Câmiu't-Tirmizî — Hadis #29256
Hadis #29256
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ مَاتَ أَبُوهُ فَقَالَ أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ وَصَلِّ عَلَيْهِ وَاسْتَغْفِرْ لَهُ . فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ وَقَالَ " إِذَا فَرَغْتُمْ فَآذِنُونِي " . فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ جَذَبَهُ عُمَرُ وَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ نَهَى اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ فَقَالَ " أَنَا بَيْنَ خِيرَتَيْنِ : (اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ ) " . فَصَلَّى عَلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ: (وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ ) فَتَرَكَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِمْ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammed bin Beşar anlattı, Yahya bin Said anlattı, Ubeyd Allah anlattı, Nafi' bize İbn Ömer'den rivayetle şöyle dedi: Abdullah bin geldi Abdullah bin Ubey, babası vefat edince Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'e gitti ve şöyle dedi: "Gömleğini bana ver, onu kefenleyeyim ve onun için dua edip mağfiret dileyeyim." O da ona gömleğini verdi ve "Bitirince bana haber ver" dedi. Ömer, dua etmek istediğinde onu içeri çekti ve şöyle dedi: "Allah, münafıklar için dua etmeni yasaklamadı mı?" O da şöyle dedi: "İki seçenek arasındayım: (Onlar için bağışlanma dileyin ya da onlar için bağışlanma dilemeyin.)" Bunun üzerine ona dua etti ve bu vahyedildi. Allah: (Onlardan ölenin üzerine asla dua etme, kabrinin başında da durma.) Böylece onlar için dua etmeyi bıraktı. Ebu İsa şöyle dedi: Bu güzel bir hadistir. Doğru.
Rivayet eden
Abdullah ibn Umar (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 47/3098
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 47: Tefsir