Mishkat al-Masabih — Hadith #48228

Hadith #48228
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْنَاهُ يَقُولُ: «أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ» ثُمَّ قَالَ: «أَلْعَنُكَ بِلَعْنَةِ اللَّهِ» ثَلَاثًا وَبَسَطَ يَدَهُ كَأَنَّهُ يَتَنَاوَلُ شَيْئًا فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الصَّلَاةِ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ سَمِعْنَاكَ تَقُولُ فِي الصَّلَاةِ شَيْئًا لَمْ نَسْمَعْكَ تَقُولُهُ قَبْلَ ذَلِكَ وَرَأَيْنَاكَ بَسَطْتَ يَدَكَ قَالَ: " إِنَّ عَدُوَّ اللَّهِ إِبْلِيسَ جَاءَ بِشِهَابٍ مِنْ نَارٍ لِيَجْعَلَهُ فِي وَجْهِي فَقُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. ثُمَّ قُلْتُ: أَلْعَنُكَ بِلَعْنَةِ اللَّهِ التَّامَّةِ فَلَمْ يَسْتَأْخِرْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَرَدْتُ أَخْذَهُ وَاللَّهِ لَوْلَا دَعْوَةُ أَخِينَا سُلَيْمَانَ لَأَصْبَحَ مُوثَقًا يَلْعَبُ بِهِ وِلْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَة. رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Abu al-Darda’, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, stood up and we heard him say: “I seek refuge in God from you.” Then he said: “I curse you with a curse.” “God,” three times, and he extended his hand as if he was grabbing something. When he finished praying, we said, “O Messenger of God, we heard you saying, Prayer is something we had not heard you say before, and we saw you stretch out your hand and say: “Indeed, the enemy of God, Satan, came with a shooting star to put it in My face and I said, “I seek refuge in God from you” three times, then I said: “I curse you with the complete curse of God.” He did not delay it three times then. I wanted to take it, and by God, had it not been for the call of our brother Suleiman, it would have become a binder for the children of the people of the city to play with. Narrated by Muslim
Narrated by
Abu al-Darda' (RA)
Source
Mishkat al-Masabih # 4/1012
Grade
Sahih
Category
Chapter 4: Chapter 4
Previous Hadith View All Hadith Next Hadith
Topics: #Prayer #Mother

Related Hadith