Musnad Ahmad — Hadith #45171
Hadith #45171
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ أَبُو يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ لَمَّا خَرَجَتْ الْخَوَارِجُ بِالنَّهْرَوَانِ قَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي أَصْحَابِهِ فَقَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ قَدْ سَفَكُوا الدَّمَ الْحَرَامَ وَأَغَارُوا فِي سَرْحِ النَّاسِ وَهُمْ أَقْرَبُ الْعَدُوِّ إِلَيْكُمْ وَإِنْ تَسِيرُوا إِلَى عَدُوِّكُمْ أَنَا أَخَافُ أَنْ يَخْلُفَكُمْ هَؤُلَاءِ فِي أَعْقَابِكُمْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَخْرُجُ خَارِجَةٌ مِنْ أُمَّتِي لَيْسَ صَلَاتُكُمْ إِلَى صَلَاتِهِمْ بِشَيْءٍ وَلَا صِيَامُكُمْ إِلَى صِيَامِهِمْ بِشَيْءٍ وَلَا قِرَاءَتُكُمْ إِلَى قِرَاءَتِهِمْ بِشَيْءٍ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ يَحْسِبُونَ أَنَّهُ لَهُمْ وَهُوَ عَلَيْهِمْ لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الْإِسْلَامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ وَآيَةُ ذَلِكَ أَنَّ فِيهِمْ رَجُلًا لَهُ عَضُدٌ وَلَيْسَ لَهَا ذِرَاعٌ عَلَيْهَا مِثْلُ حَلَمَةِ الثَّدْيِ عَلَيْهَا شَعَرَاتٌ بِيضٌ لَوْ يَعْلَمُ الْجَيْشُ الَّذِينَ يُصِيبُونَهُمْ مَا لَهُمْ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِمْ لَاتَّكَلُوا عَلَى الْعَمَلِ فَسِيرُوا عَلَى اسْمِ اللَّهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
Abdullah nous a dit, Ahmad bin Jamil Abu Yusuf nous a dit, Yahya bin Abdul Malik bin Humaid bin Abi Ghaniyeh nous a dit, sous l'autorité d'Abd al-Malik ibn Abi Suleiman, sous l'autorité de Salamah ibn Kuhail, sous l'autorité de Zayd ibn Wahb, il a dit, lorsque les Kharijites sont sortis à Nahrawan, Ali Radi a soulevé Dieu Sous l'autorité de ses compagnons, il a dit : Ces gens ont perdu du sang illégal et ils ont massacré les gens, et ils sont l'ennemi le plus proche de vous, même si vous marchez vers... Votre ennemi, je crains que ces gens ne vous succèdent. J'ai entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dire : Une femme sortira de ma nation, et votre prière ne sera pas comparable à leur prière, ni votre jeûne ne sera comparable à leur jeûne, et votre récitation ne sera rien de comparable à leur récitation. Ils récitent le Coran en pensant que c’est le leur, mais c’est le leur. Cela ne dépasse pas leur gorge. Ils s'éloignent de l'Islam comme une flèche s'éloigne du tir à l'arc, et le signe de cela est que parmi eux se trouve un homme qui a un bras et aucun bras dessus, comme le mamelon d'un sein avec des poils blancs dessus. Ne serait-ce que l'armée qui Ils seront affligés de ce qui leur appartient sur la langue de leur Prophète. Ne comptez pas sur le travail, mais marchez au nom de Dieu. Il a mentionné le hadith dans sa longueur.
Rapporté par
It Was
Source
Musnad Ahmad # 5/706
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 5: Chapitre 5