Chapter 12
Back to Chapters
01
Riyad as-Salihin # 12/1376
وعن معاوية رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من يرد الله به خيرًا يفقه في الدين" ((متفق عليه))
"من يرد الله به خيرًا يفقه في الدين" ((متفق عليه))
On the authority of Muawiyah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said:
“Whoever God desires good for, He will understand the religion.” (Agreed upon)
02
Riyad as-Salihin # 12/1377
وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله الحكمة فهو يقضي بها ويعلمها" ((متفق عليه))
"لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله الحكمة فهو يقضي بها ويعلمها" ((متفق عليه))
On the authority of Ibn Masoud, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said:
“There is no envy except in two cases: a man to whom God has given wealth and he has given him the right to destroy it in the truth, and a man to whom God has given wisdom and he judges it and teaches it.” (Agreed upon)
03
Riyad as-Salihin # 12/1380
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج، ومن كذب علي متعمدًا فليتبوأ مقعده من النار" ((رواه البخاري)).
"بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج، ومن كذب علي متعمدًا فليتبوأ مقعده من النار" ((رواه البخاري)).
On the authority of Abdullah bin Amr bin Al-Aas, may God be pleased with them both, that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said:
“Convey even a verse on my behalf, and narrate on the authority of the Children of Israel, and there is no blame. And whoever lies about me intentionally, let him take his seat in Hell” ((Narrated by Al-Bukhari)).
04
Riyad as-Salihin # 12/1382
وعنه أيضًا رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئًا ((رواه مسلم)).
It was also narrated from him, may God be pleased with him, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever calls to guidance will have a reward similar to the rewards of those who follow him, without that detracting from their rewards in the slightest ((Narrated by Muslim)).
05
Riyad as-Salihin # 12/1384
وعنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "الدنيا ملعونة ملعون ما فيها إلا ذكر الله تعالى، وما والاه، وعالمًا أو متعلمًا" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن. )). (2)
On his authority, he said: I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, saying: “The world is cursed, cursed is everything in it except the remembrance of God Almighty, and what is loyal to Him, whether a scholar or a learner” ((Narrated by Al-Tirmidhi and said: A good hadith.)). (2)
06
Riyad as-Salihin # 12/1385
وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من خرج في طلب العلم، فهو في سبيل الله حتى يرجع" رواه الترمذي وقال: حديث حسن.
"من خرج في طلب العلم، فهو في سبيل الله حتى يرجع" رواه الترمذي وقال: حديث حسن.
On the authority of Anas, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said:
“Whoever goes out in search of knowledge is in the path of God until he returns.” Narrated by Al-Tirmidhi and said: It is a good hadith.
07
Riyad as-Salihin # 12/1386
وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"لن يشبع مؤمن من خير حتى يكون منتهاه الجنة" ((رواه الترمذي وقال حديث حسن)).
"لن يشبع مؤمن من خير حتى يكون منتهاه الجنة" ((رواه الترمذي وقال حديث حسن)).
On the authority of Abu Saeed Al-Khudri, may God be pleased with him, on the authority of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, he said:
“No believer will be satisfied with goodness until his ultimate destination is Paradise” ((Narrated by Al-Tirmidhi and said it is a good hadith)).
08
Riyad as-Salihin # 12/1387
وعن أبي أمامة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "فضل العالم على العابد كفضلي على أدناكم" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "إن الله وملائكته وأهل السماوات والأرض حتى النملة في جحرها وحتى الحوت ليصلون على معلمي الناس الخير" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن. )).
On the authority of Abu Umamah, may God be pleased with him, that the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “The favor of the scholar over the worshiper is like my favor over the lowest of you.” Then the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “Indeed, God and His angels and the people of the heavens and the earth, even the ant in its hole and even the whale, send blessings upon those who teach people goodness.” ((Narrated by Al-Tirmidhi and said: It is a good hadith. ).
09
Riyad as-Salihin # 12/1388
وعن أبي الدرداء رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
"من سلك طريقًا يبتغي فيه علمًا سهل الله له طريقًا إلى الجنة، وإن الملائكة لتضع أجنحتها لطالب العلم رضا بما صنع، وإن العالم ليستغفر له من في السماوات والأرض حتى الحيتان في الماء، وفضل العالم على العابد كفضل القمر على سائر الكواكب، وإن العلماء ورثة الأنبياء وإن الأنبياء لم يورثوا دينارًا ولا درهما وإنما ورثوا العلم. فمن أخذه أخذ بحظ وافر" ((رواه أبو داود والترمذي)).
"من سلك طريقًا يبتغي فيه علمًا سهل الله له طريقًا إلى الجنة، وإن الملائكة لتضع أجنحتها لطالب العلم رضا بما صنع، وإن العالم ليستغفر له من في السماوات والأرض حتى الحيتان في الماء، وفضل العالم على العابد كفضل القمر على سائر الكواكب، وإن العلماء ورثة الأنبياء وإن الأنبياء لم يورثوا دينارًا ولا درهما وإنما ورثوا العلم. فمن أخذه أخذ بحظ وافر" ((رواه أبو داود والترمذي)).
On the authority of Abu Darda, may God be pleased with him, he said, I heard the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, say: “Whoever follows a path seeking knowledge, God will make easy for him a path to Paradise, and the angels lower their wings for the seeker of knowledge in satisfaction with what he has done, and the scholar seeks forgiveness from him from all who are in the heavens and the earth, even the fish in the water. The superiority of the scholar over the worshiper is like the superiority of the moon over all the planets. Indeed, scholars are the heirs of the prophets, and the prophets did not They inherited neither a dinar nor a dirham, but they inherited knowledge. Whoever takes it will take an abundant share” ((Narrated by Abu Dawud and Al-Tirmidhi)).
10
Riyad as-Salihin # 12/1389
وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
"نضر الله امرءًا سمع منا شيئًا فبلغه كما سمعه فرب مبلغ أوعي من سامع" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
"نضر الله امرءًا سمع منا شيئًا فبلغه كما سمعه فرب مبلغ أوعي من سامع" ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
On the authority of Ibn Masoud, may God be pleased with him, he said: I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, say:
“May God bless the person who heard something from us and conveyed it just as he heard it. Perhaps there is a more informed person than a listener.” (Narrated by Al-Tirmidhi and said: It is a good and authentic hadith.)
11
Riyad as-Salihin # 12/1390
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من سئل عن علم فكتمه ألجم يوم القيامة بلجام من نار" ((رواه أبو داود والترمذي، وقال: حديث حسن.
"من سئل عن علم فكتمه ألجم يوم القيامة بلجام من نار" ((رواه أبو داود والترمذي، وقال: حديث حسن.
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said:
“Whoever is asked about knowledge and conceals it, he will be bridled on the Day of Resurrection with a bridle of fire.” (Narrated by Abu Dawud and Al-Tirmidhi, and he said: It is a good hadith.
12
Riyad as-Salihin # 12/1391
وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من تعلم علمًا مما يبتغى به وجه الله عز وجل لا يتعلمه إلا ليصيب به غرضًا من الدنيا لم يجد عرف الجنة يوم القيامة" ((يعني ريحها))، ((رواه أبو داود بإسناد صحيح. )).
"من تعلم علمًا مما يبتغى به وجه الله عز وجل لا يتعلمه إلا ليصيب به غرضًا من الدنيا لم يجد عرف الجنة يوم القيامة" ((يعني ريحها))، ((رواه أبو داود بإسناد صحيح. )).
On his authority, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said:
“Whoever learns knowledge that seeks the face of God Almighty and does not learn it except to achieve a goal in this world, he will not find the scent of Paradise on the Day of Resurrection” ((meaning its scent)), ((Narrated by Abu Dawud with an authentic chain of transmission.))
13
Riyad as-Salihin # 12/1392
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "إن الله لا يقبض العلم انتزاعًا ينتزعه من الناس ولكن يقبض العلم بقبض العلماء حتى إذا لم يبقِ عالمًا، اتخذ الناس رءوسًا جهالا، فسئلوا فأفتوا بغير علم، فضلوا وأضلوا: ((متفق عليه)).
On the authority of Abdullah bin Amr bin Al-Aas, may God be pleased with them both, he said: I heard the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, say: “God does not seize knowledge by snatching it from the people, but He seizes knowledge by seizing the scholars, until when no scholar remains, the people take ignorant people as their leaders, and they are asked and give fatwas without knowledge, and they go astray and go astray: ((Agreed upon)).
48
Riyad as-Salihin # 12/1378
وعن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم :
"مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضًا، فكانت منها طائفة طيبة قبلت الماء فأنبتت الكلأ، والعشب الكثير وكان منها أجادب أمسكت الماء، فنفع الله بها الناس، فشربوا منها وسقوا وزرعوا، وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه ما بعثني الله به وعلم، ومثل من لم يرفع بذلك رأسًا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به" ((متفق عليه))
"مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضًا، فكانت منها طائفة طيبة قبلت الماء فأنبتت الكلأ، والعشب الكثير وكان منها أجادب أمسكت الماء، فنفع الله بها الناس، فشربوا منها وسقوا وزرعوا، وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه ما بعثني الله به وعلم، ومثل من لم يرفع بذلك رأسًا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به" ((متفق عليه))
On the authority of Abu Musa, may God be pleased with him, he said: The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said: “The likeness of what God sent me with of guidance and knowledge is like a rain that struck the ground, and a portion of it was good. It accepted water and produced grass, and there was a lot of grass, and some of it was grassy, which held water, so God benefited the people with it, so they drank from it, watered, and planted, and struck another portion of it. But they are bottoms that do not hold water and do not grow pasture. This is a parable. From jurisprudence in the religion of God What God has sent me with and knowledge has benefited him, and the example of someone who does not raise his head for that and does not accept God’s guidance with which I was sent.” (Agreed upon)
49
Riyad as-Salihin # 12/1379
وعن سهل بن سعد رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لعلي رضي الله عنه :
"فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير من حمر النعم" ((متفق عليه))
"فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير من حمر النعم" ((متفق عليه))
On the authority of Sahl bin Saad, may God be pleased with him, that the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said to Ali, may God be pleased with him:
“By God, for God to guide one man through you is better than red camels.” (Agreed upon)
50
Riyad as-Salihin # 12/1381
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
"ومن سلك طريقًا يلتمس فيه علما سهل الله له به طريقًا إلى الجنة" ((رواه مسلم)).
"ومن سلك طريقًا يلتمس فيه علما سهل الله له به طريقًا إلى الجنة" ((رواه مسلم)).
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said:
“And whoever follows a path in search of knowledge, God will make easy for him a path to Paradise by it” ((Narrated by Muslim)).
51
Riyad as-Salihin # 12/1383
وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية ،أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له" ((رواه مسلم)).
"إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية ،أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له" ((رواه مسلم)).
On his authority, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said:
“If the son of Adam dies, his work comes to an end except for three: ongoing charity, beneficial knowledge, or a righteous child who prays for him” ((Narrated by Muslim)).