Riyad As-Salihin — Hadith #38688
Hadith #38688
وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه ، أنه توضأ في بيته، ثم خرج فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ولأكونن معه يومي هذا، فجاء المسجد، فسأل عن النبي صلى الله عليه وسلم الله عليه وسلم ، فقالوا: وجه ههنا، قال: فخرجت على أثره أسأل عنه ، حتى دخل بئر أريس، فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم حاجته وتوضأ، فقمت إليه، فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها، وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر، فسلمت عليه ثم انصرفت، فجلست عند الباب فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وسلم اليوم، فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب فقلت: من هذا؟ فقال: أبو بكر، فقلت على رسلك، ثم ذهبت فقلت: يا رسول الله هذا أبو بكر يستأذن، فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فأقلبت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله يبشرك بالجنة، فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وسلمى الله عليه وسلم معه في القف، ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وكشف عن ساقيه، ثم رجعت وجلست، وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني ، فقلت: إن يرد الله بفلان -يرد أخاه- خيراً يأت به، فإذا إنسان يحرك الباب، فقلت: من هذا؟ فقال: عمر بن الخطاب: فقلت: على رسلك ، ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن؟ فقال:”ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر، فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وسلم بالجنة، فدخل فجلس مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في القف عن يساره، ودلى رجليه في البئر، ثم رجعت فجلست فقلت: إن يرد الله بفلان خيراً -يعني أخاه- يأت به، فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا ؟ فقال: عثمان بن عفان فقلت: على رسلك، وجئت النبي صلى الله عليه وسلم الله عليه وسلم ، فأخبرته فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت فقلت له: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك، فدخل فوجد القف قد ملئ، فجلس وجاههم من الشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم . ((متفق عليه)) .
وزاد في رواية: “وأمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم بحفظ الباب. وفيها أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى، ثم قال: الله المستعان.
Un jour, j'ai effectué mes ablutions dans ma maison, puis je suis parti avec la détermination de m'en tenir au Messager d'Allah (ﷺ) et de passer toute la journée avec lui. Je suis venu à la mosquée et j'ai posé des questions sur lui. Les Compagnons ont dit qu'il (ﷺ) était allé dans une certaine direction. Abu Musa a ajouté : Je l'ai suivi pour me renseigner jusqu'à ce que j'arrive à Bir Aris (un puits dans la banlieue d'Al-Madinah). (Là) je me suis assis à la porte jusqu'à ce qu'il (ﷺ) se soit soulagé et ait exécuté le Wudu'. Puis je suis allé vers lui et je l'ai vu assis sur la plate-forme du puits, les jarrets découverts et les jambes pendantes dans le puits. Je le saluai et retournai à la porte du jardin en me disant : « Je serai aujourd'hui le portier du Messager d'Allah. » Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) vint et frappa à la porte. J'ai dit; "Qui est-ce ?" Il dit : « Abou Bakr ». J'ai dit : "Attends un instant." Ensuite, je suis allé voir le Messager d'Allah (ﷺ) et j'ai dit : « Ô Messager d'Allah ! Abou Bakr est à la porte et demande la permission d'entrer. Il dit : « Admettez-le et annoncez-lui la bonne nouvelle du Paradis. » Je suis revenu et j'ai dit à Abu Bakr (qu'Allah l'agrée) : "Vous pouvez entrer et le Messager d'Allah (ﷺ) vous a annoncé la bonne nouvelle de (l'entrée) au Jannah." Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) entra et s'assit du côté droit du Messager d'Allah (ﷺ) et suspendit ses jambes dans le puits et découvrit ses jarrets, comme l'avait fait le Messager d'Allah. Je suis retourné à la porte et je me suis assis. J'avais laissé mon frère à la maison pendant qu'il faisait ses ablutions et j'avais l'intention de me rejoindre. Je me suis dit : « Si Allah veut du bien pour lui (c'est-à-dire qu'il soit béni de venir à ce moment-là et recevoir la bonne nouvelle de son entrée au Jannah), Il l'amènera ici. " Quelqu'un a frappé à la porte et j'ai dit : " Qui est-ce ? " Il a dit : " Umar bin Al-Khattab. " J'ai dit : " Attendez un moment. " Puis je me suis dirigé vers le Messager d'Allah (ﷺ). Je l'ai salué et j'ai dit : " Umar est à la porte, demandant la permission d'entrer. Il dit : « Laissez-le entrer et annoncez-lui la bonne nouvelle de son entrée au Jannah. » Je suis retourné vers 'Umar (qu'Allah l'agrée) et lui ai dit : "Le Messager d'Allah t'a donné la permission ainsi que la bonne nouvelle d'entrer au Jannah." Il entra et s'assit avec le Messager d'Allah (ﷺ) sur son côté gauche et balança ses pieds dans le puits. Je suis retourné à la porte, je me suis assis et je me suis dit : « Si Allah veut du bien à mon frère, Il l'amènera ici. Quelqu'un a frappé à la porte et j'ai dit : « Qui est-ce ? Il a dit : « Uthman bin 'Affan. » J'ai dit : "Attends un instant." Je suis allé voir le Messager d'Allah (ﷺ) et je l'ai informé de son arrivée. Il dit : « Laissez-le entrer et annoncez-lui la bonne nouvelle de son entrée au Jannah avec une tribulation à laquelle il devra faire face. » Je suis revenu vers lui et lui ai dit : « Vous pouvez entrer ; et le Messager d'Allah (ﷺ) vous annonce la bonne nouvelle de votre entrée au Jannah ainsi qu'une tribulation qui vous affligera. » Il entra et vit que la plate-forme surélevée autour du puits était entièrement occupée. Alors il s'est assis du côté opposé. Sa'id bin Al-Musaiyab (qu'Allah l'agrée), un sous-narrateur a rapporté : L'ordre dans lequel ils s'asseyaient indiquait les lieux de leur enterrement. Un autre récit ajoute : Abu Musa Al-Ash'ari (qu'Allah l'agrée) a dit : Le Prophète (ﷺ) m'a ordonné de garder la porte. Quand 'Uthman a été informé (du malheur), il a loué Allah puis a dit: "Allahu Musta'an (Son aide doit être recherchée)." tombes, dans le cimetière public d'Al-Madinah connu sous le nom de Baqi' Al-Gharqad).
Rapporté par
Abou Moussa Al-Ach'ari (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 20/29
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 20: Chapitre 20: Les Bonnes Manieres