Mishkat Al-Masabih — Hadith #49569
Hadith #49569
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَعُ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدِي وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَن أُغتالَ من تحتي» . قَالَ وَكِيع يَعْنِي الْخَسْف رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Sous l'autorité d'Ibn Umar, il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, ne s'est pas empêché de prononcer ces paroles le soir et le matin : " Ô Dieu, je te demande le bien-être dans ce monde et dans l'au-delà. Ô Dieu, je te demande le pardon et le bien-être dans ma religion, ma vie mondaine, ma famille et ma richesse. Ô Dieu. Couvrez mes parties intimes et sécurisez mes merveilleuses choses. Ô Dieu, protège-moi devant moi et derrière moi et à ma droite et à ma gauche et au-dessus de moi, et je cherche refuge dans Ta grandeur de peur d'être assassiné sous moi. . Waki` a dit, signifiant éclipse. Rapporté par Abou Dawud
Source
Mishkat Al-Masabih # 9/2397
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 9: Chapitre 9