جامع ترمذی — حدیث #۲۸۰۵۵

حدیث #۲۸۰۵۵
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبَرُّ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ أُمَّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَبَاكَ ثُمَّ الأَقْرَبَ فَالأَقْرَبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَرَوَى عَنْهُ مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ ‏.‏
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے بہز بن حکیم نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، ان سے میرے دادا نے کہا کہ یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سب سے زیادہ پرہیزگار کون ہے؟ اس نے کہا تمہاری ماں۔ اس نے کہا پھر۔ اس نے کہا تمہاری ماں۔ اس نے کہا پھر۔ اس نے کہا تمہاری ماں۔ اس نے کہا پھر۔ کس نے کہا؟ "پھر تیرا باپ، پھر قریب ترین، پھر قریب ترین۔" انہوں نے کہا اور ابوہریرہ، عبداللہ بن عمر، عائشہ اور ابو درداء کی روایت سے۔ ابو عیسیٰ نے کہا: بہز بن حکیم معاویہ بن حیدہ القشیری کے بیٹے ہیں۔ یہ حدیث حسن ہے۔ شعبہ نے بہز کے بارے میں بات کی۔ تعمیر کریں۔ عقلمند اور اہل حدیث کے نزدیک ثقہ ہے۔ معمر، الثوری، حماد بن سلمہ اور ایک سے زیادہ ائمہ نے ان سے روایت کی ہے۔
راوی
بہز بن حکیم رضی اللہ عنہ
ماخذ
جامع ترمذی # ۲۷/۱۸۹۷
درجہ
Hasan
زمرہ
باب ۲۷: نیکی اور صلہ رحمی
پچھلی حدیث تمام احادیث دیکھیں اگلی حدیث
موضوعات: #Mother #Knowledge

متعلقہ احادیث