Riyad As-Salihin — Hadith #39100

Hadith #39100
وعن بن عباس رضي الله عنهما قال‏:‏ جاء إبراهيم صلى الله عليه وسلم بأم إسماعيل وبابنها إسماعيل وهي ترضعه حتى وضعها عند البيت عند دوحة فوق زمزم في أعلى المسجد وليس بمكة يومئذ أحد وليس بها ماء، فوضعهما هناك، ووضع عندهما جراباً فيه تمر، وسقاء فيه ماء، ثم قفى إبراهيم منطلقاً، فتبعته أم إسماعيل فقالت‏:‏ يا إبراهيم أين تذهب وتتركنا بهذا الوادي الذي ليس فيه أنيس ولا شيء‏؟‏ فقالت له ذلك مراراً، وجعل لا يلتفت إليها، قالت له‏:‏ آلله أمرك بهذا‏؟‏ قال‏:‏ نعم ، قالت‏:‏ إذا لا يضيعنا، ثم رجعت، فانطلق إبراهيم صلى الله عليه وسلم ، حتى إذا كان عند الثنية حيث يرونه استقبل بوجهه البيت ، ثم دعا بهؤلاء الدعوات ، فرفع يديه فقال‏:‏ ‏{‏ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع‏}‏ حتى بلغ ‏{‏يشكرون‏}‏ وجعلت أم إسماعيل ترضع إسماعيل، وتشرب من ذلك الماء، حتى إذا نفد ما في السقاء عطشت، وعطش ابنها، وجعلت تنظر إليه يتلوى -أوقال‏:‏ يتلبط- فانطلقت كراهية أن تنظر إليه ، فوجدت الصفا أقرب جبل في الأرض يليها، فقامت عليه، ثم استقبلت الوادي تنظر هل ترى أحداً‏؟‏ فلم تر أحداً، فهبطت من الصفا حتى إذا بلغت الوادي، رفعت طرف درعها، ثم سعت سعي الإنسان المجهود حتى جاوزت الوادي، ثم أتت المروة، فقامت عليها، فنظرت هل ترى أحداً‏؟‏ فلم تر أحداً، ففعلت ذلك سبع مرات، قال ابن عباس رضي الله عنهما‏:‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏فذلك سعي الناس بينها‏"‏ فلما أشرفت على المروة سمعت صوتاً، فقالت‏:‏ صه-تريد نفسها- ثم تسمّعت ، فسمعت أيضاً فقالت‏:‏ قد أسمعت إن كان عندك غواث فأغث، فإذا هى بالملك عند موضع زمزم، فبحث بعقبه -أو قال بجناحه- حتى ظهر الماء، فجعلت تحوضه وتقول بيدها هكذا، وجعلت تغرف الماء في سقائها وهو يفور بعدما تغرف، وفي رواية ‏:‏ بقدر ما تغرف، قال ابن عباس رضي الله عنهما ‏:‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏رحم الله أم إسماعيل لو تركت زمزم -أو قال‏:‏ لو لم تغرف من الماء، لكان زمزم عينا معينا” قال‏:‏ فشربت ، وأرضعت ولدها، فقال لها الملك‏:‏ لا تخافوا الضيعة فإن ههنا بيتا لله يبنيه هذا الغلام وأبوه، وإن الله لا يضيع أهله، وكان البيت مرتفعاً من الأرض كالرابية تأتيه السيول، فتأخذ عن يمينه وعن شماله، فكانت كذلك حتى مرت بهم رفقة من جرهم، أو أهل بيت من جرهم مقبلين من طريق كداء، فنزلوا في أسفل مكة، فرأوا طائراً عائفاً فقالوا‏:‏ إن هذا الطائر ليدور على ماء لعهدنا بهذا الوادي وما فيه ماء، فأرسلوا جرياً أو جريين، فإذا هم بالماء، فرجعوا، فأخبروهم، فأقبلوا وأم إسماعيل عند الماء، فقالوا‏:‏ أتأذنين لنا أن ننزل عندك‏؟‏ قالت‏:‏ نعم، ولكن لا حق لكم في الماء، قالوا‏:‏ نعم، قال ابن عباس‏:‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏فألفى ذلك أم إسماعيل، وهي تحب الأنس، فنزلوا، فأرسلوا إلى أهليهم فنزلوا معهم، حتى إذا كانوا بها أهل أبيات، وشب الغلام وتعلم العربيه منهم وأنفسهم وأعجبهم حين شب ، فلما أدرك، زوجوه امرأة منهم، وماتت أم إسماعيل، فجاء إبراهيم بعد ما تزوج إسماعيل يطالع تركته فلم يجد إسماعيل، فسأل امرأته عنه فقالت‏:‏ خرج يبتغي لنا- وفي رواية‏:‏ يصيد لنا - ثم سألها عن عيشهم وهيئتهم فقالت‏:‏ نحن بشر ، نحن في ضيق وشدة، وشكت إليه ، قال‏:‏ فإذا جاء زوجك، أقرئي عليه السلام وقولي‏:‏ غير عتبة بابك، قال‏:‏ ذاك أبي وقد أمرني أن أفارقك، الحقي بأهلك‏.‏ فطلقها ، وتزوج منهم أخرى، فلبث عنهم إبراهيم ما شاء الله ثم أتاهم بعد، فلم يجده ، فدخل على امرأته، فسأله عنه، قالت‏:‏ خرج يبتغي لنا، قال‏:‏ كيف أنتم‏؟‏ وسألها عن عيشهم وهيئتهم، فقالت‏:‏ نحن بخير وسعة وأثنت على الله تعالى، فقال‏:‏ ما طعامكم‏؟‏ قالت‏:‏ اللحم قال‏:‏ فما شرابكم‏؟‏ قالت الماء‏.‏ قال‏:‏ اللهم بارك لهم في اللحم والماء، قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ولم يكن لهم يؤمئذ حب ولو كان لهم دعا لهم فيه” قال‏:‏ فهما لا يخلو عليهما أحد بغير مكة إلا لم يوافقاه‏.‏ وفي رواية فجاء فقال‏:‏ أين إسماعيل‏؟‏ فقالت امرأته‏:‏ ذهب يصيد، فقالت امرأته‏:‏ ألا تنزل، فتطعم وتشرب‏؟‏ قال‏:‏ وما طعامكم وما شرابكم‏؟‏ قالت‏:‏ طعامنا اللحم، وشرابنا الماء، قال‏:‏ اللهم بارك لهم في طعامهم وشرابهم- قال، فقال أبوالقاسم صلى الله عليه وسلم ‏:‏ “بركة دعوة إبراهيم صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قال‏:‏ فإذا جاء زوجك ، فاقرئي عليه السلام ومريه يثبت عتبة بابه، فلما جاء إسماعيل، قال‏:‏ هل أتاكم من أحد‏؟‏ قالت‏:‏ نعم، أتانا شيخ حسن الهيئة، وأثنت عليه فسألني عنك، فأخبرته ،فسألني كيف عيشنا، فأخبرته، أنّا بخير، قال‏:‏ فأوصاك بشيء‏؟‏ قالت‏:‏ نعم، يقرأ عليك السلام، ويأمرك أن تثبت عبتة بابك، قال‏:‏ ذاك أبي وأنت العتبة أمرني أن أمسكك، ثم لبث عنهم ما شاء الله، ثم جاء بعد ذلك وإسماعيل يبري نبلاً له تحت دوحة قريباً من زمزم، فلما رآه، قام إليه ، فصنع كما يصنع الوالد بالولد، والولد بالوالد قال يا إسماعيل إن الله أمرني بأمر ، قال‏:‏ فاصنع ما أراك ربك‏؟‏ قال‏:‏ وتعينني، قال‏:‏ وأعينك، قال‏:‏ فإن الله أمرني أن أبني بيتا ههنا، وأشار إلى أكمة مرتفعة على ما حولها، فعند ذلك رفع القواعد من البيت، فجعل إسماعيل يأتي بالحجارة وإبراهيم يبني حتى إذا ارتفع البناء، جاء بهذا الحجر فوضعه له فقام عليه، وهو يبني وإسماعيل يناوله الحجارة وهما يقولان ‏:‏ ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم‏.‏ وفي رواية‏:‏ إن إبراهيم خرج بإسماعيل وأم إسماعيل، معهم شنة فيها ماء، فجعلت أم إسماعيل تشرب من الشنة، فيدر لبنها على صبيها حتى قدم مكة، فوضعها تحت دوحة، ثم رجع إبراهيم إلى أهله، فاتبعته أم إسماعيل حتى لما بلغوا كداء، نادته من ورائه‏:‏ يا إبراهيم إلى من تتركنا‏؟‏ قال‏:‏ إلى الله ، قالت‏:‏ رضيت بالله، فرجعت، وجعلت تشرب من الشنة، ويدر لبنها على صبيها حتى لما فني الماء قالت‏:‏ لو ذهبت ، فنظرت لعلي أحس أحداً، قال‏:‏ فذهبت فصعدت الصفا، فنظرت ونظرت هل تحس أحداً، فلما بلغت الوادي، سمعت، وأتت المروة، وفعلت ذلك أشواطا، ثم قالت‏:‏ لو ذهبت فنظرت ما فعل الصبي، فذهبت ونظرت، فإذا هو على حاله كأنه ينشغ للموت، فلم تقرها نفسها ، فقالت‏:‏ لو ذهبت ، فنظرت لعلي أحس أحداً، فذهبت فصعدت الصفا، فنظرت ونظرت، فلم تحس أحداً حتى أتمت سبعاً، ثم قالت‏:‏ لو ذهبت ، فنظرت ما فعل، فإذا هي بصوت فقال‏:‏ أغث إن كان عندك خير، فإذا جبريل صلى الله عليه وسلم فقال بعقبه هكذا، وغمز بعقبه على الأرض فانبثق الماء فدهشت أم إسماعيل، فجعلت تحفن، وذكر الحديث بطوله‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏ بهذه الروايات كلها‏.‏ «الدوحة» الشجرة الكبيرة. قوله: «قفى» : أي: ولى. ... «والجري» : الرسول. «وألفى» : معناه وجد. قوله: «ينشغ» : أي: يشهق.
Sous l'autorité d'Ibn Abbas, que Dieu les agrée tous les deux, il dit : Ibrahim, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a amené la mère d'Ismail et son fils Ismail pendant qu'elle l'allaitait, jusqu'à ce qu'il les place dans la maison, à doha au-dessus de Zamzam au sommet de la mosquée, et il n'y avait personne à La Mecque à ce moment-là, et il n'y avait pas d'eau dedans. Il les plaça là, et y plaça un sac de dattes et une outre dans laquelle il y avait de l'eau. Alors Ibrahim se leva et partit, et la mère d'Ismail le suivit et dit : Ô Ibrahim, où vas-tu et nous laisses-tu dans cette vallée qui n'a pas d'eau ? Anis et rien ? Elle le lui a répété à plusieurs reprises et il n’y a pas prêté attention. Elle lui dit : Dieu t'a-t-il ordonné de faire cela ? Il a dit : Oui. Elle dit : Alors il ne nous fera pas perdre. Puis elle revint et Ibrahim, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, partit jusqu'au moment où il fut au deuxième endroit où ils l'ont vu, il fit face à la Maison avec son visage. Puis il fit ces supplications, alors il leva les mains et dit : {Notre Seigneur, j'ai donné la paix à ma postérité. Dans une vallée sans récoltes, jusqu'à ce qu'il atteigne "Ils rendent grâce", et cela fut fait Umm Ismaël Elle a allaité Ismaël et a bu de cette eau, jusqu'à ce que lorsque ce qu'il y avait dans l'outre s'est épuisé, elle a eu soif, et son fils a eu soif, et elle a commencé à le regarder se tortillant - ou il a dit : se tortillant - alors elle est partie, détestant le regarder, et a trouvé Al-Safa la montagne la plus proche sur terre à côté d'elle, alors elle s'est tenue dessus, puis a fait face à la vallée, regardant pour voir si elle voyait quelqu'un ? Mais elle n'a vu personne, alors elle est descendue d'Al-Safa jusqu'à ce qu'elle atteigne la vallée, elle a levé la pointe de son bouclier, puis elle a couru avec l'effort d'un être humain jusqu'à traverser le chemin. Valley, puis elle est venue Al-Marwah, alors elle s'est tenue dessus et a regardé pour voir quelqu'un ? Elle n'a vu personne, alors elle l'a fait sept fois. Ibn Abbas, que Dieu les agrée tous deux, a dit : Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « C'est la lutte des gens entre les deux. » Lorsqu'elle supervisait le Marwah, elle entendit une voix et dit : « Chut » – elle se veut elle-même – puis elle entendit, et elle entendit aussi, et dit : « J'ai entendu, si tu as un sauveur, alors aide-moi. Si c'était avec l'ange à la place de Zamzam, il cherchait avec son talon - ou il disait avec son aile - jusqu'à ce qu'il apparaisse Alors elle a commencé à le baigner et à dire cela avec sa main, et elle a commencé à mettre l'eau dans son arrosoir pendant qu'elle bouillait après avoir vidé, et dans un récit : autant qu'elle avait vidé, Ibn Abbas, que Dieu soit satisfait d'eux deux, a dit : Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Que Dieu ait pitié de la mère d'Ismail si elle avait quitté Zamzam - ou il a dit : Si elle n'avait pas puisé l'eau, Zamzam aurait été une source. Il a dit : Alors elle a bu et allaité. Son fils et le roi lui dirent : N'aie pas peur du village, car voici une maison pour Dieu Ce garçon et son père le construisent, et Dieu ne gaspille pas son peuple. La maison était haute du sol comme une colline. Les torrents y arrivaient et l'emportaient à sa droite et à sa gauche, et il en fut ainsi jusqu'à ce que passa la compagnie de Jarhum, ou la famille de la famille de Jarhum, venant du chemin de Kadda. Ils descendirent au fond de La Mecque, et ils virent un oiseau jouer, et ils dirent : Cet oiseau tourne sur l'eau, car nous connaissons cette vallée, et il n'y a pas d'eau dedans, alors ils envoyèrent une ou deux jarres, et voilà, ils sont avec de l'eau, Alors ils revinrent et les informèrent, alors ils vinrent et la mère d'Ismail vint à l'eau et dit : Veux-tu nous permettre de rester avec toi ? Elle a répondu : Oui, mais vous n'avez pas droit à l'eau. Ils ont dit : Oui. Ibn Abbas a dit : Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : "Alors la mère d'Ismail a aimé cela et elle aime les gens. Alors ils sont descendus, alors ils ont envoyé dans leurs familles et ils ont campé avec eux, jusqu'à ce qu'ils soient les habitants d'Abyat. Le garçon a grandi et a appris l'arabe d'eux et d'eux-mêmes, et ils ont aimé ça. Lorsqu’il fut grand, lorsqu’il atteignit l’âge adulte, ils le marièrent à une femme parmi eux et la mère d’Ismail mourut. Après qu'Ibrahim ait épousé Ismail, il est venu voir sa propriété et n'a pas trouvé Ismail, alors il a interrogé sa femme à son sujet, et elle a dit : Il est parti à notre recherche - et dans un récit : il chasse pour nous - puis il l'a interrogée sur leurs moyens de subsistance et leur apparence, et elle a dit : Nous sommes des êtres humains, nous sommes dans la détresse et les difficultés, et elle s'est plainte à lui. Il dit : Alors si ton mari vient, récite que la paix soit sur lui. Et dites : Changez de seuil de porte. Il a dit : C'est mon père et il m'a ordonné de Je vais te quitter et rejoindre ta famille. Il a donc divorcé et en a épousé un autre. Ibrahim est donc resté avec eux aussi longtemps que Dieu le voulait. Puis il revint vers eux, mais ne le trouva pas. Il alla donc voir sa femme et lui demanda de ses nouvelles. Elle a dit : Il est parti à notre recherche. Il a dit : Comment vas-tu ? Il lui a posé des questions sur leurs moyens de subsistance et leur apparence, et elle a répondu : Nous allons bien et sommes généreux. Elle a loué Dieu Tout-Puissant, alors il a dit : Que manges-tu ? Elle a dit : De la viande. Il a dit : Que bois-tu ? Elle a dit : De l'eau. Il a dit : Oh mon Dieu, bénis-les avec Viande et eau. Le Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) a dit : "Et ils n'avaient pas d'amour ce jour-là, même s'ils en avaient. Il les supplierait pour eux à ce sujet." Il dit : Personne ne serait seul avec eux en dehors de La Mecque s'ils ne étaient pas d'accord avec lui. Et dans une narration, il est venu et a dit : Où est Ismail ? Sa femme dit : Il est allé à la chasse, et sa femme dit : Ne descendras-tu pas manger et boire ? Il dit : Quelle est ta nourriture et qu'est-ce que c'est ? Que bois-tu ? Elle a dit : Notre nourriture est de la viande et notre boisson est de l'eau. Il a dit : Oh mon Dieu Bénis leur nourriture et leur boisson - a-t-il dit, et Abu Al-Qasim, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a déclaré : "Bénédiction de l'invitation d'Ibrahim, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui." Il dit : Alors si ton mari vient, alors lis, que la paix soit sur lui, et vois-le fixer le seuil de sa porte. Quand Ismail est arrivé, il a dit : Est-ce que quelqu'un est venu vers vous ? Elle a dit : Oui, un beau vieil homme est venu nous voir, et elle l'a félicité, et il m'a posé des questions sur toi, alors je lui ai dit, et il m'a demandé comment. Nous vivions, alors je lui ai dit que j'allais bien. Il a dit : Alors il vous a conseillé Avec quelque chose ? Elle dit : Oui, il vous lit ses salutations et vous ordonne de sécuriser le seuil de votre porte. Il dit : C'est mon père et tu es le seuil. Il m'a ordonné de te tenir. Puis il resta derrière eux aussi longtemps que Dieu le voulait. Puis il est venu après cela et Ismail lui aiguisait des flèches sous un pré près de Zamzam. Lorsqu'il le vit, il se leva vers lui et fit ce que le père fait envers son enfant et l'enfant envers son père. Il dit : Ô Ismail, Dieu m'a ordonné de faire quelque chose. Il a dit : Alors fais quoi. Je te vois comme ton Seigneur ? Il dit : Et aide-moi ? Il a dit : Et je t'aiderai. Il dit : Dieu m'a ordonné de construire une maison ici, et il m'a montré une haute colline tout autour. Ensuite, il a élevé les fondations de la maison, alors Ismaël a commencé à apporter des pierres et Abraham construisait jusqu'à ce que lorsque le bâtiment a été élevé, il a apporté cette pierre et l'a placée pour lui, alors il s'est tenu dessus, et il était en train de construire et Ismaël lui a remis les pierres, et ils ont dit : Notre Seigneur, accepte de nous, car Tu es l'Audient et l'Omniscient. Et dans un récit : Abraham sortit avec Ismaël et sa mère. Ismail avait un buisson avec de l'eau dedans, alors la mère d'Ismaël a commencé à boire du buisson, et cela a produit du lait pour son fils jusqu'à ce qu'il vienne à La Mecque, alors il l'a placé sous un arrosoir. Puis Abraham retourna dans sa famille, alors la mère d'Ismail le suivit jusqu'à ce qu'ils atteignirent Kada', elle l'appela derrière lui : Ô Abraham, à qui nous laisses-tu ? Il dit : À Dieu. Elle dit : Je suis satisfaite de Dieu, alors elle revint et commença à boire du buisson. Son lait a continué à couler jusqu'à ce que l'eau soit épuisée, elle a dit : Si j'étais allée voir Peut-être que je sens quelqu'un. Il a dit : Alors elle est allée gravir Al-Safa, et a regardé et vu si elle sentait quelqu'un. Lorsqu'elle atteignit la vallée, elle entendit et arriva à Al-Marwah, et le fit en plusieurs étapes. Puis elle dit : Si j'allais voir ce que le garçon avait fait, elle allait et regardait, et voici, il était dans un état comme s'il aspirait à la mort, mais son âme ne le permettait pas. Elle a dit : Si je vais voir, peut-être que je sens quelqu'un. Alors elle est allée et est montée. As-Safa, elle a regardé et regardé, mais n'a senti personne jusqu'à ce qu'elle ait accompli sept jours, alors elle a dit : Si j'étais partie, Alors j'ai regardé ce qu'il faisait, et c'était là avec une voix et il a dit : Au secours si vous avez quelque chose de bien, alors il y avait Gabriel, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et il a dit avec son talon comme ceci, et il a abaissé son talon sur le sol, et l'eau est sortie, et Umm Ismail a été étonnée, et elle a commencé à s'évanouir, et il a mentionné le hadith dans sa longueur. ((Rapporté par Al-Bukhari)) avec tous ces récits. « Al-Doha » est le grand arbre. Sa parole : « Il s’est arrêté » signifie : Il est décédé. ... « et courir » : le Messager. « Et Alfi » : Cela signifie qu'il a trouvé. Son dicton : « il inspire » signifie : il inspire.
Rapporté par
Ayesha (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 18/1867
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 18: Chapitre 19
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes