Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah — Hadith #48098
Hadith #48098
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فِي سَاعَةٍ لا يَخْرُجُ فِيهَا، وَلا يَلْقَاهُ فِيهَا أَحَدٌ، فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ يَا أَبَا بَكْرٍ؟، قَالَ: خَرَجْتُ أَلْقَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ، وَالتَّسْلِيمَ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ عُمَرُ، فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ يَا عُمَرُ؟، قَالَ: الْجُوعُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ صلى الله عليه وسلم: وَأَنَا قَدْ وَجَدْتُ بَعْضَ ذَلِكَ، فَانْطَلَقُوا إِلَى مَنْزِلِ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيْهَانِ الأَنْصَارِيِّ، وَكَانَ رَجُلا كَثِيرَ النَّخْلِ وَالشَّاءِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ خَدَمٌ، فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَقَالُوا لامْرَأَتِهِ: أَيْنَ صَاحِبُكِ؟ فَقَالَتِ: انْطَلَقَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا الْمَاءَ، فَلَمْ يَلْبَثُوا أَنْ جَاءَ أَبُو الْهَيْثَمِ بِقِرْبَةٍ يَزْعَبُهَا، فَوَضَعَهَا ثُمَّ جَاءَ يَلْتَزِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَيُفَدِّيهِ بِأَبِيهِ وَأُمِّهِ، ثُمَّ انْطَلَقَ بِهِمْ إِلَى حَدِيقَتِهِ فَبَسَطَ لَهُمْ بِسَاطًا، ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى نَخْلَةٍ فَجَاءَ بِقِنْوٍ فَوَضَعَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَفَلا تَنَقَّيْتَ لَنَا مِنْ رُطَبِهِ؟ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ تَخْتَارُوا، أَوْ تَخَيَّرُوا مِنْ رُطَبِهِ وَبُسْرِهِ، فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: هَذَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مِنِ النَّعِيمِ الَّذِي تُسْأَلُونَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ظِلٌّ بَارِدٌ، وَرُطَبٌ طَيِّبٌ، وَمَاءٌ بَارِدٌ فَانْطَلَقَ أَبُو الْهَيْثَمِ لِيَصْنَعَ لَهُمْ طَعَامًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لا تَذْبَحَنَّ ذَاتَ دَرٍّ، فَذَبَحَ لَهُمْ عَنَاقًا أَوْ جَدْيًا، فَأَتَاهُمْ بِهَا فَأَكَلُوا، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: هَلْ لَكَ خَادِمٌ؟، قَالَ: لا، قَالَ: فَإِذَا أَتَانَا، سَبْيٌ، فَأْتِنَا فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسَيْنِ لَيْسَ مَعَهُمَا ثَالِثٌ، فَأَتَاهُ أَبُو الْهَيْثَمِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: اخْتَرْ مِنْهُمَا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اخْتَرْ لِي فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ الْمُسْتَشَارَ مُؤْتَمَنٌ، خُذْ هَذَا، فَإِنِّي رَأَيْتُهُ يُصَلِّي، وَاسْتَوْصِ بِهِ مَعْرُوفًا فَانْطَلَقَ أَبُو الْهَيْثَمِ إِلَى امْرَأَتِهِ، فَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ: مَا أَنْتَ بِبَالِغٍ حَقَّ مَا، قَالَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلا بِأَنْ تَعْتِقَهُ، قَالَ: فَهُوَ عَتِيقٌ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَبْعَثْ نَبِيًّا وَلا خَلِيفَةً إِلا وَلَهُ بِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَاهُ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَبِطَانَةٌ لا تَأْلُوهُ خَبَالا، وَمَنْ يُوقَ بِطَانَةَ السُّوءِ فَقَدْ وُقِيَ.
Muhammad bin Ismail told us, he said: Adam bin Abi Iyas told us, he said: Shayban Abu Muawiyah told us, he said: Abdul Malik told us Bin Umair, on the authority of Abu Salama bin Abdul Rahman, on the authority of Abu Hurairah, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, went out at an hour when he does not go out. There, no one will meet him there. So Abu Bakr came to him and said: What brings you, Abu Bakr? He said: I went out to meet the Messenger of God, may God bless him and grant him peace. And I looked at his face and greeted him. It was not long before Omar came and said: What brings you, O Omar? He said: Hunger, O Messenger of God. He, may God’s prayers and peace be upon him, said: I found some of that, so they went to the house of Abu al-Haytham ibn al-Tayhan al-Ansari, who was a man who had a lot of palm trees. And he did not have servants, so they did not find him, so they said to his wife: Where is your companion? She said: He has gone off to seek refuge for us. Water, and it was not long before Abu al-Haytham came with a waterskin, which he stirred, put it down, and then came to join the Prophet, may God bless him and grant him peace, and ransom him with his father. and his mother, then he went with them to his garden and spread out a rug for them, then he went to a palm tree and brought a Qanoo and placed it, and the Prophet said, “Pray May God bless him and grant him peace: Will you not purify for us some of its freshness? He said: O Messenger of God, I wanted you to choose, or choose, some of its freshness and its freshness. So they ate and drank of that water, and he, may God’s prayers and peace be upon him, said: By the One in whose hand is my soul, this is one of the bliss that you will be asked about on the Day of Resurrection. The Day of Resurrection will be cold shade, pleasant humidity, and cold water. So Abu Al-Haytham went off to prepare food for them, and the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: Do not slaughter a female animal. He turned, and slaughtered a she-camel or a kid for them, and brought it to them, and they ate. Then he, may God’s prayers and peace be upon him, said: Do you have a servant? He said: No. He said: So when a captive came to us, he came to us, and the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, was brought with two heads, without a third, so Abu al-Haytham came to him, and the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said: Choose. From them, he said: O Messenger of God, choose for me. The Prophet, may God bless him and grant him peace, said: The advisor is trustworthy. Take this one. For I saw him praying, and he entreated him to be kind, so Abu Al-Haytham went to his wife and informed her of the saying of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and she said: His wife: You cannot fulfill a right, which the Prophet, may God bless him and grant him peace, said about it, unless you emancipate him. He said: He is freed, so he, may God bless him and grant him peace, said And peace be upon him: God has not sent a prophet or a caliph except that he has two entourages: an entourage that commands him to do what is right and forbids him from evil, and an entourage who does not You treat him as a fool, and whoever is protected from the lining of evil is protected.
Narrated by
Abu Hurairah (RA)
Source
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 52/373
Grade
Sahih
Category
Chapter 52: Chapter 52