Jami at-Tirmidzi — Hadis #28055

Hadis #28055
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبَرُّ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَبَاكَ ثُمَّ الأَقْرَبَ فَالأَقْرَبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَرَوَى عَنْهُ مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, Bahz bin Hakim menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, atas wewenang kakekku, dia berkata, Ya Rasulullah Siapakah yang paling bertakwa? Dia berkata, “Ibumu.” Dia berkata, “Kalau begitu.” Dia berkata, “Ibumu.” Dia berkata, “Kalau begitu.” Dia berkata, “Ibumu.” Dia berkata, “Kalau begitu.” Siapa bilang? “Lalu ayahmu, lalu yang paling dekat, lalu yang paling dekat.” Katanya, dan atas wewenang Abu Hurairah, Abdullah bin Omar, Aisha, dan Abu Darda. Abu Issa berkata: Bahz bin Hakim adalah putra Muawiyah bin Haidah Al-Qushayri. Ini adalah hadis yang bagus. Shu'bah berbicara tentang Bahz. Membangun Bijaksana, dan dia dapat dipercaya menurut ahli hadis. Muammar, Al-Thawri, Hammad bin Salamah, dan lebih dari satu imam meriwayatkan darinya.
Diriwayatkan oleh
Bahz bin Hakim (RA)
Sumber
Jami at-Tirmidzi # 27/1897
Tingkat
Hasan
Kategori
Bab 27: Kebaikan dan Silaturahmi
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait