Riyad As-Salihin — Hadith #38680
Hadith #38680
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: كن أزواج النبى صلى الله عليه وسلم عنده، فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشى، ما تخطئ من مشية رسول الله صلى الله عليه وسلم شيئاً، فلما رآها رحب بها وقال: “مرحباً بابنتى” ثم أجلسها عن يمينه أو عن شماله، ثم سارها فبكت بكاء شديداً، فلما رأى جزعها سارها الثانية فضحكت، فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وسلم من بين نسائه بالسرار، ثم أنت تبكين ! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وسلم سره. فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق، لما حدثتني ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ فقالت: أما الآن فنعم، أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني “أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة أو مرتين، وأنه عارضه الآن مرتين، وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب، فاتقى الله واصبرى، فغنه نعم السلف أنا لك” فبكيت بكائى الذى رأيت. فلما رأى جزعى سارنى الثانية، فقال:
"يا فاطمة أما ترضين أن تكونى سيدة نساء المؤمنين، أو سيدة نساء هذه الأمة” فضحكت ضحكى الذى رأيت". ((متفق عليه)) ((وهذا لفظ مسلم)).
Un jour, toutes les épouses du Prophète (ﷺ) étaient avec lui lorsque sa fille, Fatimah (qu'Allah l'agrée), qui marchait selon le style de son père, vint là. Il (ﷺ) l'accueillit en disant : « Bienvenue, ô ma fille », et la fit asseoir à sa droite, ou à sa gauche, puis lui murmura quelque chose qui la fit pleurer amèrement. Lorsqu'il s'aperçut de son chagrin, il lui parla à nouveau en secret et elle sourit (de bonheur). Je lui ai dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ t'a choisi parmi toutes ses femmes pour te parler en secret et pourtant tu as pleuré. » Quand il est parti, je lui ai demandé : « Que t'a dit le Messager d'Allah (ﷺ) ? » Elle a dit : « Je ne divulguerai pas le secret du Messager d'Allah (ﷺ). » Quand le Messager d'Allah (ﷺ) est décédé, je lui ai dit : « Je vous adjure par le droit que j'ai à votre égard de me dire quoi. Le Messager d'Allah (ﷺ) vous l'avait dit. " Elle a dit : "Maintenant (quand le Messager d'Allah (ﷺ) sera mort), je vous le dirai. Quand il m'a chuchoté la première fois, il m'a dit : 'Jibril (Gabriel) avait l'habitude d'écouter ma récitation du Coran et de me le réciter ensuite une ou deux fois par an, et cette fois, il l'a fait deux fois et je comprends donc que ma mort approche. patient et inébranlable, car je serai pour toi un excellent prédécesseur.'
Rapporté par
Aïcha (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 20/7
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 20: Chapitre 20: Les Bonnes Manieres