46 Hadis
01
Riyadhus Shalihin # 16/1466
Aisyah (RA)
وعن عائشة، رضي الله عنها، قالت‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يستحب الجوامع من الدعاء، ويدع ما سوى ذلك‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه أبو داود بإسناد جيد‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Aisyah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lebih mengutamakan doa, dan meninggalkan yang lainnya. ((Riwayat Abu Dawud dengan sanad yang baik)).
02
Riyadhus Shalihin # 16/1473
Ali bin Abi Talib (RA)
وعن علي رضي الله عنه قال‏:‏ قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏قل‏:‏ اللهم اهدني، وسددني‏"‏‏.‏ وفي رواية‏:‏ ‏"‏اللهم إني أسألك الهدى، والسداد‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ali radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda kepadaku: "Katakanlah: Ya Allah, bimbinglah aku dan bimbinglah aku." Dan dalam sebuah riwayat: “Ya Allah, aku memohon petunjuk dan petunjuk kepada-Mu” ((Riwayat Muslim)).
03
Riyadhus Shalihin # 16/1477
Aisyah (RA)
وعن عائشة، رضي الله عنها، أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان يقول في دعائه‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أعوذ بك من شر ما عملت ومن شر ما لم أعمل‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Aisyah radhiyallahu 'anhu, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pernah bersabda dalam doanya: “Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kejelekan apa yang aku kerjakan dan dari kejelekan apa yang belum aku kerjakan.” (HR Muslim)
04
Riyadhus Shalihin # 16/1478
Abdullah ibn Umar (RA)
وعن ابن عمر رضي الله عنه الله عنهما قال‏:‏ كان من دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أعوذ بك من زوال نعمتك، وتحول عافيتك، وفجاءة نقمتك، وجميع سخطك‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ibn Omar r.a dari mereka, dia berkata: Di antara doa Rasulullah s.a.w.: “Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari hilangnya rahmat-Mu, perubahan kesejahteraan-Mu, tiba-tiba pembalasan-Mu, dan segala kemurkaan-Mu.” ((Riwayat Muslim)).
05
Riyadhus Shalihin # 16/1479
Zaid bin al-Arqam (RA)
وعن زيد بن أرقم رضي الله عنه قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل، والبخل والهرم، وعذاب القبر، اللهم آت نفسي تقواها، وزكها أنت خير من زكاها، أنت وليها ومولاها، اللهم إني أعوذ بك من علم لا ينفع ومن قلب لا يخشع، ومن نفس لا تشبع، ومن دعوة لا يستجاب لها‏"‏‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Zaid bin Arqam ra, dia berkata: Rasulullah s.a.w pernah bersabda: "Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kelemahan, kemalasan, kekikiran, nyanyuk, dan azab kubur. Ya Allah, anugerahkan kepada jiwaku ketakwaannya, dan sucikanlah ia. Engkau lebih baik daripada orang-orang yang menyucikannya. Engkaulah yang memelihara dan menguasainya. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari ilmu yang tidak berguna, dari hati yang tidak khusyu', dari hati yang tidak khusyuk." ((Riwayat Muslim)).
06
Riyadhus Shalihin # 16/1480
Ibnu Abbas (RA)
وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، كان يقول‏:‏ ‏"‏اللهم لك أسلمت، وبك آمنت، وعليك توكلت، وإليك أنبت وبك خاصمت، وإليك حاكمت، فاغفر لي ما قدمت، وما أخرت وما أسررت وما أعلنت، أنت المقدم، وأنت المؤخر، لا إله إلا أنت‏"‏ زاد بعض الرواة‏:‏ ‏"‏ولا حول ولا قوة إلا بالله‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ibnu Abbas radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah bersabda: “Ya Allah, kepada-Mu aku berserah diri, dan kepada-Mu aku beriman, kepada-Mu aku bertawakkal, kepada-Mu aku kembali dan kepada-Mu aku membantah, dan kepada-Mu aku telah memutuskan, maka ampunilah aku dan apa yang telah aku tunda, maka ampunilah aku dan apa yang telah aku ajukan. dimaklumkan, Engkaulah yang lebih maju, dan Engkaulah yang terakhir. Sebahagian perawi berkata: "Tiada daya dan kekuatan melainkan dengan pertolongan Allah." ((Dipersetujui)).
07
Riyadhus Shalihin # 16/1482
Ziyad bin Ilaqah (RA)
وعن زياد بن علاقة عن عمه، وهو قطبة بن مالك، رضي الله عنه، قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم، يقول‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أعوذ بك من منكرات الأخلاق، والأعمال، والأهواء‏"‏‏.‏ رواه الترمذي وقال حديث حسن‏.‏
Dari Ziyad bin Ulaqah, dari bapa saudaranya, Qutbah bin Malik radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Nabi s.a.w pernah bersabda: “Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari akhlak, perbuatan, dan hawa nafsu yang tercela.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan berkata ia adalah hadis yang baik.
08
Riyadhus Shalihin # 16/1485
Abu Hurairah (RA)
وعن أبي هريرة، رضي الله عنه، قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يقول‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أعوذ بك من الجوع، فإنه بئس الضجيع، وأعوذ بك من الخيانة، فإنها بئست البطانة‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه أبو داود بإسناد صحيح‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w pernah bersabda: “Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari kelaparan, sesungguhnya buruknya tidur, dan aku berlindung kepada-Mu dari pengkhianatan, kerana buruknya berada dalam keadaan”. ((Riwayat Abu Dawud dengan sanad yang sahih)).
09
Riyadhus Shalihin # 16/1486
Ali bin Abi Talib (RA)
وعن علي، رضي الله عنه، أن مكاتبًا جاءه، فقال‏:‏ إني عجزت عن كتابتي‏.‏ فأعني‏.‏ قال‏:‏ ألا أعلمك كلمات علمنيهن رسول الله صلى الله عليه وسلم، لو كان عليك مثل جبل دينا أداه الله عنك‏؟‏ قل‏:‏ ‏
"‏اللهم اكفني بحلالك عن حرامك، وأغنني بفضلك عمن سواك‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي وقال‏:‏ حديث حسن‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ali, semoga Allah meridhainya, seorang penulis datang kepadanya dan berkata: Saya tidak dapat menulis. Jadi maksud saya. Dia berkata: Tidakkah aku akan mengajarkan kepada kamu perkataan yang diajarkan oleh Rasulullah s.a.w kepadaku, jika kamu mempunyai hutang seperti gunung yang telah dibayar oleh Allah bagi pihak kamu? Katakanlah: “Ya Allah, peliharalah aku dengan amalan-amalan-Mu yang halal daripada perkara-perkara yang diharamkan oleh-Mu, dan kayakanlah aku dengan karunia-Mu di atas segalanya.” (Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi dan berkata: Ini adalah hadis yang baik.)
10
Riyadhus Shalihin # 16/1489
Shahr bin Haushab (RA)
وعن شهر بن حوشب قال‏:‏ قلت لأم سلمة، رضي الله عنها، يا أم المؤمنين ما كان أكثر دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم، إذا كان عندك‏؟‏ قالت‏:‏ كان أكثر دعائه‏:‏ ‏
"‏يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي، وقال‏:‏ حديث حسن‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Shahr bin Hawshab, dia berkata: Aku berkata kepada Ummu Salamah, semoga Allah meridhainya, wahai Ibu orang-orang mukmin, apakah doa yang paling sering Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, jika kamu memilikinya? Dia berkata: Doa yang paling kerap baginda ialah: “Wahai Dzat yang membolak-balikkan hati, tetapkanlah hatiku pada agama-Mu.” (Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi, ia berkata: Ini adalah hadis yang baik.)
11
Riyadhus Shalihin # 16/1490
Abu al-Darda' (RA)
وعن أبي الدرداء، رضي الله عنه، قال‏:‏ رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏كان من دعاء داود عليه السلام‏:‏ ‏"‏اللهم إني أسألك حبك، وحب من يحبك، والعمل الذي يبلغني حبك، اللهم اجعل حبك أحب إلى من نفسي، وأهلي، ومن الماء البارد‏"‏‏.‏ رواه الترمذي وقال حديث حسن‏.‏
Dari Abu Darda’ radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam: “Salah satu doa Nabi Daud as: “Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu cinta-Mu, cinta orang yang mencintai-Mu, dan amal-amal yang sampai kepadaku dengan cinta-Mu. Ya Allah, jadikanlah cintaMu lebih aku cintai daripada diriku, keluargaku, dan air yang sejuk.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan dia berkata ia adalah hadis yang baik.
12
Riyadhus Shalihin # 16/1494
Abu al-Darda' (RA)
وعن أبي الدرداء رضي الله عنه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏
"‏ما من عبد مسلم يدعو لأخيه بظهر الغيب إلا قال الملك ولك بمثل‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Darda r.a. bahawa dia mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: “Tiada seorang hamba muslim yang mendoakan saudaranya dalam benaknya melainkan raja berkata, ‘Dan kamu juga memilikinya.’” (Riwayat Muslim)).
13
Riyadhus Shalihin # 16/1499
Abu Hurairah (RA)
وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏يستجاب لأحدكم ما لم يعجل‏:‏ يقول‏:‏ قد دعوت ربي، فلم يستجب لي‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ وفي رواية لمسلم لا يزال يستجاب للعبد ما لم يدعُ بإثم أو قطيعة رحم ما لم يستعجل‏.‏ قيل يا رسول الله ما الاستعجال‏؟‏ قال يقول قد دعوت وقد دعوت فلم أرَ من يستجب لي فيستحسر عند ذلك ويدع الدعاء‏.‏
Mengenai kekuasaannya, Rasulullah s.a.w. bersabda: “Seseorang di antara kamu akan dikabulkan selama dia tidak tergesa-gesa: dia berkata: “Aku telah berdoa kepada Tuhanku, tetapi Dia tidak mengabulkan aku” ((Disetujui)). Dan dalam riwayat seorang muslim, hamba itu tetap akan dikabulkan selagi dia tidak mendoakan dosa atau memutuskan hubungan kekeluargaan, selagi dia tidak tergesa-gesa. Dikatakan, Wahai Rasulullah, apakah tergesa-gesa itu? Dia berkata, "Saya telah berdoa dan saya telah berdoa dan saya belum melihat seorang pun menjawab saya," maka dia menjadi sedih dan meninggalkan doa itu.
14
Riyadhus Shalihin # 16/1501
Ubada bin al-Samit (RA)
وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ما على الأرض مسلم يدعو الله تعالى بدعوة إلا آتاه الله إياها، أو صرف عنه من السوء مثلها‏.‏ ما لم يدع بإثم، أو قطيعة رحم‏"‏ فقال رجل من القوم‏:‏ إذًا نكثر قال‏:‏ ‏"‏الله أكثر‏"‏‏.‏ رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح‏.‏
Dari Ubadah bin Al-Samit radhiyallahu 'anhu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah seorang muslim pun di muka bumi ini yang berdo'a kepada Tuhan Yang Maha Esa dengan doa melainkan Allah mengabulkan permohonannya, atau menjauhkan darinya kejahatan yang serupa dengannya, kecuali dia berdoa untuk dosa atau putus cinta." Kemudian seorang lelaki dari orang ramai berkata: "Kalau begitu kami akan bertambah". Dia berkata: “Tuhan itu lebih.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan dia berkata ia adalah hadis yang sahih.
15
Riyadhus Shalihin # 16/1502
Ibnu Abbas (RA)
وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول عند الكرب‏:‏ ‏
"‏لا إله إلا الله العظيم الحليم، لا إله إلا الله رب العرش العظيم، لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض ورب العرش الكريم‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ibnu Abbas radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah bersabda ketika dalam kesusahan: “Tiada Tuhan selain Allah, Yang Maha Besar, Maha Penyantun, tiada Tuhan selain Allah, Tuhan Arasy yang Agung, tiada Tuhan selain Allah, Tuhan langit, Tuhan Bumi, dan Tuhan Arasy yang mulia” (Dipersetujui).
16
Riyadhus Shalihin # 16/1504
Abu Hurairah (RA)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏لقد كان فيما قبلكم من الأمم ناس محدثون، فإن يك في أمتي أحد، فإنه عمر‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري، ورواه مسلم من رواية عائشة، وفي روايتهما قال ابن وهب‏:‏ ‏"‏محدثون‏"‏ أي‏:‏ ملهمون‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: "Ada di antara umat-umat sebelum kamu orang-orang yang moden, maka jika ada di antara umatku, maka dia adalah Omar" ((Riwayat Al-Bukhari, dan diriwayatkan oleh Muslim dari riwayat riwayat Aisha, dan dalam hadis mereka: 'Aisyah, dan dalam Hadits mereka berkata: diilhamkan)).
17
Riyadhus Shalihin # 16/1507
Jabir bin Abdullah (RA)
وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنه الله عنهما قال‏:‏ لما حضرت أحد دعاني أبي من الليل فقال‏:‏ ما رآني إلا مقتولا في أول من يقتل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، وإني لا أترك بعدي أعز علي منك غير نفس رسول الله صلى الله عليه وسلم، وإن علي دينا فاقضِ، واستوصِ بأخواتك خيرًا، فأصبحنا، فكان أول قتيل، ودفنت معه آخر في قبره، ثم لم تطب نفسي أن أتركه مع آخر، فاستخرجته بعد ستة أشهر، فإذا هو كيوم وضعته غير أذنه، فجعلته في قبر على حدة‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Jabir bin Abdullah ra, dari mereka, dia berkata: Ketika saya berada di Uhud, ayah saya memanggil saya pada malam hari dan berkata: Dia hanya melihat saya terbunuh di antara para sahabat Nabi yang pertama untuk dibunuh, dan saya tidak akan meninggalkan selepas saya seorang yang lebih saya cintai daripada kamu melainkan roh Rasulullah saw. Saya mempunyai hutang, jadi bayarlah, dan berbuat baiklah kepada saudara perempuan kamu. Maka kami tiba di waktu pagi, dan dia adalah orang yang pertama dibunuh, dan saya menguburkan seorang lagi bersamanya di dalam kuburnya, dan kemudian jiwa saya tidak senang untuk meninggalkannya dengan orang lain. Maka aku mengeluarkannya sesudah enam bulan, dan tiba-tiba dia seperti pada hari Aku meletakkannya kecuali telinganya, maka aku meletakkannya di dalam kubur secara berasingan." ((Riwayat Al-Bukhari)).
18
Riyadhus Shalihin # 16/1510
Abdullah ibn Umar (RA)
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال‏:‏ ما سمعت عمر رضي الله عنه يقول لشيء قط‏:‏ إني لأظنه كذا إلا كان كما يظن‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏
Dari Ibn Omar r.a. katanya: Saya tidak pernah mendengar Omar r.a. berkata tentang sesuatu: Saya fikir ia begini dan begini melainkan seperti yang difikirkannya. ((Riwayat Al-Bukhari))
01
Riyadhus Shalihin # 16/1474
An-Nu'man ibn Bashir (RA)
وعن أنس رضي الله عنه قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ يقول‏:‏ ‏"‏اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل والجبن والهرم، والبخل، وأعوذ بك من عذاب القبر، وأعوذ بك من فتنة المحيا والممات‏"‏‏.‏ وفي رواية‏:‏ ‏"‏وضلع الدين وغلبة الرجال‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Anas radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah bersabda: “Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kelemahan, kemalasan, pengecut, nyanyuk, dan bakhil, dan aku berlindung kepada-Mu dari siksa kubur, dan aku berlindung kepada-Mu dari fitnah kehidupan dan kematian.” Dan dalam sebuah riwayat: "Rusuk agama dan penguasaan manusia" (Riwayat Muslim)..
02
Riyadhus Shalihin # 16/1475
Aisyah Radiyallahu Anha (RA)
وعن أبي بكر الصديق رضي الله عنه أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ علمني دعاء أدعو به في صلاتي، قال‏:‏ ‏"‏قل‏:‏ اللهم إني ظلمت نفسي ظلمًا كثيرًا، ولا يغفر الذنوب إلا أنت، فاغفر لي مغفرة من عندك، وارحمني، إنك أنت الغفور الرحيم‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ وفي رواية‏:‏ ‏"‏وفي بيتي‏"‏ وروي‏:‏ ‏"‏ظلمًا كثيرًا‏"‏ وروي ‏"‏كبيرًا‏"‏ بالثاء المثلثة وبالباء الموحدة، فينبغي أن يجمع بينهما، فقال‏:‏ كثيرًا كبيرًا‏.‏
Dari Abu Bakar As-Siddiq radhiyallahu 'anhu, dia berkata kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam: Ajarilah aku doa untuk berdoa dalam shalatku. Dia berkata: "Katakanlah: "Ya Allah, sesungguhnya aku telah menganiaya diriku dengan sangat banyak, dan tidak ada yang dapat mengampuni dosa selain Engkau, maka ampunilah aku dari sisi-Mu, dan kasihanilah aku, sesungguhnya Engkau Maha Pengampun lagi Maha Penyayang". (Dipersetujui) Dan dalam sebuah riwayat: "Dan di rumahku" dan diceritakan: "kezaliman yang besar" dan diceritakan "kezaliman yang besar" Dengan tha’ segi tiga dan dengan ba’ yang bersatu, dia harus menggabungkannya, dan dia berkata: Banyak sekali
03
Riyadhus Shalihin # 16/1476
Anas bin Malik (RA)
وعن أبي موسى، رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم، أنه كان يدعو بهذا الدعاء‏:‏ ‏
"‏اللهم اغفر لي خطيئتي وجهلي، وإسرافي في أمري، وما أنت أعلم به مني، اللهم اغفر لي جدي وهزلي، وخطئي وعمدي، وكل ذلك عندي، اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت، وما أسررت وما أعلنت، وما أنت أعلم به مني، أنت المقدم، وأنت المؤخر، وأنت على كل شيء قدير‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Musa radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau selalu berdoa: “Ya Allah, ampunilah dosaku, kejahilanku, dan keterlaluanku dalam urusanku, dan apa yang Engkau lebih mengetahui dariku. Ya Allah, ampunilah aku keseriusanku dan gurau sendaku, kesalahanku dan segala niatku. kemukakan dan apa yang telah aku tangguhkan, apa yang aku rahsiakan dan apa yang aku nyatakan, dan apa yang Engkau lebih mengetahui daripadaku, Engkaulah yang mendahului, dan Engkaulah yang terkemudian, dan Engkaulah yang mengatasi segalanya. Maha Kuasa” (Disetujui pada dia)..
04
Riyadhus Shalihin # 16/1481
Rabi
وعن عائشة رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان يدعو بهؤلاء الكلمات‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أعوذ بك من فتنة النار، وعذاب النار، ومن شر الغنى والفقر‏"‏‏.‏ رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح وهذا لفظ أبي داود‏.‏
Dari Aisyah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah berdoa dengan kalimat ini: “Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari fitnah neraka, azab neraka, dan kejahatan harta dan kemiskinan.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan At-Tirmidzi, yang mengatakan ia adalah hadis yang baik dan sahih, dan ini adalah lafaz Abu Dawud.
05
Riyadhus Shalihin # 16/1483
Anas bin Malik (RA)
وعن شكل بن حميد، رضي الله عنه قال‏:‏ قلت يا رسول الله‏:‏ علمني دعاء‏.‏ قال‏:‏ ‏
"‏قل‏:‏ اللهم إني أعوذ بك من شر سمعي، ومن شر بصري، ومن شر لساني، ومن شر قلبي، ومن شر مني‏"‏‏.‏ رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن‏.‏
Dari Shakal bin Hamid radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Aku berkata, wahai Rasulullah: Ajarilah aku doa. Dia berkata: “Katakanlah: Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan pendengaranku, dari kejahatan penglihatanku, dari kejahatan lidahku, dari kejahatan hatiku, dan dari kejahatanku.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan Al-Tirmidzi, yang mengatakan ia adalah hadis yang baik.
06
Riyadhus Shalihin # 16/1484
Abu Bakar Siddique (RA)
وعن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان يقول‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أعوذ بك من البرص والجنون، والجذام، وسيئ الأسقام‏"‏‏.‏ رواه أبو داود بإسناد صحيح‏.‏
Dari Anas radhiyallahu 'anhu, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersabda: “Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari penyakit kusta, gila, kusta, dan penyakit-penyakit buruk lainnya.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud dengan sanad yang sahih.
07
Riyadhus Shalihin # 16/1487
Abdullah ibn Umar (RA)
وعن عمران بن الحصين، رضي الله عنهما، أن النبي صلى الله عليه وسلم علم أباه حصينًا كلمتين يدعو بهما‏:‏ ‏
"‏اللهم ألهمني رشدي، وأعذني من شر نفسي‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي وقال‏:‏ حديث حسن‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Imran bin Al-Husain radhiyallahu 'anhu, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam telah mengajarkan kepada ayahnya Husain dua kalimat yang dapat digunakan untuk berdoa: “Ya Allah, ilhamkanlah kepadaku petunjuk, dan lindungilah aku dari kejahatan diriku” (HR. Tirmidzi dan berkata: Hadis yang baik)).
08
Riyadhus Shalihin # 16/1488
Zaid ibn Arqam (RA)
وعن أبي الفضل العباس بن عبد المطلب رضي الله عنه قال‏:‏ قلت يا رسول الله‏:‏ علمني شيئًا أسأله الله تعالى، قال‏:‏ ‏"‏سلوا الله العافية‏"‏ فمكثت أيامًا، ثم جئت فقلت‏:‏ يا رسول الله‏:‏ علمني شيئًا أسأله الله تعالى، قال لي‏:‏ ‏"‏يا عباس ‏يا عم رسول الله سلوا الله العافية في الدنيا والآخرة‏"‏‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي وقال‏:‏ حديث حسن صحيح‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Al-Fadl Al-Abbas bin Abdul Muthalib radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Aku berkata, wahai Rasulullah: Ajarkanlah aku sesuatu yang akan aku minta kepada Allah SWT. Dia berkata: "Mintalah kesejahteraan kepada Allah." Maka aku tinggal beberapa hari, kemudian datang dan berkata: Wahai Rasulullah: Ajarilah aku sesuatu yang akan aku minta kepada Allah Taala. Dia berkata kepadaku: “Wahai Abbas, wahai bapa saudara Rasulullah, mintalah kepada Allah kesejahteraan di dunia dan akhirat.” ((Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan berkata: Ini adalah hadis yang baik Betul)..
09
Riyadhus Shalihin # 16/1491
Ziyad Ibn Ilakbah Adalah Bapa saudaranya Qutbah Ibn Malek Radiyallahu Ta'ala Anhu
وعن أنس رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏ألظوا بيا ذا الجلال والإكرام‏"‏‏.‏ رواه الترمذي ورواه النسائي من رواية ربيعة بن عامر الصحابي قال الحاكم حديث صحيح الإسناد‏.‏
Dari Anas ra, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Beri aku kemuliaan dan kehormatan.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan diriwayatkan oleh Al-Nasa’i dari riwayat Rabi’ah bin Amir Al-Sahabi. Al-Hakim berkata ia adalah hadis dengan sanad yang sahih.
10
Riyadhus Shalihin # 16/1492
শাকাল ইবনে হুমাইদ (রাঃ)
وعن أبي أمامة، رضي الله عنه قال‏:‏ دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم، بدعاء كثير لم نحفظ منه شيئًا، قلنا: "يا رسول الله دعوت بدعاء كثير لم نحفظ منه شيئا،" فقال‏:‏ ‏"‏ألا أدلكم على ما يجمع ذلك كله‏؟‏ تقول‏:‏ ‏"‏اللهم إني أسألك من خير ما سألك منه نبيك محمد صلى الله عليه وسلم، وأعوذ بك من شر ما استعاذ منه نبيك محمد صلى الله عليه وسلم، وأنت المستعان، وعليك البلاغ، ولا حول ولا قوة إلا بالله‏"‏‏.‏ رواه الترمذي وقال حديث حسن‏.‏
Dari Abu Umamah r.a, dia berkata: Rasulullah s.a.w. banyak berdoa, yang mana kami tidak menghafal sesuatu pun. Kami berkata: “Wahai Rasulullah, aku banyak berdoa, yang tidak kami hafal sedikitpun.” Dia berkata: "Maukah aku beritahu kamu apa yang menyatukan semuanya?" Engkau berkata: “Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu dari apa yang dimohonkan oleh Nabi-Mu Muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam, dan aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan yang dimohonkan perlindungan oleh Nabi-Mu Muhammad.” Semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya, dan engkaulah yang ditolong, dan atasmu “Penyampaian risalah, dan tiada daya dan kekuatan melainkan dengan pertolongan Allah.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan berkata ia adalah hadis yang baik.
11
Riyadhus Shalihin # 16/1493
Anas bin Malik (RA)
وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال‏:‏ كان من دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أسألك موجبات رحمتك، وعزائم مغفرتك، والسلامة من كل إثم، والغنيمة من كل بر، والفوز بالجنة، والنجاة من النار‏"‏‏.‏
‏(‏‏(‏رواه الحاكم أبو عبد الله، وقال‏:‏ حديث صحيح على شرط مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ibn Masoud ra, dia berkata: Di antara doa Rasulullah s.a.w.: “Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu sebab rahmat-Mu, jaminan keampunan-Mu, keselamatan dari setiap dosa, harta rampasan setiap kebajikan, memenangkan surga, dan keselamatan dari neraka.” ((Diriwayatkan oleh Al-Hakim Abu Abdullah, dan dia berkata: Ia adalah hadis sahih mengikut syarat Muslim)).
12
Riyadhus Shalihin # 16/1495
Ali bin Abi Talib (RA)
وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول‏:‏ ‏
"‏دعوة المرء المسلم لأخيه بظهر الغيب مستجابة، عند رأسه ملك موكل كلما دعا لأخيه بخير قال الملك الموكل به‏:‏ آمين، ولك بمثل‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari beliau, Rasulullah s.a.w pernah bersabda: "Doa seorang Muslim untuk saudaranya di belakang yang ghaib akan dikabulkan. Di kepalanya ada malaikat yang diwakilkan. Setiap kali dia mendoakan kebaikan untuk saudaranya, malaikat yang diwakili itu berkata: Amin, dan kamu juga memilikinya." ((Riwayat Muslim)).
13
Riyadhus Shalihin # 16/1496
ইমরান ইবনুল হুসাইন (রাঃ)
وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏من صنع إليه معروف، فقال لفاعله‏:‏ جزاك الله خيرًا، فقد أبلغ في الثناء‏"‏‏.‏ رواه الترمذي وقال حديث حسن صحيح ‏.‏
Dari Osama bin Zaid radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa yang berbuat kebaikan kepadanya dan berkata kepada orang yang melakukannya: “Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan, maka dia telah menyampaikan pujian yang besar”. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan berkata ia adalah hadis yang baik dan sahih.
14
Riyadhus Shalihin # 16/1497
আবূল ফায্ল আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাঃ)
وعن جابر رضي الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏لا تدعوا على أنفسكم، ولا تدعوا على أولادكم، ولا تدعو على أموالكم، لا توافقوا من الله ساعة يسأل فيها عطاء، فيستجيب لكم‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Jabir radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Janganlah kamu mendoakan untuk diri kamu sendiri, jangan kamu mendoakan anak-anak kamu, dan janganlah kamu mendoakan harta benda kamu, dan janganlah kamu mendapat keredhaan dari Allah pada suatu masa di mana Dia akan meminta pemberian dan Dia akan mengabulkan kamu." ((Riwayat Muslim)).
15
Riyadhus Shalihin # 16/1498
শাহ্র ইবনে হাওশাব হতে (রাঃ)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏أقرب ما يكون العبد من ربه وهو ساجد، فأكثروا الدعاء‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: “Sedekat-dekatnya seorang hamba dengan Tuhannya adalah ketika dia sedang sujud, maka perbanyaklah berdoa.” (Riwayat Muslim)
16
Riyadhus Shalihin # 16/1500
Anas bin Malik (RA)
وعن أبي أمامة رضي الله عنه قال‏:‏ قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ أي الدعاء أسمع‏؟‏ قال‏:‏ ‏
"‏جوف الليل الآخر ودبر الصلوات المكتوبات‏"‏‏.‏ رواه الترمذي وقال حديث حسن‏.‏
Dari Abu Umamah ra katanya: Dikatakan kepada Rasulullah s.a.w.: Doa manakah yang harus aku dengar? Dia berkata: "Akhir malam dan akhir solat fardhu." Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan berkata ia adalah hadis yang baik.
17
Riyadhus Shalihin # 16/1503
Abu al-Darda' (RA)
وعن أبي محمد عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق رضي الله عنهما أن أصحاب الصُّفة كانوا أناسًا فقراء، وأن النبي صلى الله عليه وسلم قال مرة‏:‏ ‏
"‏من كان عنده طعام اثنين، فليذهب بثالث، ومن كان عنده طعام أربعة، فليذهب بخامس بسادس‏"‏ أو كما قال‏:‏ وأن أبا بكر رضي الله عنه جاء بثلاثة، وانطلق النبي صلى الله عليه وسلم بعشرة، وأن أبا بكر تعشى عند النبي صلى الله عليه وسلم ثم لبث حتى صلى العشاء، ثم رجع، فجاء بعد ما مضى من الليل ما شاء الله‏.‏ قالت له امرأته‏:‏ ما حبسك عن أضيافك‏؟‏ قال‏:‏ أو ما عشيتهم‏؟‏ قالت‏:‏ أبوا حتى تجيء وقد عرضوا عليهم قال‏:‏ فذهبت أنا، فاختبأت، فقال‏:‏ يا غُنثر، فجدع وسب، وقال‏:‏ كلوا لا هنيئًا، والله لا أطعمه أبدًا، قال‏:‏ وايم الله ما كنا نأخذ من لقمة إلا ربا من أسفلها أكثر منها حتى شبعوا، وصارت أكثر مما كانت قبل ذلك، فنظر إليها أبو بكر فقال لامرأته‏:‏ يا أخت بني فراس ما هذا‏؟‏ قالت‏:‏ لا وقرة عيني لهي الآن أكثر منها قبل ذلك بثلاث مرات‏!‏ فأكل منها أبو بكر وقال‏:‏ إنما كان ذلك من الشيطان، يعني يمينه‏.‏ ثم أكل منها لقمة، ثم حملها إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأصبحت عنده، وكان بيننا وبين قوم عهد، فمضى الأجل، فتفرقنا اثني عشر رجلا، مع كل رجل منهم أناس، الله أعلم كم مع كل رجل، فأكلوا منها أجمعون‏.‏
وفي رواية‏:‏ فحلف أبو بكر لا يطعمه، فحلفت المرأة لا تطعمه، فحلف الضيف -أو الأضياف- أن لا يطعمه، أو يطعموه حتى يطعمه، فقال أبو بكر‏:‏ هذه من الشيطان‏!‏ فدعا بالطعام، فأكل وأكلوا، فجعلوا لا يرفعون لقمة إلا ربت من أسفلها أكثر منها، فقال‏:‏ يا أخت بني فراس، ما هذا‏؟‏ فقالت‏:‏ وقرة عيني إنها الآن لأكثر منها قبل أن نأكل، فأكلوا، وبعث بها إلى النبي صلى الله عليه وسلم فذكر أنه أكل منها‏.‏ وفي رواية‏:‏ إن أبا بكر قال لعبد الرحمن‏:‏ دونك أضيافك، فإني منطلق إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فافرغ من قراهم قبل أن أجيء، فانطلق عبد الرحمن، فأتاهم بما عنده، فقال‏:‏ اطعموا، فقالوا‏:‏ أين رب منزلنا‏؟‏ قال اطعموا، قالوا‏:‏ ما نحن بآكلين حتى يجيء رب منزلنا، قال‏:‏ اقبلوا عنا قراكم، فإنه إن جاء ولم تطعموا، لنلقين منه، فأبوا، فعرفت أنه يجد علي، فلما جاء تنحيت عنه، فقال‏:‏ ما صنعتم‏؟‏ فأخبروه، فقال‏:‏ يا عبد الرحمن فسكت، ثم قال‏:‏ يا عبد الرحمن، فسكت، فقال‏:‏ يا غُنثر أقسمت عليك إن كنت تسمع صوتي لما جئت‏!‏ فخرجت، فقلت‏:‏ سل أضيافك، فقالوا‏:‏ صدق، أتانا به‏.‏ فقال‏:‏ إنما انتظرتموني والله لا أطعمه الليلة، فقال الآخرون‏:‏ والله لا نطعمه حتى تطعمه، فقال‏:‏ ويلكم ما لكم لا تقبلون عنا قراكم‏؟‏ هات طعامك، فجاء به، فوضع يده، فقال‏:‏ بسم الله‏.‏ الأولى من الشيطان، فأكل وأكلوا‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abu Muhammad Abd al-Rahman bin Abi Bakr al-Siddiq radhiyallahu 'anhu, bahwa para Sahabat Suffah adalah orang-orang fakir, dan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersabda: "Barangsiapa yang mempunyai makanan untuk dua orang, hendaklah dia pergi dengan yang ketiga, dan barangsiapa yang memiliki makanan untuk empat, hendaklah dia mengambil seperenamnya." Atau sebagaimana dia berkata: Dan bahawa Abu Bakar radhiallahu 'anhu membawa tiga orang, dan Nabi saw berangkat dengan sepuluh orang, dan Abu Bakar makan bersama Nabi. Semoga Allah merahmatinya Dia mengucapkan salam, kemudian tinggal sehingga dia solat isya, kemudian dia kembali, dan dia datang setelah malam telah berlalu, insya Allah. Isterinya berkata kepadanya: Apakah yang menghalangmu daripada tetamumu? Dia berkata: Atau apakah petang kamu bersama mereka? Dia berkata: Mereka enggan sehingga kamu datang, dan mereka dipersembahkan kepada mereka. Dia berkata: Maka saya pergi dan bersembunyi, dan dia berkata: Wahai Gunther, dan dia menjadi marah dan menghina, dan berkata: Makan, bukan dengan gembira, demi Tuhan. Saya tidak akan memberinya makan. Dia berkata: Demi Allah, kami tidak akan mengambil dari sesuap pun tetapi riba dari bawahnya, bahkan lebih daripadanya. Mereka berpuas hati, dan ia menjadi lebih daripada sebelumnya, maka Abu Bakar melihatnya dan berkata kepada isterinya: Wahai saudara perempuan Bani Firas, apakah ini? Dia berkata: Tidak, biji mata saya kini tiga kali lebih banyak daripada sebelumnya! Kemudian Abu Bakar memakannya dan berkata: Itu dari syaitan, maksudnya tangan kanannya. Kemudian dia memakannya sesuap, kemudian membawanya kepada Nabi saw, dan ia menjadi dengannya pada waktu pagi, dan ada perjanjian antara kami dan manusia, maka tempoh itu berlalu. Kemudian dua belas lelaki memisahkan kami. Ada orang dengan setiap lelaki, Tuhan tahu berapa ramai dengan setiap lelaki, jadi mereka semua makan daripadanya. Dan dalam sebuah riwayat: Abu Bakar bersumpah tidak akan memberinya makan, maka wanita itu bersumpah tidak akan memberinya makan, maka tetamu itu - atau tetamu - bersumpah tidak akan memberinya makan, atau memberinya makan sehingga dia memberinya makan, maka Abu Bakar berkata: Ini dari syaitan! Maka dia meminta makanan, lalu mereka makan dan mereka pun makan, maka mereka tidak mengangkat sesuap pun melainkan lebih banyak daripadanya ditepuk dari bawahnya. Dia berkata: Wahai saudara perempuan Bani Firas, apakah ini? Dia berkata: biji mata saya Sekarang lebih dari itu sebelum kami makan, lalu mereka makan, dan dia menghantarnya kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia menyebut bahawa dia telah makan daripadanya. Dalam sebuah riwayat: Abu Bakar berkata kepada Abd al-Rahman: Tinggalkan keramahan anda, kerana saya akan pergi kepada Nabi saw, maka beliau mengosongkan kampung-kampung mereka sebelum saya datang. Abd al-Rahman pergi dan membawa mereka apa yang dia ada, dan berkata: Makan, dan mereka berkata: Di manakah tuan rumah kami? Beri mereka makan. Mereka berkata: Kami tidak akan makan sehingga dia datang Tuan rumah kami, dia berkata: Terimalah kampung-kampung kamu daripada kami, kerana jika dia datang dan kamu tidak memberi makan, kami akan berjumpa dengannya. Mereka enggan, maka saya tahu bahawa dia akan menemui Ali, maka apabila dia datang, saya menjauhinya, dan dia berkata: Apa yang kamu lakukan? Maka mereka memberitahunya, dan dia berkata: Wahai Abdul Rahman, maka dia diam, lalu dia berkata: Wahai Abdul Rahman, maka dia diam, dan dia berkata: Wahai Gunther, saya bersumpah kepada anda jika anda dapat mendengar suara saya ketika saya datang! Maka saya pergi, Maka saya berkata: Tanyalah tetamu kamu, dan mereka berkata: Dia berkata benar. Dia membawanya kepada kami. Dia berkata: Kamu hanya menungguku. Demi Allah, saya tidak akan memberinya makan malam ini. Yang lain berkata: Demi Allah, kami tidak akan memberinya makan sehingga kamu memberinya makan. Maka dia berkata: Celakalah kamu, mengapa kamu tidak menerima kampung kamu daripada kami? Bawa makanan anda. Dia membawanya, meletakkan tangannya, dan berkata: Dengan nama Tuhan. Yang pertama dari syaitan. Maka dia makan dan mereka pun makan. ((Dipersetujui)).
18
Riyadhus Shalihin # 16/1505
উসামাহ ইবনে যায়েদ (রাঃ)
وعن جابر بن سَمُرة، رضي الله عنهما، قال‏:‏ شكا أهل الكوفة سعدًا، يعني‏:‏ ابن أبي وقاص، رضي الله عنه الله عنه، إلى عمر بن الخطاب، رضي الله عنه، فعزله واستعمل عليهم عمارًا، فشكوا حتى ذكروا أنه لا يحسن يصلي، فأرسل إليه، فقال‏:‏ يا أبا إسحاق، إن هؤلاء يزعمون أنك لا تحسن تصلي، فقال‏:‏ أما أنا والله فإني كنت أصلي بهم رسول الله صلى الله عليه وسلم، لا أخرم عنها أصلي صلاة العشاء فأركد في الأوليين، وأخف في الأخريين، قال‏:‏ ذلك الظن بك يا أبا إسحاق، وأرسل معه رجلا -أو رجالا- إلى الكوفة يسأل عنه أهل الكوفة، فلم يدع مسجدًا إلا سأل عنه، ويثنون معروفًا، حتى دخل مسجدًا لبني عبس، فقام رجل منهم، يقال له أسامة بن قتادة، يكنى أبا سعدة‏.‏ فقال‏:‏ أما إذ نشدتنا فإن سعدًا كان لا يسير بالسرية ولا يقسم بالسوية، ولا يعدل في القضية، قال سعد‏:‏ أم والله لأدعون بثلاث‏:‏ اللهم إن كان عبدك هذا كاذبًا، قام رياء، وسمعة، فأطل عمره، وأطل فقره، وعرضه للفتن‏.‏ وكان بعد ذلك إذا سئل يقول‏:‏ شيخ كبير مفتون، أصابتني دعوة سعد‏.‏
قال عبد الملك بن عمير الرواي عن جابر بن سمرة‏:‏ فأنا رأيته بعد قد سقط حاجباه على عينيه من الكبر، وإنه ليتعرض للجواري في الطرق فيغمزهن‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Jaber bin Samurah r.a. katanya: Penduduk Kufah mengadu kepada Sa`d, maksudnya: Ibn Abi Waqqas r.a. kepada Omar bin Al-Khattab r.a., maka baginda memecatnya dan melantik Ammar atas mereka. Mereka mengeluh sehingga mereka menyebut bahawa dia tidak pandai solat, lalu dia memanggilnya dan berkata: Wahai Abu Ishaq, orang-orang ini mendakwa bahawa kamu tidak solat, maka dia berkata: Adapun aku, demi Allah, aku pernah solat bersama mereka sebagai Rasulullah. Semoga doa dan salam Allah ke atasnya, saya tidak akan melanggarnya Atas kuasanya, saya akan solat isya, dan saya lambat dalam dua yang pertama, dan lebih ringan dalam dua yang lain. Dia berkata: Itulah kecurigaanku kepadamu, Abu Ishaq, dan dia menghantar seorang lelaki - atau lelaki - bersamanya ke Kufah untuk bertanya kepada penduduk Kufah tentang dia, dan dia tidak meninggalkan masjid tanpa bertanya tentangnya, dan mereka memujinya dengan baik, sehingga dia memasuki masjid Bani Abs, dan seorang lelaki di antara mereka berdiri, dipanggil Osama bin Qatada Saada, julukan. Dia berkata: Adapun ketika kamu memanggil kami, Saad tidak berjalan. Secara rahsia, dia tidak bersumpah sama rata, dan dia tidak menebus kesalahan Kesnya, Saad berkata: Atau, demi Allah, saya akan berdoa untuk tiga perkara: Ya Allah, jika hamba-Mu ini pendusta, telah menetapkan kemunafikan dan nama baik, dipanjangkan umurnya, dipanjangkan kemiskinannya, dan dipanjangkan pendedahannya kepada godaan. Dan selepas itu, apabila dia ditanya, dia akan berkata: Seorang syeikh tua yang tertarik, doa Saad telah melanda saya. Abdul Malik bin Umair al-Rawi berkata dari Jabir bin Samra: Aku melihatnya selepas keningnya jatuh di atas matanya kerana tua, dan dia terdedah kepada budak perempuan di jalan raya. Dia mengenyit mata kepada mereka. ((Setuju pada dia)..
19
Riyadhus Shalihin # 16/1506
Jaber (RA)
وعن عروة بن الزبير أن سعيد بن زيد بن عمرو بن نفيل، رضي الله عنه الله عنه خاصمته أروى بنت أوس إلى مروْان بن الحكم، وادعت أنه أخذ شيئًا من أرضها، فقال سعيد‏:‏ أنا كنت آخذ من أرضها شيئًا بعد الذي سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم‏!‏‏؟‏ قال‏:‏ ماذا سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم‏؟‏ قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏من أخذ شبرًا من الأرض ظلمًا، طوقه إلى سبعين أرضين‏"‏ فقال له مروْان‏:‏ لا أسألك بينة بعد هذا، فقال سعيد‏:‏ اللهم إن كانت كاذبة، فأعمِ بصرها، واقتلها في أرضها، فقال‏:‏ فما ماتت حتى ذهب بصرها وبينما هي تمشي في أرضها إذ وقعت في حفرة فماتت‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
وفي رواية لمسلم عن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر بمعناه وأنه رآها عمياء تلتمس الجدر تقول‏:‏ أصابتني دعوة سعيد، وأنها مرت على بئر في الدار التي خاصمته فيها، فوقعت فيها فكانت قبرها‏.‏
Dari Urwa bin Al-Zubair, Saeed bin Zaid bin Amr bin Nufayl radhiyallahu 'anhu, membawa pertengkarannya kepada Arwa binti Aws kepada Marwan bin Al-Hakam, dan dia mendakwa bahawa dia telah mengambil sesuatu dari tanahnya. Said berkata: Saya mengambil sesuatu dari negerinya setelah apa yang saya dengar daripada Rasulullah s.a.w!? Dia berkata: Apakah yang kamu dengar daripada Rasulullah s.a.w.? Dia berkata: Aku mendengar Rasulullah saw. Dia berkata: “Barangsiapa mengambil sejengkal dari bumi secara zalim, mengelilinginya hingga tujuh puluh negeri.” Kemudian Marwan berkata kepadanya: "Saya tidak akan meminta bukti kepada anda selepas ini." Sa’id berkata: “Ya Allah, jika dia pendusta, maka butakanlah dia dan bunuhlah dia di negerinya.” Dia berkata: "Dia tidak mati sehingga penglihatannya hilang, dan semasa dia berjalan di negerinya, dia jatuh ke dalam lubang dan mati." (Dipersetujui)). Dan dalam riwayat Muslim dari Muhammad b. Zaid bin Abdullah bin Omar, dalam maknanya, dan bahawa dia melihatnya buta, menyentuh dinding, berkata: Saya terkejut dengan panggilan Saeed, dan dia melalui sebuah sumur di rumah tempat dia berdebat dengannya, lalu dia jatuh ke dalamnya dan itu menjadi kuburannya.
20
Riyadhus Shalihin # 16/1508
Rabi
وعن أنس رضي الله عنه أن رجلين من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم خرجا من عند النبي صلى الله عليه وسلم، في ليلة مظلمة ومعهما مثل المصباحين بين أيديهما، فلما افترقا، صار مع كل واحد منهما واحد حتى أتى أهله‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏ من طرق، وفي بعضها أن الرجلين أسيد بن حضير، وعباد بن بشر رضي الله عنهما‏.‏
Dari Anas radhiyallahu 'anhu, bahwa dua orang dari Sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam telah meninggalkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada suatu malam yang gelap gulita sambil membawa sesuatu seperti dua pelita di tangan mereka. Apabila mereka berpisah, salah seorang daripada mereka tinggal bersama masing-masing sehingga dia datang kepada keluarganya. ((Riwayat Al-Bukhari)) Terdapat banyak cara, dan pada sebahagian daripadanya, dua lelaki itu ialah Usaid ibn Hudayr dan Abbad ibn Bishr, semoga Allah meridhai mereka.
21
Riyadhus Shalihin # 16/1509
Abu Umamah (RA)
وعن أبي هريرة، رضي الله عنه ، قال‏:‏ بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم عشرة رهط عينًا سرية، وأمَّر عليهم عاصم بن ثابت الأنصاري، رضي الله عنه، فانطلقوا حتى إذا كانوا بالهدأة، بين عسفان ومكة، ذكروا لحي من هذيل يقال لهم‏:‏ بنو لحيان، فنفروا لهم بقريب من مائة رجل رام، فاقتصوا آثارهم، فلما أحس بهم عاصم وأصحابه، لجئوا إلى موضع فأحاط بهم القوم، فقالوا‏:‏ انزلوا، فأعطوا بأيديكم ولكم العهد والميثاق أن لا نقتل منكم أحدًا، فقال عاصم بن ثابت‏:‏ أيها القوم أما أنا، فلا أنزل على ذمة كافر‏:‏ اللهم أخبر عنا نبيك صلى الله عليه وسلم، فرموهم بالنبل فقتلوا عاصمًا، ونزل إليهم ثلاثة نفر على العهد والميثاق، منهم خُبيب، وزيد بن الدِّثِنَّة ورجل آخر‏.‏ فلما استمكنوا منهم أطلقوا أوتار قسيهم، فربطوهم بها، قال الرجل الثالث‏:‏ هذا أول الغدر والله لا أصحبكم إن لي بهؤلاء أسوة، يريد القتلى، فجروه وعالجوه، فأبى أن يصحبهم، فقتلوه، وانطلقوا بخُبيب، وزيد بن الدِّثِنَّة، حتى باعوهما بمكة بعد وقعة بدر، فابتاع بنو الحارث بن عامر بن نوفل بن عبد مناف خُبيبًا، وكان خُبيب هو قتل الحارث يوم بدر، فلبث خُبيب عندهم أسيرًا حتى أجمعوا على قتله، فاستعار من بعض بنات الحارث موسى يستحد بها فأعارته، فدرج بُنيٌّ لها وهي غافلة حتى أتاه، فوجدته مجلسه على فخذه الموسى بيده، ففزعت فزعة عرفها خُبيب، فقال أتخشين أن أقتله ماكنت لأفعل ذلك قالت‏:‏ والله ما رأيت أسيرا خيرا من خُبيب فوالله لقد وجدته يومًا يأكل قطفًا من عنب في يده وإنه لموثق بالحديد وما بمكة من ثمرة، وكانت تقول‏:‏ إنه لرزق رزقه الله خُبيبًا، فلما خرجوا به من الحرم ليقتلوه في الحل، قال لهم خبيب‏:‏ دعوني أصلي ركعتين، فتركوه، فركع ركعتين، فقال‏:‏ والله لولا أن تحسبوا أن ما بي جزع لزدت‏.‏ اللهم أحصهم عددًا، واقتلهم بددًا، ولا تُبقِ منهم أحدًا، وقال‏:‏
فلست أبالي حين أُقتل مســــلمًا**على أي جنب كان لله مصرعــي
وذلك في ذات الإله وإن يشأ**يبارك على أوصـــال شلو ممزع
وكان خُبيب هو سَنَّ لكل مسلم قُتل صبرًا الصلاة، وأخبر -يعني النبي صلى الله عليه وسلم - أصحابه يوم أصيبوا خبرهم، وبعث ناسٌ من قريش إلى عاصم بن ثابت حين حدثوا أنه قُتل أن يؤتوا بشيء منه يُعرف، وكان قتل رجلا من عظمائهم، فبعث الله لعاصم مثل الظلة من الدبر فحمته من رسلهم، فلم يقدروا أن يقطعوا منه شيئًا‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏
قوله‏:‏ الهدأة‏:‏ موضع، والظلة‏:‏ السحاب، الدبر‏:‏ النحل‏.‏
وقوله‏:‏ ‏
"‏اقتلهم بَِددًا‏"‏ بكسر الباء وفتحها، فمن كسر، قال‏:‏ هو جمع بدة بكسر الباء، وهو النصيب، ومعناه‏:‏ اقتلهم حصصًا منقسمة لكل واحد منهم نصيب، ومن فتح ، قال معناه‏:‏ متفرقين في القتل واحدًا بعد واحد من التبديد‏.‏
وفي الباب أحاديثُ كثيرة صحيحة سبقت في مواضعها من هذا الكتاب، منها حديث الغلام الذي كان يأتي الراهب والساحر، ومنها حديث جُريج، وحديث أصحاب الغار الذين أطبقت عليهم الصخرة، وحديث الرجل الذي سمع صوتًا في السحاب يقول‏:‏ اسقِ حديقة فلان، وغير ذلك‏.‏ والدلائل في الباب كثيرة مشهورة، وبالله التوفيق‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam telah mengutus sepuluh Rahat sebagai detasemen rahsia, dan Asim bin Thabit Al-Ansari radhiyallahu ‘anhu memerintahkan mereka. Mereka berangkat hingga tiba di Al-Hudah, antara Usfan dan Mekah. Mereka menyebut Lahiy dari Hudhail, yang dipanggil Bani Lahyan. Maka mereka menghantar kepada mereka kira-kira seratus pemanah, dan mereka menjejaki mereka. Apabila Asim merasakan mereka, Dan para sahabatnya berlindung di suatu tempat, dan orang ramai mengelilingi mereka dan berkata: Turunlah, dan berikan dengan tanganmu perjanjian dan perjanjian kepadamu bahawa kami tidak akan membunuh seorang pun dari kamu. Kemudian Asim bin Thabit berkata: Wahai manusia, adapun aku, aku tidak akan turun di bawah kewajipan orang kafir: Ya Allah, sampaikan kepada Nabimu, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, tentang kami. Maka mereka menembak mereka dengan anak panah dan membunuh Asim, dan tiga orang turun ke atas mereka sesuai dengan perjanjian dan perjanjian, termasuk Khubayb, Zaid bin Al-Dathnah dan seorang lelaki lain. Maka apabila mereka dapat melepaskan tali busur mereka dan mengikatnya pada mereka, lelaki itu berkata Ketiga: Ini adalah permulaan pengkhianatan, dan demi Tuhan saya tidak akan bersama kamu. Saya mempunyai contoh orang-orang ini. Dia menginginkan orang mati, lalu mereka meletupkannya dan merawatnya, tetapi dia enggan menyertai mereka, maka mereka membunuhnya, dan berangkat bersama Khubayb dan Zaid bin Ad-Dathnah, sehingga mereka menjual mereka di Mekah setelah perang Badar, maka Banu Al-Harith bin Amir bin Nawfal bin Abd Manaf membeli Khubayb, dan dialah yang membunuh Al-Haribad Badr di sana pada hari Khubayb. sementara. Khubayb telah menjadi tawanan bersama mereka sehingga mereka bersetuju untuk membunuhnya, maka dia meminjam daripada beberapa anak perempuan Al-Harith Musa untuk mencari perlindungan. Dia meminjamkannya kepadanya, dan Bani berjalan untuknya sedang dia tidak menyedari sehingga dia datang kepadanya, dan dia mendapati dia sedang duduk di atas pahanya dengan pisau cukur di tangannya. Dia ketakutan, dan Khubayb menyedarinya. Dia berkata, "Apakah kamu takut saya akan membunuhnya? Saya tidak akan melakukannya." Dia berkata, "Demi Allah, saya tidak pernah melihat tawanan yang lebih baik daripada Khubayb. Demi Allah, saya mendapati dia pada suatu hari sedang memakan seikat anggur di tangannya, dan dia diikat dengan besi, dan tidak ada buah di Mekah." Dia pernah berkata: "Dia adalah rezeki." Tuhan memberinya Khubayb, dan ketika mereka membawanya keluar dari tempat kudus untuk membunuhnya di padang pasir, Khubayb berkata kepada mereka: Izinkan saya solat dua rakaat, maka mereka meninggalkannya, lalu dia ruku' dua rakaat, dan dia berkata: Demi Allah, sekiranya kamu tidak menyangka bahawa saya tidak takut, saya akan lebih banyak. Ya Allah, hitunglah jumlah mereka, dan bunuhlah mereka yang bercerai-berai, dan jangan tinggalkan seorangpun dari mereka. Dan dia berkata: Saya tidak peduli apabila saya dibunuh sebagai seorang Muslim ** di sisi mana kematian saya kerana Allah, dan itu adalah pada zat Allah, dan jika Dia menghendaki ** Dia memberkati anggota Shilu. Mazza’ dan Khubayb adalah orang yang mensyariatkan solat bagi setiap Muslim yang mati dalam keadaan sabar, dan dia memberitahu - maksudnya Nabi Shalawat dan salam semoga tercurah kepadanya, para sahabatnya, pada hari mereka ditimpa berita, dan ketika orang-orang Quraisy memberitahu Asim bin Thabit bahwa dia telah terbunuh, mereka mengirim sesuatu darinya yang akan diketahui, dan dia telah membunuh seorang dari pembesar-pembesar mereka, maka Allah memanggil Asim seperti kanopi dari belakang, dan itu melindunginya dari rasul-rasul mereka, tetapi mereka tidak dapat memotongnya. ((Riwayat Al-Bukhari)) Sabdanya: Al-Huddah: tempat, dan kanopi: Awan, burung: lebah. Dan sabdanya: "Bunuh mereka." "bercerai-berai" dengan memecahkan "ba" dan membukanya, dan sesiapa yang memecahkannya, dia berkata: Ia adalah jamak dari "bada" dengan memecahkan "baa", iaitu bahagian, dan maknanya: Bunuhlah mereka dalam bahagian yang dibahagikan, masing-masing mempunyai bahagian, dan sesiapa yang membukanya, dia berkata, maksudnya: bertebaran dalam pembunuhan, satu demi satu daripada sesat. Mengenai hal tersebut terdapat banyak hadis sahih yang sebelumnya disebutkan di tempat-tempat mereka dalam kitab ini, termasuk hadis budak yang pernah menziarahi rahib dan ahli sihir, dan di antaranya adalah hadis Jurayj, Dan hadis penduduk gua. Orang-orang yang di atasnya batu itu ditutup, dan hadis orang yang mendengar suara di awan berkata: Siramlah kebun fulan, dan lain-lain. Bukti dalam perkara itu banyak dan terkenal, dan Tuhan memberi kita kejayaan.
26
Riyadhus Shalihin # 16/1465
আব্দুল্লাহ ইবনে খুবাইব (রাঃ)
وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏الدعاء هو العبادة‏"‏‏.‏
Dari An-Numan bin Basyir radhiyallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: “Doa adalah ibadah.”
27
Riyadhus Shalihin # 16/1467
Huzaifah dan Abu Dharr (RA)
وعن أنس رضي الله عنه، قال‏:‏ كان أكثر دعاء النبي صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏اللهم آتنا في الدنيا حسنة، وفي الآخرة حسنة، وقنا عذاب النار‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
زاد مسلم في روايته قال‏:‏ وكان أنس إذا أراد أن يدعو بدعوة دعا بها، وإذا أراد أن يدعو بدعاء دعا بها فيه‏.‏
Dari Anas radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Doa yang paling sering dipanjatkan oleh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam adalah: “Ya Allah, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan peliharalah kami dari siksa api neraka.” (HR. Muslim menambah dalam riwayatnya, berkata: Jika Anas ingin berdoa, dia akan mengucapkannya, dan jika dia mahu berdoa, dia akan membacanya di dalamnya.
28
Riyadhus Shalihin # 16/1468
Ali bin Abi Talib (RA)
وعن ابن مسعود، رضي الله عنه، أن النبي، صلى الله عليه وسلم، كان يقول‏:‏ ‏
"‏اللهم إني أسألك الهدى، والتقى، والعفاف، والغنى‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Ibn Masoud radhiyallahu 'anhu, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersabda: “Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu petunjuk, ketakwaan, kesucian, dan harta.” (HR Muslim).
29
Riyadhus Shalihin # 16/1469
Abu Hurairah (RA)
وعن طارق بن أشيم، رضي الله عنه، قال‏:‏ كان الرجل إذا أسلم علمه النبي صلى الله عليه وسلم، الصلاة، ثم أمره أن يدعو بهؤلاء الكلمات‏:‏ ‏"‏اللهم اغفر لي، وارحمني، واهدني، وعافني، وارزقني‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
وفي رواية له عن طارق أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم، وأتاه رجل، فقال‏:‏ يا رسول الله، كيف أقول حين أسأل ربي‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏قل‏:‏ اللهم اغفر لي، وارحمني، وعافني، وارزقني، فإن هؤلاء تجمع لك دنياك وآخرتك‏"‏‏.‏
Dari Tariq bin Ashim radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: “Apabila seseorang masuk Islam, Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam mengajarinya shalat, kemudian memerintahkannya untuk berdoa dengan kata-kata ini: “Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, bimbinglah aku, ampunilah aku, dan berikanlah rezeki kepadaku” (HR Muslim). Dan dalam riwayatnya tentang kuasa Tariq, dia mendengar Nabi saw, dan seorang lelaki datang kepadanya, Dia berkata: Wahai Rasulullah, bagaimana aku berkata apabila aku bertanya kepada Tuhanku? Beliau bersabda: “Katakanlah: Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, lindungi aku, dan berikanlah rezeki kepadaku, kerana ini akan mempertemukan duniamu dan akhiratmu.”
30
Riyadhus Shalihin # 16/1470
Aisyah (RA)
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص، رضي الله عنهما، قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا على طاعتك‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Wahai Tuhan yang menyalurkan hati, arahkanlah hati kami untuk mentaatiMu” (Riwayat Muslim)).
31
Riyadhus Shalihin # 16/1471
Bara' ibn Azeeb (RA)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال‏:‏ ‏
"‏تعوذوا بالله من جهد البلاء، ودرك الشقاء، وسوء القضاء، وشماته الأعداء‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
وفي رواية‏:‏ قال سفيان‏:‏ أشك أني زدت واحدة منها‏.‏
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Berlindunglah kepada Allah dari siksa kesusahan, kesusahan, keburukan pertimbangan, dan kesombongan musuh.” (Dipersetujui) Dalam sebuah riwayat: Sufyan berkata: Saya ragu bahawa saya menambah salah satu daripadanya
32
Riyadhus Shalihin # 16/1472
Anas bin Malik (RA)
وعنه قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول‏:‏ ‏
"‏اللهم أصلح لي ديني الذي هو عصمة أمري، وأصلح لي دنياي التي فيها معاشي، وأصلح لي آخرتي التي فيها معادي، واجعل الحياة زيادة لي في كل خير، واجعل الموت راحة لي من كل شر‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Dari riwayatnya, dia berkata: Rasulullah saw pernah bersabda: “Ya Allah, perbaikilah bagiku agamaku, yang menjadi pelindung urusanku, perbaikilah bagiku duniaku, yang berisi penghidupanku, perbaikilah bagiku akhiratku, yang berisi permusuhanku, jadikanlah hidup ini menambah segala kebaikan bagiku, dan jadikanlah kematian sebagai pelepas bagiku dari segala kejahatan.” ((Riwayat Muslim)).