11/1286
وعن ابن مسعود، رضي الله عنه قال: قلت يا رسول الله أي العمل أحب إلى الله تعالى؟ قال: "الصلاة على وقتها" قلت: ثم أي؟ قال: "بر الوالدين" قلت ثم أي: قال: "الجهاد في سبيل الله" ((متفق عليه))
Dari Ibnu Masoud ra, dia berkata: Aku bertanya, Wahai Rasulullah, pekerjaan manakah yang paling dicintai oleh Allah SWT? Baginda bersabda: “Solat tepat pada waktunya.” Saya berkata: Kemudian apa? Beliau bersabda: "Menghormati kedua orang tua". Saya berkata: Kemudian apa: Dia berkata: "Berjihad kerana Allah" ((Dipersetujui))
03
Riyadhus Shalihin # 11/1287
وعن أبي ذر رضي الله عنه قال: قلت يا رسول الله أي العمل أفضل؟ قال:
"الإيمان بالله والجهاد في سبيله" ((متفق عليه))
"الإيمان بالله والجهاد في سبيله" ((متفق عليه))
Dari Abu Dzar radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Aku bertanya, wahai Rasulullah, pekerjaan manakah yang lebih baik? Dia berkata:
"Iman kepada Allah dan jihad di jalan-Nya" (Sepakat)
04
Riyadhus Shalihin # 11/1288
وعن أنس رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"لغدوة في سبيل الله أو روحة خير من الدنيا وما فيها" ((متفق عليه))
"لغدوة في سبيل الله أو روحة خير من الدنيا وما فيها" ((متفق عليه))
Dari Anas radhiyallahu 'anhu, bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda:
"Pagi atau jiwa di jalan Allah lebih baik daripada dunia dan seisinya." (Dipersetujui)
05
Riyadhus Shalihin # 11/1289
وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: أتى رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: أي الناس أفضل؟ قال: "مؤمن يجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من؟ قال: "مؤمن في شعب من الشعاب يعبد الله ويدع الناس من شره" ((متفق عليه))
Dari Abu Said Al-Khudri radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Seorang lelaki datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu bertanya: Manakah orang yang lebih baik? Baginda bersabda: “Seorang mukmin yang berjihad dengan jiwa dan hartanya kerana Allah.” Dia berkata: Kemudian siapa? Beliau bersabda: "Seorang mukmin di daerah pergunungan yang menyembah Allah dan menjauhi manusia dari kejahatannya" ((Sepakat))
06
Riyadhus Shalihin # 11/1290
وعن سهل بن سعد رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "رباط يوم في سبيل الله خير من الدنيا وما عليها، وموضع سوط أحدكم من الجنة خير من الدنيا وما عليها، والروحة يروحها العبد في سبيل الله تعالى، أو الغدوة خير من الدنيا وما عليها. ((متفق عليه))
Dari Sahl bin Saad radhiyallahu 'anhu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ikatan sehari di jalan Allah lebih baik dari dunia dan seisinya, dan tempat cambuk salah seorang dari kalian di surga lebih baik dari dunia dan seisinya.
07
Riyadhus Shalihin # 11/1291
وعن سلمان رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
"رباط يوم وليلة خير من صيام شهر وقيامه، وإن مات فيه أجري عليه عمله الذي كان يعمل، وأجري عليه رزقه، وأمن الفتان" ((رواه مسلم)).
"رباط يوم وليلة خير من صيام شهر وقيامه، وإن مات فيه أجري عليه عمله الذي كان يعمل، وأجري عليه رزقه، وأمن الفتان" ((رواه مسلم)).
Dari Salman radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Ikatan sehari semalam lebih baik daripada berpuasa dan berdiri dalam solat selama sebulan, dan jika dia meninggal dalam tempoh itu, maka pahala amal yang dikerjakannya, pahala rezkinya, dan selamat dari fitnah.” (Riwayat Muslim)
08
Riyadhus Shalihin # 11/1292
وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "كل ميت يختم على عمله إلا المرابط في سبيل الله فإنه ينمى له عمله إلى يوم القيامة، ويؤمن فتنة القبر” ((رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
Dari Fadalah bin Ubaid radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Setiap orang yang telah mati telah dimeteraikan amalnya, kecuali orang-orang yang berada di jalan Allah, karena amalnya akan ditingkatkan hingga hari kiamat, dan dia akan selamat dari fitnah Abudhi dan Dawmi” (HR. yang berkata: Hadis yang baik dan sahih)).
09
Riyadhus Shalihin # 11/1293
وعن عثمان رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
"رباط يوم في سبيل الله خير من ألف يوم فيما سواه من المنازل" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
"رباط يوم في سبيل الله خير من ألف يوم فيما سواه من المنازل" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
Dari Othman radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda:
"Ikatan satu hari di jalan Allah lebih baik daripada seribu hari di maqam yang lain." (Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi dan berkata: Hadis yang baik dan sahih.)
10
Riyadhus Shalihin # 11/1296
وعن معاذ رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"من قاتل في سبييل الله من رجل مسلم فواق ناقة وجبت له الجنة، ومن جرح جرحًا في سبيل الله أو نكب نكبة فإنها تجيء يوم القيامة كأغزر ما كانت: لونها الزعفران، وريحها كالمسك" ((رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن)).
"من قاتل في سبييل الله من رجل مسلم فواق ناقة وجبت له الجنة، ومن جرح جرحًا في سبيل الله أو نكب نكبة فإنها تجيء يوم القيامة كأغزر ما كانت: لونها الزعفران، وريحها كالمسك" ((رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن)).
Dari Muadz radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda:
“Sesiapa sahaja lelaki muslim yang berperang di jalan Allah dan mencekik unta betina maka dijamin syurga, dan sesiapa yang mendapat luka di jalan Allah atau ditimpa musibah, ia akan datang pada hari kiamat dengan melimpah ruah seperti biasa: warnanya adalah kunyit, dan baunya seperti kasturi” ((Riwayat Abu Dawud dan Al-Tir ahad yang baik).
11
Riyadhus Shalihin # 11/1303
وعن أبي عبس عبد الرحمن بن جبير، رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"ما اغبرت قدما عبد في سبيل الله فتمسه النار" ((رواه البخاري)).
"ما اغبرت قدما عبد في سبيل الله فتمسه النار" ((رواه البخاري)).
Dari Abu Abbas Abdul Rahman bin Jubair radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Tiada tapak kaki seorang hamba yang dilitupi tanah di jalan Allah, kemudian Neraka menyentuhnya.” (Riwayat Al-Bukhari)
12
Riyadhus Shalihin # 11/1304
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"لا يلج النار رجل بكي من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع، ولا يجتمع على عبد غبار في سبيل الله ودخان جهنم" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
"لا يلج النار رجل بكي من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع، ولا يجتمع على عبد غبار في سبيل الله ودخان جهنم" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Tidak akan masuk neraka orang yang menangis kerana takut kepada Allah sehingga susu kembali ke ambing, dan debu Allah dan asap Neraka tidak akan berkumpul pada hamba Allah” (Riwayat Al-Tirmidzi dan berkata: Hadith yang baik dan sahih)).
13
Riyadhus Shalihin # 11/1308
وعن أنس رضي الله عنه أن فتى من أسلم قال: يا رسول الله إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به، قال: "ائت فلانًا، قد كان تجهز فمرض فأتاه فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرئك السلام ويقول: أعطني الذي تجهزت به قال: يا فلانة أعطيه، الذي كنت تجهزت به ولاتحبسي منه شيئًا فوالله لا تحبسي منه شيئًا فيبارك لك فيه ((رواه مسلم)).
Dan dari Anas radhiyallahu 'anhu, bahwa seorang pemuda dari Aslam berkata: Wahai Rasulullah, aku ingin berperang dan aku tidak mempunyai apa yang harus dipersiapkan. Dia berkata: "Datanglah si fulan. Dia sedang bersiap-siap dan jatuh sakit, lalu dia datang kepadanya dan berkata: Rasulullah s.a.w. memberi salam kepadamu dan berkata: Berikan kepadaku apa yang telah kamu sediakan. Dia berkata: Wahai si fulan, berikanlah kepadanya apa yang kamu sediakan, dan jangan kamu menahan sedikit pun daripadanya. Demi Allah, janganlah kamu menahan sedikit pun daripadanya." Untuk kamu di dalamnya ((Riwayat Muslim)).
14
Riyadhus Shalihin # 11/1309
وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث إلى بني لحيان، فقال:
"لا ينبعث من كل رجلين أحدهما، والأجر بينهما" ((رواه مسلم)).
"لا ينبعث من كل رجلين أحدهما، والأجر بينهما" ((رواه مسلم)).
Dari Abu Said Al-Khudri radhiyallahu 'anhu, bahwa Rasulullah s.a.w. telah diutus kepada Bani Lahyan dan bersabda:
“Tidaklah setiap dua orang mengerjakan salah satunya, dan ada pahala di antara keduanya” (HR Muslim).
15
Riyadhus Shalihin # 11/1310
وعن البراء رضي الله عنه قال أتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل مقنع بالحديد، فقال يا رسول الله أقاتل أو أسلم؟ قال: "أسلم، ثم قاتل" فأسلم، ثم قاتل فقتل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عمل قليلا وأُجر كثيرًا" ((متفق عليه وهذا لفظ البخاري)) .
Dari Al-Baraa radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Seorang lelaki bertopengkan besi datang kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu dia berkata, “Wahai Rasulullah, apakah aku harus berperang atau masuk Islam?” Dia berkata: "Dia menjadi seorang Muslim, kemudian berperang." Maka dia masuk Islam, lalu dia berperang dan terbunuh. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bekerjalah sedikit dan mendapat pahala yang banyak." (Sepakat, dan ini adalah lafaz Al-Bukhari)).
16
Riyadhus Shalihin # 11/1312
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"يغفر الله للشهيد كل شيء إلا الدين" ((رواه مسلم)).
"يغفر الله للشهيد كل شيء إلا الدين" ((رواه مسلم)).
Dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas radhiyallahu 'anhu, bahwa Rasulullah saw bersabda:
“Semoga Allah mengampuni syahid segalanya kecuali hutang” (Riwayat Muslim)).
17
Riyadhus Shalihin # 11/1315
وعن أنس رضي الله عنه قال انطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه حتى سبقوا المشركين إلى بدر وجاء المشركون، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "لا يقدمن أحد منكم إلى شيء حتى أكون أنا دونه" فدنا المشركون، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "قوموا إلى جنة عرضها السماوات والأرض" قال: يقول عمير بن الحمام الأنصاري رضي الله عنه: يا رسول الله جنة عرضها السماوات والأرض؟ قال: "نعم" قال: بخ بخ! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “ما يحملك على قولك بخ بخ" قال فإنك من أهلها فأخرج تمرات من قرنه فجعل يأكل منهن، ثم قال لئن أنا حييت حتى آكل تمراتي هذه إنها لحياة طويلة! فرمى بما كان معه من التمر، ثم قاتلهم حتى قتل" ((رواه مسلم)). (4)
Dari Anas radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan para sahabatnya berangkat hingga mereka mendahului orang-orang musyrik ke Badar. Orang-orang musyrik datang, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah salah seorang di antara kamu mendekati sesuatu sehingga aku lebih rendah darinya." Kemudian orang-orang musyrik mendekat, lalu Rasulullah saw bersabda: "Bangunlah ke taman yang luasnya seluas langit dan bumi." Dia berkata: Umair ibn al-Hammam berkata: Al-Ansari, semoga Allah meridhainya: Oh Rasulullah, syurga seluas langit dan bumi? Dia berkata: "Ya." Dia berkata: "Bakh, Bakh." Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: “Apa yang membuatmu berkata, Bakh, Bakh?” Dia berkata, "Engkau adalah salah satu dari penduduknya." Maka dia mengeluarkan kurma dari tanduknya dan mula makan daripadanya. Kemudian dia berkata, "Seandainya saya hidup sehingga saya memakan kurma saya ini, ia akan menjadi panjang umur!" Maka dia membuang buah kurma yang ada padanya, lalu memeranginya hingga Dia terbunuh” ((Riwayat Muslim)).(4)
18
Riyadhus Shalihin # 11/1316
وعنه قال: جاء ناس إلى النبي صلى الله عليه وسلم أن ابعث معنا رجالا يعلمونا القرآن والسنة فبعث إليهم سبعين رجلا من الأنصار يقال لهم: القراء، فيهم خالي حرام، يقرءون القرآن ويتدارسونه بالليل يتعلمون، وكانوا بالنهار يجيئون بالماء فيضعونه في المسجد، ويحتطبون فيبيعونه، ويشترون به الطعام لأهل الصفة، وللفقراء فبعثهم صلى الله عليه وسلم فعرضوا لهم فقتلوهم قبل أن يبلغوا المكان، فقالوا: اللهم بلغ عنا نبينا أن قد لقيناك فرضينا عنك ورضيت عنا، وأتى رجل حراما خال أنس من خلف فطعنه برمح حتى أنفذه، فقال حرام: فزت ورب الكعبة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم
"إن إخوانكم قد قتلوا وإنهم قالوا: اللهم بلغ عنا نبينا أنا قد لقيناك فرضينا عنك ورضيت عنا" ((متفق عليه وهذا لفظ مسلم)).
"إن إخوانكم قد قتلوا وإنهم قالوا: اللهم بلغ عنا نبينا أنا قد لقيناك فرضينا عنك ورضيت عنا" ((متفق عليه وهذا لفظ مسلم)).
Mengenai wewenangnya, dia berkata: Orang-orang datang kepada Nabi s.a.w, meminta baginda untuk menghantar orang-orang bersama kami yang akan mengajar kami al-Quran dan as-Sunnah. Maka beliau mengutus kepada mereka tujuh puluh orang dari kalangan Ansar yang disebut sebagai qari. Di antara mereka ialah bapa saudara Haram. Mereka membaca Al-Quran dan mempelajarinya pada waktu malam, belajar. Pada waktu siang, mereka akan membawa air dan meletakkannya di dalam masjid. Mereka mengumpulkan kayu api dan menjualnya, dan dengan itu mereka membeli makanan untuk orang Suffah dan orang miskin. Maka dia mengutus mereka, semoga doa dan keselamatan tercurah kepadanya, dan mereka menyampaikannya kepada mereka. Maka mereka membunuh mereka sebelum sampai di tempat itu, lalu mereka berkata: Ya Allah, beritahukanlah kepada Nabi kami bahawa kami telah bertemu denganmu, dan kami redha kepadamu dan kamu pun redha kepada kami. Seorang lelaki terlarang datang dari belakang bapa saudara Anas dan menikamnya dengan lembing sehingga dia melaksanakannya. Haram berkata: Kamu telah menang oleh Tuhan Kaabah. Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Saudara-saudaramu telah dibunuh dan mereka berkata: Ya Allah, beritahukanlah kepada Nabi kami bahawa kami telah bertemu denganmu." Kami berpuas hati dengan anda dan anda berpuas hati dengan kami.” (Dipersetujui, dan ini adalah perkataan Muslim.)
19
Riyadhus Shalihin # 11/1318
وعن سمرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : “رأيت الليلة رجلين أتياني فصعدا بي الشجرة وأدخلاني دارًا هي أحسن وأفضل، لم أر قط أحسن منها، قال أما هذه الدار فدار الشهداء" (5)
Dari Samra ra, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Malam ini aku melihat dua orang lelaki datang kepadaku dan membawaku memanjat pohon itu dan membawaku ke sebuah rumah yang lebih baik dan lebih baik. Aku tidak pernah melihat sesuatu yang lebih baik daripadanya. Baginda bersabda, 'Adapun rumah ini, ia adalah rumah para syuhada.'" (5)
20
Riyadhus Shalihin # 11/1319
وعن أنس رضي الله عنه أن أم الربيع بنت البراء وهي أم حارثة بن سراقة أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت: يا رسول الله ألا تحدثني عن حارثة. وكان قتل يوم بدر، فإن كان في الجنة صبرت، وإن كان غير ذلك اجتهدت عليه في البكاء، فقال:
"يا أم حارثة إنها جنان في الجنة، وإن ابنك أصاب الفردوس الأعلى" ((رواه البخاري)).
"يا أم حارثة إنها جنان في الجنة، وإن ابنك أصاب الفردوس الأعلى" ((رواه البخاري)).
Dari Anas radhiyallahu ‘anhu, bahwa Ummu al-Rabi’ binti al-Baraa, ibu kepada Haritha ibn Suraqa, datang kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, seraya berkata: Wahai Rasulullah, tidakkah engkau memberitahuku tentang Haritha? Dia dibunuh pada hari Badar, jadi jika dia berada di syurga, dia akan bersabar, dan jika selain itu, dia akan berusaha untuk menangis kepadanya, maka dia berkata:
“Wahai Ummu Haritha, dia adalah syurga di dalam Syurga, dan anakmu telah mencapai syurga yang paling tinggi.” (Riwayat Al-Bukhari)
21
Riyadhus Shalihin # 11/1324
وعن عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو انتظر حتى مالت الشمس، ثم قام في الناس فقال: " أيها الناس، لا تتمنوا لقاء العدو، وسلو الله العافية، فإذا لقيتموه فاصبروا، واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف" ثم قال: "اللهم منزل الكتاب ومجري السحاب، وهازم الأحزاب اهزمهم وانصرنا عليهم" ((متفق عليه))
Dari Abdullah bin Abi Awfa radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pada beberapa hari ketika bertemu musuh, menunggu hingga matahari terbenam, kemudian beliau bangun di tengah-tengah manusia dan bersabda: “Wahai manusia, janganlah kalian ingin bertemu dengan musuh, dan mintalah kesejahteraan kepada Allah, dan jika kalian bertemu dengannya, maka bersabarlah, dan kalian mengetahui surga itu berada di bawah naungan.” Kemudian dia berkata: "Ya Tuhan, pengirim kitab dan penghantar awan, yang mengalahkan pasukan, kalahkan mereka dan berikanlah kemenangan kepada kami." "Pada mereka." ((Dipersetujui)).
22
Riyadhus Shalihin # 11/1325
وعن سهل بن سعد رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
"ثنتان لا تردان، أو قلما تردان: الدعاء عند النداء وعند البأس حين يلحم بعضهم بعضًا" ((رواه أبو داود بإسناد صحيح)).
"ثنتان لا تردان، أو قلما تردان: الدعاء عند النداء وعند البأس حين يلحم بعضهم بعضًا" ((رواه أبو داود بإسناد صحيح)).
Dari Sahl bin Saad radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda.
“Ada dua perkara yang tidak tertolak atau jarang tertolak: doa ketika diseru dan ketika berperang ketika mereka sedang berperang” (HR. Abu Dawud dengan sanad yang shahih).
23
Riyadhus Shalihin # 11/1326
وعن أنس رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا غزا قال:
"اللهم أنت عضدي ونصيري، بك أحول وبك أجول وبك أصول، وبك أقاتل" ((رواه أبو داود، والترمذي وقال: حديث حسن)).
"اللهم أنت عضدي ونصيري، بك أحول وبك أجول وبك أصول، وبك أقاتل" ((رواه أبو داود، والترمذي وقال: حديث حسن)).
Dari Anas ra, dia berkata: Apabila Rasulullah s.a.w. telah menyerbu, baginda bersabda:
"Ya Allah, Engkaulah penolongku dan penolongku, dengan Engkau aku berpaling, dan dengan Engkau aku berjalan, dengan Engkau aku berakar, dan dengan Engkau aku berperang." (Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan At-Tirmidzi, ia berkata: Hadis yang baik.)
24
Riyadhus Shalihin # 11/1332
وعن أبي حماد- ويقال: أبو سعاد، ويقال: أبو أسد، ويقال: أبو عامر، ويقال: أبو عمرو، ويقال: أبو الأسود، ويقال: أبو عبس- عقبة بن عامر الجهني، رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو على المنبر يقول: “وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ألا إن القوة الرمي، ألا إن القوة الرمي، ألا إن القوة الرمي". ((رواه مسلم)).
وعنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "ستفتح عليكم أرضون ويكفيكم الله فلا يعجز أحدكم أن يلهو بأسهمه" ((رواه مسلم)).
وعنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "ستفتح عليكم أرضون ويكفيكم الله فلا يعجز أحدكم أن يلهو بأسهمه" ((رواه مسلم)).
Dari Abu Hammad - dan dikatakan: Abu Suad, dan dikatakan: Abu Asad, dan dikatakan: Abu Aamer, dan dikatakan: Abu Amr, dan dikatakan: Abu Al-Aswad, dan dikatakan: Abu Abbas - Uqba bin Aamer Al-Juhani, radhiallahu 'anhu, berkata: Saya mendengar Rasulullah saw bersabda: persiapkan untuk melawan mereka apa sahaja kekuatan yang kamu mampu. ((Diriwayatkan oleh Muslim)). Mengenai wewenangnya, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: “Negeri akan dibukakan untukmu, dan cukuplah Allah bagimu, maka tidak ada seorang pun di antara kamu yang tidak dapat bermain dengan anak panahmu” (HR Muslim).
25
Riyadhus Shalihin # 11/1336
وعن سلمه بن الأكوع، رضي الله عنه قال: مر النبي صلى الله عليه وسلم على نفر ينتضلون، فقال:
"ارموا بني إسماعيل فإن أباكم كان راميًا" ((رواه البخاري)).
"ارموا بني إسماعيل فإن أباكم كان راميًا" ((رواه البخاري)).
Dari Salamah bin Al-Akwa’ radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melewati sekelompok orang yang berperang sesama sendiri, lalu beliau bersabda:
“Bidiklah anak-anak Ismael, kerana ayahmu seorang pemanah.” (Riwayat Al-Bukhari)
26
Riyadhus Shalihin # 11/1337
وعن عمرو بن عبسة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: من رمى بسهم في سبيل الله فهو له عدل محررة: ((رواه أبو داود، والترمذي وقال: حديث حسن صحيح. )).
Dari Amr bin Absa ra, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w bersabda: Sesiapa yang menembakkan anak panah di jalan Allah akan mendapat pahala yang bebas: ((Riwayat Abu Dawud dan Al-Tirmidzi dan berkata: Hadis yang baik dan sahih.)).
27
Riyadhus Shalihin # 11/1343
وعن أبي موسى، رضي الله عنه أن أعرابيا أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله الرجل يقاتل للمغنم، والرجل يقاتل ليذكر، والرجل يقاتل ليرى مكانه؟
وفي رواية: يقاتل شجاعة، ويقاتل حَمِيّة.
وفي رواية: ويقاتل غضبًا، فمن في سبيل الله؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من قاتل لتكون كلمة الله هي العليا، فهو في سبيل الله" ((متفق عليه))
وفي رواية: يقاتل شجاعة، ويقاتل حَمِيّة.
وفي رواية: ويقاتل غضبًا، فمن في سبيل الله؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من قاتل لتكون كلمة الله هي العليا، فهو في سبيل الله" ((متفق عليه))
Dari Abu Musa radhiyallahu ‘anhu, bahwasanya seorang Badwi datang kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, lalu berkata: Wahai Rasulullah, seorang laki-laki berperang untuk mendapatkan harta rampasan, seorang laki-laki berperang untuk diingat, dan seorang laki-laki berperang untuk melihat tempatnya? Dan dalam satu riwayat: Dia berperang kerana keberanian, dan dia berperang dengan demam panas. Dan dalam sebuah riwayat: Dan dia berperang dalam kemarahan, maka siapakah yang berada di jalan Allah? Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa yang berperang untuk menegakkan kalimah Allah, maka dia berada di jalan “Allah”. ((Dipersetujui)).
28
Riyadhus Shalihin # 11/1344
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص، رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"ما من غازية أو سرية تغزو، فتغنم وتسلم، إلا كانوا قد تعجلوا ثلثي أجورهم، وما من غازية أو سرية تخفق وتصاب إلا تم لهم أجورهم" ((رواه مسلم)).
"ما من غازية أو سرية تغزو، فتغنم وتسلم، إلا كانوا قد تعجلوا ثلثي أجورهم، وما من غازية أو سرية تخفق وتصاب إلا تم لهم أجورهم" ((رواه مسلم)).
Dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Tiada penceroboh atau pasukan ekspedisi yang menceroboh, merampas rampasan dan diserahkan, melainkan mereka telah menyegerakan dua pertiga daripada pahala mereka, dan tidak ada penceroboh atau pasukan ekspedisi yang gagal atau cedera melainkan mereka telah menerima pahalanya” (Riwayat Muslim)).
29
Riyadhus Shalihin # 11/1352
وعنه وعن جابر، رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"الحرب خُدعة" ((متفق عليه))
"الحرب خُدعة" ((متفق عليه))
Dari beliau dan dari Jabir, semoga Allah meridhai mereka berdua, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Perang adalah penipuan" (Dipersetujui).
30
Riyadhus Shalihin # 11/1354
وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "ما تعدون الشهداء فيكم؟ قالوا: يا رسول الله من قتل في سبيل الله فهو شهيد. قال: "إن شهداء أمتي إذًا لقليل!" قالوا: فمن يا رسول الله ؟ قال: "من قتل في سبيل الله فهو شهيد، ومن مات في سبيل الله فهو شهيد، ومن مات في الطاعون فهو شهيد، ومن مات في البطن فهو شهيد، والغريق شهيد" ((رواه مسلم)).
Mengenai otoritasnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Apakah yang kamu anggap sebagai orang yang mati syahid di antara kamu?" Mereka berkata: "Wahai Rasulullah, sesiapa yang terbunuh di jalan Allah adalah syahid." Dia berkata: "Orang-orang yang syahid dari umatku, maka sedikit!" Mereka bertanya: “Siapa ya Rasulullah?” Baginda bersabda: "Sesiapa yang terbunuh di jalan Allah adalah syahid, dan sesiapa yang mati di jalan Allah adalah syahid, dan sesiapa yang mati di jalan Allah adalah syahid, di dalam bala, dia syahid, sesiapa yang mati dalam perut syahid, dan sesiapa yang mati mati syahid." ((Riwayat Muslim)).
31
Riyadhus Shalihin # 11/1355
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص، رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “من قتل دون ماله فهو شهيد" ((متفق عليه))
Dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sesiapa yang terbunuh kerana hartanya adalah syahid" (Dipersetujui).
32
Riyadhus Shalihin # 11/1357
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله أرأيت إن جاء رجل يريد أخذ مالي؟ قال: "فلا تعطه مالك" قال: أرأيت إن قاتلني؟ قال: "قاتله" قال: أرأيت إن قتلني قال: "فأنت شهيد" قال: أرأيت إن قتلته؟ قال: "هو في النار" ((رواه مسلم)).
Dari Abu Hurairah ra, dia berkata: Seorang lelaki datang kepada Rasulullah s.a.w. lalu berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana pendapatmu jika datang seorang lelaki ingin mengambil wangku? Dia berkata: "Jangan berikan dia wang kamu." Dia berkata: Apa pendapat kamu jika dia memerangi saya? Dia berkata: "Perangi dia." Dia berkata: Apa pendapat anda jika dia membunuh saya? Dia berkata: "Kalau begitu kamu adalah syahid." Dia berkata: Apa pendapat anda jika saya membunuhnya? Dia berkata: "Dia akan berada di neraka" (Riwayat Muslim)).
33
Riyadhus Shalihin # 11/1358
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من أعتق رقبة مسلمة أعتق الله بكل عضو منه عضوًا منه من النار حتى فرجه بفرجه" ((متفق عليه))
"من أعتق رقبة مسلمة أعتق الله بكل عضو منه عضوًا منه من النار حتى فرجه بفرجه" ((متفق عليه))
Dari Abu Hurairah ra, dia berkata: Rasulullah s.a.w bersabda kepadaku:
“Barangsiapa yang memerdekakan seorang hamba muslim, maka Allah akan membebaskan seluruh bagiannya dari api neraka hingga ke kemaluannya dengan kemaluannya” (HR.
34
Riyadhus Shalihin # 11/1360
وعن المعرور بن سويد قال: رأيت أبا ذر رضي الله عنه وعليه حلة وعلى غلامه مثلها، فسألته عن ذلك فذكر أنه ساب رجلا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فعيره بأمه فقال النبي صلى الله عليه وسلم :
"إنك امرؤ فيك جاهلية" : هم إخوانكم، وخولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل ويلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم، فإن كلفتموهم فأعينوهم” ((متفق عليه))
"إنك امرؤ فيك جاهلية" : هم إخوانكم، وخولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل ويلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم، فإن كلفتموهم فأعينوهم” ((متفق عليه))
Dari Al-Ma'roor bin Suwayd, dia berkata: Saya melihat Abu Dzar radhiyallahu 'anhu memakai jubah dan anak laki-lakinya memakai pakaian yang sama, maka saya bertanya kepadanya tentang hal itu, dan dia mengatakan bahwa dia telah menghina seorang lelaki pada zaman Rasulullah saw, dan dia menghinanya tentang ibunya. Maka Nabi s.a.w. bersabda: “Engkau adalah seorang yang jahil”. Mereka adalah saudara dan penjagamu, semoga Allah meletakkan mereka di bawah tanganmu. Sesiapa yang mempunyai saudaranya di bawah tangannya hendaklah memberinya makan. Dari apa yang dia makan dan apa yang dia pakai dari apa yang dia pakai, dan janganlah kamu bebani mereka dengan apa yang menimpa mereka, jika kamu membebani mereka. Maka tolonglah mereka” (Dipersetujui).
35
Riyadhus Shalihin # 11/1361
وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إذا أتى أحدكم خادمه بطعامه، فإن لم يجلسه معه فليناوله لقمة أو لقمتين أو أُكلة أو أُكلتين فإنه ولي علاجه" ((رواه البخاري)). (9)
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Jika salah seorang di antara kamu membawa makanan kepada hambanya, dan jika dia tidak menyuruhnya duduk bersamanya, maka hendaklah dia memberinya sesuap atau dua atau sesuap atau dua, karena dialah yang menjaganya” (HR. Al-Bukhari). (9)
36
Riyadhus Shalihin # 11/1363
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"للعبد المملوك المصلح أجران، والذي نفس أبي هريرة بيده لولا الجهاد في سبيل الله والحج، وبر أمي لأحببت أن أموت وأنا مملوك" ((متفق عليه))
"للعبد المملوك المصلح أجران، والذي نفس أبي هريرة بيده لولا الجهاد في سبيل الله والحج، وبر أمي لأحببت أن أموت وأنا مملوك" ((متفق عليه))
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Hamba yang soleh mendapat dua pahala, dan demi Dzat yang jiwa Abu Hurairah berada di tangan-Nya, seandainya bukan karena jihad di jalan Allah dan haji, dan memuliakan ibuku, niscaya aku ingin mati dalam keadaan aku masih ada.” (Dipersetujui)
37
Riyadhus Shalihin # 11/1365
وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"ثلاثة لهم أجران: رجل من أهل الكتاب آمن بنبيه، وآمن بمحمد، والعبد المملوك إذا أدى حق الله، وحق مواليه، ورجل كانت له أمة فأدبها فأحسن تأديبها وعلمها فأحسن تعليمها، ثم أعتقها فتزوجها فله أجران" ((متفق عليه))
"ثلاثة لهم أجران: رجل من أهل الكتاب آمن بنبيه، وآمن بمحمد، والعبد المملوك إذا أدى حق الله، وحق مواليه، ورجل كانت له أمة فأدبها فأحسن تأديبها وعلمها فأحسن تعليمها، ثم أعتقها فتزوجها فله أجران" ((متفق عليه))
Mengenai wewenangnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Tiga orang mendapat dua pahala: seorang lelaki dari kalangan Ahli Kitab yang beriman kepada Nabinya, dan beriman kepada Muhammad, dan seorang hamba yang dimiliki jika dia menunaikan hak Allah dan hak tuannya, dan seorang lelaki yang mempunyai seorang hamba perempuan yang mendidiknya dengan baik dan mendidiknya serta mendidiknya dengan baik, kemudian dia memerdekakan dan mengahwininya, baginya dua pahala.” (Dipersetujui)
38
Riyadhus Shalihin # 11/1368
وعن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"رحم الله رجلا سمحًا إذا باع وإذا اشترى وإذا اقتضى" ((رواه البخاري)).
"رحم الله رجلا سمحًا إذا باع وإذا اشترى وإذا اقتضى" ((رواه البخاري)).
Dari Jabir radhiyallahu 'anhu, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
“Semoga Allah merahmati orang yang dermawan ketika menjual, ketika membeli, dan ketika dia menuntut.” (Riwayat Al-Bukhari)
39
Riyadhus Shalihin # 11/1370
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"كان رجل يداين الناس، وكان يقول لفتاه: إذا أتيت معسرا فتجاوز عنه، لعل الله أن يتجاوز عنا فلقي الله فتجاوز عنه" ((متفق عليه))
"كان رجل يداين الناس، وكان يقول لفتاه: إذا أتيت معسرا فتجاوز عنه، لعل الله أن يتجاوز عنا فلقي الله فتجاوز عنه" ((متفق عليه))
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Ada seorang lelaki yang berhutang dengan orang ramai, dan dia selalu berkata kepada anak mudanya: Jika kamu berhutang, ampunilah dia. Mungkin Allah akan mengampuni kita. Maka dia berjumpa dengan Tuhan dan Dia akan mengampuninya." (Dipersetujui)
40
Riyadhus Shalihin # 11/1371
وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "حوسب رجل ممن كان قبلكم فلم يوجد له من الخير شيء إلا أنه كان يخالط الناس، وكان موسرًا وكان يأمر غلمانه أن يتجاوزوا عن المعسر قال الله عز وجل: "نحن أحق بذلك منه، تجاوزوا عنه" ((رواه مسلم)).
Dari Abu Masoud Al-Badri radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: "Seorang lelaki sebelum kamu telah dimintai pertanggungjawaban, dan tidak didapati kebaikan baginya kecuali dia bergaul dengan manusia, dan dia berada dalam keadaan kaya, dan dia selalu memerintahkan hamba-hambanya supaya melalaikan orang-orang yang memerlukannya, dan berkata: "Sesungguhnya Allah SWT lebih berhak daripadanya." ((Riwayat Muslim)).
41
Riyadhus Shalihin # 11/1372
وعن حذيفة رضي الله عنه قال: أتي الله تعالى بعبد من عباده آتاه الله مالا فقال له ماذا عملت في الدنيا؟ قال: ولا يكتمون الله حديثا- قال: يا رب آتيتني مالك فكنت أبايع الناس، وكان من خلقي الجواز فكنت أتيسر على الموسر وأنظر المعسر فقال الله تعالى: “
"أنا أحق بذا منك، تجاوزوا عن عبدي" فقال عقبة بن عامر، وأبو مسعود الأنصاري رضي الله عنهما هكذا سمعناه من في رسول الله صلى الله عليه وسلم. ((رواه مسلم)).
"أنا أحق بذا منك، تجاوزوا عن عبدي" فقال عقبة بن عامر، وأبو مسعود الأنصاري رضي الله عنهما هكذا سمعناه من في رسول الله صلى الله عليه وسلم. ((رواه مسلم)).
Dari Hudzaifah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Allah Ta'ala telah mendatangkan seorang hamba dari hamba-hamba-Nya yang dianugerahi Allah uang, lalu Dia berfirman kepadanya: Apa yang telah aku lakukan di dunia ini? Dia berkata: Dan janganlah kamu sembunyikan sepatah kata pun dari Allah - Dia berkata: Wahai Tuhanku, Engkau telah memberikan kepadaku hartamu, maka aku berbaiat kepada manusia, dan itu termasuk akhlakku yang dibolehkan, maka Aku memudahkan orang yang berada dan memberi pertolongan kepada orang yang miskin, maka Allah Ta'ala berfirman: "Aku lebih berhak mendapatkannya daripada Engkau, maka abaikan hamba-Ku". Uqba bin berkata. Amer dan Abu Masoud Al-Ansari, semoga Allah meridhai mereka Demikianlah kami mendengarnya dari Rasulullah saw. ((Riwayat Muslim)).
42
Riyadhus Shalihin # 11/1374
وعن جابر، رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى منه بعيرًا فوزن له فأرجح. ((متفق عليه))
Dari Jabir radhiyallahu 'anhu, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam membeli seekor unta darinya dan menimbangnya, maka beliau memutuskan. ((Dipersetujui))
43
Riyadhus Shalihin # 11/1375
وعن أبي صفوان سويد بن قيس، رضي الله عنه قال: جلبت أنا ومخرمة العبدي بزًا من هجر، فجاءنا النبي صلى الله عليه وسلم فساومنا سراويل، وعندي وزان يزن بالأجر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم للوزان
"زن وأرجح" ((رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
"زن وأرجح" ((رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
Dari Abu Safwan Suwayd bin Qais ra, dia berkata: Aku dan Makhramah al-Abdi membawa pakaian dari Hijr, lalu Nabi s.a.w. datang kepada kami dan tawar-menawar dengan kami untuk mendapatkan seluar, dan aku mempunyai penimbang yang ditimbang untuk mendapatkan pahala, maka Nabi saw bersabda kepada kami.
“Timbang dan ayun” ((Riwayat Abu Dawud dan Al-Tirmidzi dan berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih)).
01
Riyadhus Shalihin # 11/1294
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا جهاد في سبيلي، وإيمان بي وتصديق برسلي فهو علي ضامن أن أدخله الجنة، أو أرجعه إلى منزله الذي خرج منه بما نال من أجر، أو غنيمة، والذي نفس محمد بيده ما من كلم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة كهيئته يوم كلم، لونه لون دم، وريحه ريح مسك، والذي نفس محمد بيده لولا أن يشق على المسلمين ما قعدت خلاف سرية تغزو في سبيل الله أبدا، ولكن لا أجد سعة فأحملهم ولا يجدون سعة عليهم أن يتخلفوا عني، والذي نفس محمد بيده لوددت أن أغزو في سبيل الله فأقتل، ثم أغزو فأقتل ثم أغزو فأقتل" ((رواه مسلم وروى البخاري بعضه)).
(("الكلم" الجرح.))
(("الكلم" الجرح.))
Dari Abu Hurairah ra, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Allah menjamin sesiapa yang keluar di jalan-Nya, dia tidak akan diusir melainkan dengan jihad di jalan-Ku, dan beriman kepada-Ku, dan beriman kepada rasul-rasul-Ku. Dia adalah jaminan kepada-Ku bahawa Aku akan memasukkannya ke dalam syurga, atau mengembalikannya ke dalam syurga, atau mengembalikannya ke dalam syurga, atau mengembalikannya ke dalam syurga, atau mengembalikannya ke dalam rumahnya, atau mengembalikannya ke tempat tinggalnya. Siapa jiwa Muhammad, tidak ada sesiapa yang bercakap kerana Allah akan datang pada hari kiamat dalam bentuknya pada hari dia bercakap warnanya adalah warna Darah, dan baunya adalah bau kasturi, iaitu nafas Muhammad ada di tangannya, sekiranya tidaklah sukar bagi kaum Muslimin, nescaya aku tidak akan pernah berpisah dengan kumpulan yang berperang di jalan Allah, tetapi aku tidak mampu untuk memikul mereka, dan mereka tidak mampu untuk mereka ketinggalan di belakangku, dan demi Dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, aku ingin berperang di jalan Allah dan terbunuh, kemudian berperang dan membunuh.” ((Riwayat Muslim dan sebahagian daripadanya diriwayatkan oleh Al-Bukhari)). ((Al-Kalam) Luka.)
01
Riyadhus Shalihin # 11/1366
عن معقل بن يسار رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"العبادة في الهرج كهجرة إلي" ((رواه مسلم)).
"العبادة في الهرج كهجرة إلي" ((رواه مسلم)).
Dari Maqil bin Yasar radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Beribadah dalam kekacauan seperti hijrah bagiku” (HR Muslim).
02
Riyadhus Shalihin # 11/1295
وعنه قال: قال: رسول الله صلى الله عليه وسلم "ما من مكلوم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة، وكلمه يدمي اللون لون دم، والريح ريح مسك: ((متفق عليه))
Dari riwayatnya, dia berkata: Dia berkata: Rasulullah s.a.w., "Tiada seorang pun yang tertimpa musibah yang bercakap kerana Allah melainkan dia akan datang pada hari kiamat, dan perkataannya akan menjadi berdarah, warna darah, dan baunya adalah bau kasturi: ((Sepakat)).
03
Riyadhus Shalihin # 11/1297
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: مر رجل من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم بشعب فيه عيينة من ماء عذبة فأعجبته، فقال: لو اعتزلت الناس فأقمت في هذا الشعب، ولن أفعل حتى استأذن رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "لا تفعل فإن مقام أحدكم في سبيل الله أفضل من صلاته في بيته سبعين عامًا، ألا تحبون أن يغفر الله لكم ويدخلكم الجنة؟ اغزو في سبيل الله من قاتل في سبيل الله فواق ناقة وجبت له الجنة" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن)). (("والفواق": ما بين الحلبتين)).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Seorang dari kalangan sahabat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, melewati sebuah lembah yang di dalamnya terdapat mata air yang segar, dan aku menyukainya. Dia berkata: Seandainya aku mengasingkan diri dari manusia dan tinggal di lembah ini, aku tidak akan melakukannya sehingga aku meminta izin daripada Rasulullah saw. Maka dia menceritakan hal itu kepada Rasulullah s.a.w. dan baginda bersabda: "Janganlah kamu berbuat demikian, kerana kedudukan seseorang di antara kamu di jalan Allah lebih baik daripada solatnya di rumahnya selama tujuh puluh tahun. Tidakkah kamu ingin semoga Allah mengampuni kamu. Dan adakah dia akan memasukkan kamu ke dalam syurga? Berjuanglah di jalan Allah. Sesiapa yang berperang di jalan Allah dan cegukan di atas unta betina maka dijamin Syurga” ((Riwayat Al-Tirmidzi dan berkata: Hadis yang baik)).(“Dan cegukan”: apa yang ada di antara dua cincin)).
04
Riyadhus Shalihin # 11/1298
وعنه قال قيل يا رسول الله: ما يعدل الجهاد في سبيل الله؟ قال: "لاتستطيعونه" فأعادوا عليه مرتين أو ثلاثًا كل ذلك يقول: "لاتستطيعونه!" ثم قال: "مثل المجاهد في سبيل الله كمثل الصائم القائم القانت بآيات الله لا يفتر: من صلاة ولا صيام، حتى يرجع المجاهد في سبيل الله" ((متفق عليه، وهذا لفظ مسلم)) . وفي رواية البخاري، أن رجلا قال: يا رسول الله دلني على عمل يعدل الجهاد؟ قال: "لا أجده" ثم قال: "هل تستطيع إذا خرج المجاهد أن تدخل مسجدك فتقوم ولا تفتر وتصوم ولا تفطر؟ فقال: ومن يستطيع ذلك؟!.
Mengenai kuasanya, dia berkata: Dikatakan, wahai Rasulullah: Apakah yang setara dengan jihad kerana Allah? Dia berkata: "Anda tidak boleh melakukannya." Maka mereka mengulanginya dua atau tiga kali, semuanya berkata: “Kamu tidak boleh melakukannya!” Kemudian beliau bersabda: “Perumpamaan orang yang berperang kerana Allah adalah seperti orang yang berpuasa, berdiri, patuh kepada ayat-ayat Allah, yang tidak berhenti solat dan puasa, sehingga Mujahid itu kembali ke jalan Allah.” ((Dipersetujui, dan ini adalah perkataan Muslim)). Dan dalam Diriwayatkan oleh Al-Bukhari bahawa seorang lelaki berkata: Wahai Rasulullah, arahkan aku kepada suatu amalan yang menyamai jihad? Dia berkata: "Saya tidak dapat mencarinya." Kemudian beliau bersabda: “Jika Mujahid keluar, bolehkah kamu masuk ke masjidmu dan berdiri dan tidak berhenti, dan berpuasa tanpa berbuka?” Dia berkata: Dan siapa yang boleh melakukan itu?!
05
Riyadhus Shalihin # 11/1299
وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"من خير معاش الناس لهم رجل ممسك بعنان فرسه في سبيل الله، يطير على متنه كلما سمع هيعة، أو فزعة طار على متنه، يبتغي القتل أو الموت مظانه، أو رجل في غنيمة أو شعفة من هذه الشعف أو بطن واد من هذه الأودية يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة، ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين ليس من الناس إلا في خير" ((رواه مسلم)).
"من خير معاش الناس لهم رجل ممسك بعنان فرسه في سبيل الله، يطير على متنه كلما سمع هيعة، أو فزعة طار على متنه، يبتغي القتل أو الموت مظانه، أو رجل في غنيمة أو شعفة من هذه الشعف أو بطن واد من هذه الأودية يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة، ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين ليس من الناس إلا في خير" ((رواه مسلم)).
Mengenai kekuasaannya, Rasulullah s.a.w. bersabda:
“Di antara penghidupan manusia yang paling baik ialah orang yang memegang tampuk kudanya kerana Allah, terbang di atas kapal apabila mendengar teriakan, atau terkejut terbang di atas kapal, mencari kematian atau kematian menggantikannya, atau orang yang memiliki harta rampasan atau segenggam dahan ini atau kedalaman salah satu dari lembah ini, yang menunaikan solat dan tidak menunaikan solat kepada Tuhannya, dan tidak datang kepada Tuhannya. rakyat tetapi dalam keadaan terbaik.” (Riwayat Al-Bukhari dan Muslim) Muslim)..
06
Riyadhus Shalihin # 11/1300
وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"إن في الجنة مائة درجة أعدها للمجاهدين في سبيل الله ما بين الدرجتين كما بين السماء والأرض" ((رواه البخاري)).
"إن في الجنة مائة درجة أعدها للمجاهدين في سبيل الله ما بين الدرجتين كما بين السماء والأرض" ((رواه البخاري)).
Mengenai kekuasaannya, Rasulullah s.a.w. bersabda:
"Sesungguhnya di dalam Syurga terdapat seratus tingkatan yang disediakan untuk orang-orang yang berjihad di jalan Allah. Jarak antara dua tingkatan itu seperti jarak antara langit dan bumi." (Riwayat Al-Bukhari)