Câmiu't-Tirmizî — Hadis #28055
Hadis #28055
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبَرُّ قَالَ " أُمَّكَ " . قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ " أُمَّكَ " . قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ " أُمَّكَ " . قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أَبَاكَ ثُمَّ الأَقْرَبَ فَالأَقْرَبَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَرَوَى عَنْهُ مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ .
Muhammed bin Beşar anlattı, Yahya bin Saeed anlattı, Bahz bin Hakim anlattı, babam bana anlattı, dedemden rivayetle şöyle dedi: Ey Allah'ın Resulü En salih kimdir? "Annen" dedi. "O zaman" dedi. "Annen" dedi. "O zaman" dedi. "Annen" dedi. "O zaman" dedi. Kim söyledi? “Sonra baban, sonra en yakının, sonra en yakının.” Dedi ve Ebu Hureyre, Abdullah bin Ömer, Aişe ve Ebu Derda'nın yetkisi üzerine. Ebu İsa dedi ki: Bahz bin Hakim, Muaviye bin Hayda el-Kuşeyri'nin oğludur. Bu güzel bir hadis. Şu'be Bahz'dan bahsetti. İnşa etmek Hakimdir, hadis ehline göre güvenilirdir. Muammer, Sevri, Hammad bin Seleme ve birçok imam ondan rivayet etmiştir.
Rivayet eden
Bahz bin Hakim (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 27/1897
Derece
Hasan
Kategori
Bölüm 27: İyilik ve Sıla-i Rahim