Hadiths sur Hajj
1665 hadiths authentiques trouves
Sahih Al-Boukhari : 61
al-Qasim bin Muhammad (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ " مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ". قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ". قُلْتُ سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ. قَالَ " وَمَا شَأْنُكِ ". قُلْتُ لاَ أُصَلِّي. قَالَ " فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ". قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ " اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ". ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ " هَلْ فَرَغْتُمْ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ. ضَيْرُ مِنْ ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا.
Rapporté par Al-Qasim bin Muhammad : 'Aïcha a dit : « Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) pendant les mois du Hajj, les nuits du Hajj, au moment et aux endroits du Hajj et en état de Hajj. Nous nous sommes arrêtés à Sarif (un village à six miles de La Mecque). Le Prophète (ﷺ) a alors dit à ses compagnons : ‘Celui qui n'a pas de Hadi et qui veut faire la 'Umra à la place du Hajj peut le faire (c'est-à-dire Hajj-al-Tamattu'), et celui qui a le Hadi ne doit pas sortir de l'Ihram après la 'Umra (c'est-à-dire Hajj-al-Qiran).’ » 'Aïcha a ajouté : « Les compagnons du Prophète (ﷺ) ont obéi à cet ordre et certains d'entre eux (ceux qui n'avaient pas de Hadi) sont sortis de l'Ihram après la 'Umra. Le Messager d'Allah (ﷺ) et certains de ses compagnons avaient les moyens et avaient le Hadi avec eux, donc ils ne pouvaient pas faire la 'Umra seule (mais devaient faire le Hajj et la 'Umra avec un seul Ihram). » 'Aïcha a ajouté : « Le Messager d'Allah (ﷺ) est venu me voir et m'a trouvée en train de pleurer, il a dit : ‘Pourquoi pleures-tu, ô Hantah ?’ J'ai répondu : ‘J'ai entendu ta conversation avec tes compagnons et je ne peux pas faire la 'Umra.’ Il a demandé : ‘Qu'est-ce que tu as ?’ J'ai répondu : ‘Je ne peux pas prier (j'ai mes règles).’ Il a dit : ‘Ce n'est pas grave, tu fais partie des filles d'Adam, et Allah t'a prescrit cela comme Il l'a prescrit pour elles. Continue avec ton intention de Hajj et Allah te récompensera.’ » 'Aïcha a ajouté : « Nous avons continué le Hajj jusqu'à Mina et je suis devenue pure de mes règles. Ensuite, je suis sortie de Mina et j'ai fait le Tawaf autour de la Kaaba. » 'Aïcha a ajouté : « J'ai accompagné le Prophète (ﷺ) lors de son départ final (du Hajj) jusqu'à ce qu'il s'arrête à Al-Muhassab (une vallée en dehors de La Mecque), et nous nous sommes arrêtés avec lui. Il a appelé 'Abdur-Rahman bin Abu Bakr et lui a dit : ‘Emmène ta sœur hors du sanctuaire de La Mecque pour qu'elle prenne l'Ihram pour la 'Umra, et quand vous aurez fini la 'Umra, revenez ici et je vous attendrai.’ » 'Aïcha a ajouté : « Nous sommes donc sortis du sanctuaire de La Mecque et, après avoir terminé la 'Umra et le Tawaf, nous sommes revenus auprès du Prophète (ﷺ) à l'aube. Il a dit : ‘Avez-vous accompli la 'Umra ?’ Nous avons répondu oui. Il a alors annoncé le départ à ses compagnons et tout le monde est parti, le Prophète aussi est parti pour Médine. »
Sahih Al-Boukhari : 62
al-Aswad (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَحِلَّ، فَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ، وَنِسَاؤُهُ لَمْ يَسُقْنَ فَأَحْلَلْنَ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَحِضْتُ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ النَّاسُ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ قَالَ " وَمَا طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ". قُلْتُ لاَ. قَالَ " فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ ثُمَّ مَوْعِدُكِ كَذَا وَكَذَا ". قَالَتْ صَفِيَّةُ مَا أُرَانِي إِلاَّ حَابِسَتَهُمْ. قَالَ " عَقْرَى حَلْقَى، أَوَمَا طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ". قَالَتْ قُلْتُ بَلَى. قَالَ " لاَ بَأْسَ، انْفِرِي ". قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُصْعِدٌ مِنْ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ عَلَيْهَا، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ وَهْوَ مُنْهَبِطٌ مِنْهَا.
Rapporté par Al-Aswad : 'Aïcha a dit : Nous sommes partis avec le Prophète (de Médine) avec l'intention d'accomplir uniquement le Hajj. Quand nous sommes arrivés à La Mecque, nous avons fait le Tawaf autour de la Kaaba, puis le Prophète (ﷺ) a ordonné à ceux qui n'avaient pas amené de Hadi avec eux de sortir de l'Ihram. Donc, ceux qui n'avaient pas de Hadi sont sortis de l'Ihram. Les épouses du Prophète non plus n'avaient pas de Hadi, alors elles sont aussi sorties de l'Ihram. 'Aïcha a ajouté : « J'ai eu mes règles et je n'ai pas pu faire le Tawaf autour de la Kaaba. » Donc, la nuit de Hasba (lorsqu'on s'est arrêtés à Al-Muhassab), j'ai dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Tout le monde rentre après avoir fait le Hajj et la 'Umra, mais moi je rentre après avoir fait seulement le Hajj. » Il a dit : « N'as-tu pas fait le Tawaf autour de la Kaaba la nuit où nous sommes arrivés à La Mecque ? » J'ai répondu non. Il a dit : « Va avec ton frère à Tan'im, prends l'Ihram pour la 'Umra, (et après l'avoir accomplie) reviens ici. » À ce moment, Safiya a dit : « J'ai peur de vous retarder tous. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô 'Aqra Halqa ! N'as-tu pas fait le Tawaf de la Kaaba le jour du sacrifice ? (c'est-à-dire le Tawaf al-Ifada) » Safiya a répondu oui. Il a dit (à Safiya) : « Tu peux donc continuer avec nous, il n'y a pas de problème. » 'Aïcha a ajouté : « (Après être revenue de la 'Umra), le Prophète (ﷺ) m'a rencontrée alors qu'il montait (de La Mecque) et que je descendais vers elle, ou que je montais et qu'il descendait. »
Sahih Al-Boukhari : 63
Aïcha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ، فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ.
Rapporté par 'Aïcha : Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) (vers La Mecque) l'année du dernier Hajj du Prophète. Certains d'entre nous ont pris l'Ihram seulement pour la 'Umra, d'autres pour le Hajj et la 'Umra ensemble, et d'autres seulement pour le Hajj. Le Messager d'Allah a pris l'Ihram pour le Hajj. Donc, ceux qui avaient pris l'Ihram pour le Hajj ou pour les deux n'ont pas quitté l'Ihram avant le jour du sacrifice. (Voir hadith n°631, 636, et suivants)
Sahih Al-Boukhari : 64
Marwan bin al-Hakam (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا. فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ قَالَ مَا كُنْتُ لأَدَعَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ.
Rapporté par Marwan bin Al-Hakam : J'ai vu 'Uthman et 'Ali. 'Uthman interdisait aux gens de faire le Hajj-at-Tamattu' et le Hajj-al-Qiran (Hajj et 'Umra ensemble), et quand 'Ali a vu cela, il a pris l'Ihram pour le Hajj et la 'Umra ensemble en disant : « Labbaika pour la 'Umra et le Hajj, » et il a dit : « Je ne vais pas abandonner la tradition du Prophète (ﷺ) à cause de l'avis de quelqu'un. »
Sahih Al-Boukhari : 65
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي الأَرْضِ، وَيَجْعَلُونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَأَ الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، وَانْسَلَخَ صَفَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ. قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً فَتَعَاظَمَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْحِلِّ قَالَ
" حِلٌّ كُلُّهُ ".
Rapporté par Ibn 'Abbas : Les gens (de la période préislamique) pensaient que faire la 'Umra pendant les mois du Hajj était l'un des plus grands péchés sur terre. Ils considéraient aussi le mois de Safar comme un mois interdit (sacré) et disaient : « Quand les blessures sur le dos des chameaux guérissent (après leur retour du Hajj), que les traces de ces blessures disparaissent et que le mois de Safar est passé, alors (à ce moment-là) la 'Umra est permise pour celui qui veut la faire. » Le matin du 4 Dhul-Hijja, le Prophète (ﷺ) et ses compagnons sont arrivés à La Mecque en état d'Ihram pour le Hajj et il a ordonné à ses compagnons de changer leur intention d'Ihram pour la 'Umra seulement (au lieu du Hajj). Ils ont trouvé cet ordre étrange et étaient perplexes, et ont dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Quel genre de sortie d'Ihram est permise ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Sortez complètement de l'Ihram comme une personne qui n'est pas en état d'Ihram (tout vous est permis). »
Sahih Al-Boukhari : 66
Abou Moussa Al-Ach'ari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَأَمَرَهُ بِالْحِلِّ.
Rapporté par Abu Musa : Je suis venu voir le Prophète (de Yémen alors que j'étais en état d'Ihram pour le Hajj) et il m'a ordonné de sortir de l'Ihram (après avoir accompli la 'Umra)
Sahih Al-Boukhari : 67
Shu'ba (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي أَقِمْ عِنْدِي، فَأَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي. قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِمَ فَقَالَ لِلرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُ.
Rapporté par Shu'ba : Abu Jamra Nasr bin 'Imran Ad-Duba'i a dit : « J'avais l'intention de faire le Hajj-at-Tamattu', mais les gens m'ont conseillé de ne pas le faire. J'ai demandé à Ibn 'Abbas à ce sujet et il m'a ordonné de faire le Hajj-at-Tamattu'. Plus tard, j'ai rêvé que quelqu'un me disait : ‘Hajj accepté (Hajj accompli selon la tradition du Prophète et accepté par Allah) et une 'Umra acceptée.’ J'ai raconté ce rêve à Ibn 'Abbas. Il a dit : ‘C'est la tradition d'Abul-Qasim.’ Puis il m'a dit : ‘Reste avec moi et je te donnerai une part de mes biens.’ » J'ai (Shu'ba) demandé : « Pourquoi t'a-t-il invité ? » Il (Abu Jamra) a répondu : « À cause du rêve que j'avais fait. »
Sahih Al-Boukhari : 68
Abou Shihab (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، قَالَ قَدِمْتُ مُتَمَتِّعًا مَكَّةَ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالَ لِي أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ تَصِيرُ الآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً. فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ، وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا، فَقَالَ لَهُمْ " أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَاجْعَلُوا الَّتِي قَدِمْتُمْ بِهَا مُتْعَةً ". فَقَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ فَقَالَ " افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ، فَلَوْلاَ أَنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ، وَلَكِنْ لاَ يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ". فَفَعَلُوا.
قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَبُو شِهَابٍ لَيْسَ لَهُ مُسْنَدٌ إِلَّا هَذَا
Rapporté par Abu Shihab : Je suis parti pour La Mecque pour le Hajj-at-Tamattu' en prenant l'Ihram pour la 'Umra. Je suis arrivé à La Mecque trois jours avant le jour de Tarwiya (8 Dhul-Hijja). Des gens de La Mecque m'ont dit : « Ton Hajj sera comme celui des gens de La Mecque (c'est-à-dire que tu perdras le mérite de prendre l'Ihram depuis le Miqat). » Je suis donc allé demander l'avis de 'Ata. Il a dit : « Jabir bin 'Abdullah m'a raconté : ‘J'ai fait le Hajj avec le Messager d'Allah (ﷺ) le jour où il a amené des chameaux avec lui. Les gens avaient pris l'Ihram pour le Hajj-al-Ifrad. Le Prophète (ﷺ) leur a ordonné de sortir de l'Ihram après le Tawaf autour de la Kaaba et entre Safa et Marwa, de se couper les cheveux, puis de rester là (à La Mecque) comme des non-muhrims jusqu'au jour de Tarwiya (le 8 Dhul-Hijja) où ils prendraient l'Ihram pour le Hajj. Ils devaient donc faire l'Ihram avec lequel ils étaient venus uniquement pour la 'Umra. Ils ont demandé : ‘Comment pouvons-nous faire la 'Umra (Tamattu') alors que nous avions l'intention de faire le Hajj ?’ Le Prophète (ﷺ) a dit : ‘Faites ce que je vous ai ordonné. Si je n'avais pas amené le Hadi avec moi, j'aurais fait pareil, mais je ne peux pas sortir de l'Ihram tant que le Hadi n'a pas atteint sa destination (c'est-à-dire qu'il soit sacrifié).’ » Ils ont donc fait ce qu'il leur avait ordonné
Sahih Al-Boukhari : 69
Sa'id bin al-Musaiyab (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ اخْتَلَفَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُمَا بِعُسْفَانَ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَا تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَنْهَى عَنْ أَمْرٍ فَعَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا.
Rapporté par Sa'id bin Al-Musaiyab : 'Ali et 'Uthman étaient en désaccord au sujet du Hajj-at-Tamattu' alors qu'ils étaient à 'Usfan (un endroit connu près de La Mecque). 'Ali a dit : « Je vois que tu veux interdire aux gens de faire quelque chose que le Prophète (ﷺ) a fait ? » Quand 'Ali a vu cela, il a pris l'Ihram pour le Hajj et la 'Umra ensemble
Sahih Al-Boukhari : 70
Jabir ibn Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ. فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً.
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah : Nous sommes venus avec le Messager d'Allah (ﷺ) (à La Mecque) en disant : « Labbaika Allahumma Labbaik » pour le Hajj. Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné de faire la 'Umra avec cet Ihram (au lieu du Hajj)
Sahih Al-Boukhari : 71
Imran (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُطَرِّفٌ، عَنْ عِمْرَانَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ الْقُرْآنُ قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ.
Rapporté par 'Imran : Nous avons accompli le Hajj-at-Tamattu' du vivant du Messager d'Allah (ﷺ), puis le Coran a été révélé (concernant le Hajj-at-Tamattu') et certains ont dit ce qu'ils voulaient (à propos du Hajj-at-Tamattu') selon leur propre opinion
Sahih Al-Boukhari : 72
Ibn Abbas (RA)
Sahih
وَقَالَ أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ، فَقَالَ أَهَلَّ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَهْلَلْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوا إِهْلاَلَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ ". فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ، وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَقَالَ " مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لَهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ". ثُمَّ أَمَرَنَا عَشِيَّةَ التَّرْوِيَةِ أَنْ نُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَإِذَا فَرَغْنَا مِنَ الْمَنَاسِكِ جِئْنَا فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ تَمَّ حَجُّنَا، وَعَلَيْنَا الْهَدْىُ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ} إِلَى أَمْصَارِكُمْ. الشَّاةُ تَجْزِي، فَجَمَعُوا نُسُكَيْنِ فِي عَامٍ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ وَسَنَّهُ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم وَأَبَاحَهُ لِلنَّاسِ غَيْرَ أَهْلِ مَكَّةَ، قَالَ اللَّهُ {ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} وَأَشْهُرُ الْحَجِّ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ، فَمَنْ تَمَتَّعَ فِي هَذِهِ الأَشْهُرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ أَوْ صَوْمٌ، وَالرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ الْمِرَاءُ.
Rapporté par Ibn 'Abbas : On lui a posé une question sur le Hajj-at-Tamattu', à laquelle il a répondu : « Les Mouhajirines, les Ansar, les épouses du Prophète (ﷺ) et nous-mêmes avons fait de même. Quand nous sommes arrivés à La Mecque, le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : ‘Abandonnez votre intention de faire le Hajj (pour l'instant) et faites la 'Umra, sauf celui qui a mis une guirlande à son Hady.’ Nous avons donc fait le Tawaf autour de la Kaaba et [le Sa'y] entre As-Safa et Al-Marwa, nous avons eu des relations avec nos épouses et porté des vêtements ordinaires (cousus). Le Prophète (ﷺ) a ajouté : ‘Celui qui a mis une guirlande à son Hady ne doit pas sortir de l'Ihram tant que le Hady n'a pas atteint sa destination (c'est-à-dire qu'il soit sacrifié).’ Puis, la nuit de Tarwiya (8 Dhul-Hijja, dans l'après-midi), il nous a ordonné de prendre l'Ihram pour le Hajj et, après avoir accompli toutes les cérémonies du Hajj, nous sommes revenus et avons fait le Tawaf autour de la Kaaba et (le Sa'y) entre As-Safa et Al-Marwa, et alors notre Hajj était complet, et nous devions sacrifier un Hady selon la parole d'Allah : ‘… Il doit sacrifier un Hady selon ses moyens, mais s'il ne peut pas, il doit jeûner trois jours pendant le Hajj et sept jours après son retour (chez lui)…’ (2:196). Le sacrifice d'un mouton suffit. Ainsi, le Prophète (ﷺ) et ses compagnons ont réuni les deux actes religieux (le Hajj et la 'Umra) la même année, car Allah a révélé (la permission) de cette pratique dans Son livre et dans la Sunna de Son Prophète (ﷺ) et l'a rendue permise pour tout le monde sauf les habitants de La Mecque. Allah dit : ‘Ceci est pour celui dont la famille n'est pas présente à la Mosquée sacrée (c'est-à-dire les non-résidents de La Mecque).’ Les mois du Hajj qu'Allah a mentionnés dans Son livre sont : Shawwal, Dhul-Qa'da et Dhul-Hijja. Celui qui fait le Hajj-at-Tamattu' pendant ces mois doit sacrifier ou jeûner. Les mots : 1. Ar-Rafatha signifie relations sexuelles. 2. Al-Fusuq signifie toutes sortes de péchés, et 3. Al-Jidal signifie discuter
Sahih Al-Boukhari : 73
Abou Saïd Al Khudri (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ". تَابَعَهُ أَبَانُ وَعِمْرَانُ عَنْ قَتَادَةَ. وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ " لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لاَ يُحَجَّ الْبَيْتُ ". وَالأَوَّلُ أَكْثَرُ، سَمِعَ قَتَادَةُ عَبْدَ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ أَبَا سَعِيدٍ.
Rapporté par Abu Sa`id Al-Khudri : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les gens continueront à faire le Hajj et la `Umra à la Ka`ba même après l’apparition de Gog et Magog. » Shu`ba a ajouté : « L’Heure (le Jour du Jugement) n’aura pas lieu tant que le Hajj (à la Ka`ba) ne sera pas abandonné. »
Sahih Al-Boukhari : 74
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ. تَابَعَهُ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Rapporté par `Abdullah bin `Umar : Le Prophète (ﷺ) a fait le Ramal pendant les trois premiers tours (du Tawaf), et a marché pendant les quatre autres, aussi bien au Hajj qu’à la `Umra
Sahih Al-Boukhari : 75
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ. تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ.
Rapporté par Ibn `Abbas : Lors de son dernier Hajj, le Prophète (ﷺ) a fait le Tawaf de la Ka`ba à dos de chameau et a pointé un bâton recourbé vers le coin (de la Pierre Noire)
Sahih Al-Boukhari : 76
Urwa (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
Rapporté par `Urwa : `Aisha a dit : « La première chose que le Prophète (ﷺ) a faite en arrivant à La Mecque, c’est de faire les ablutions, puis il a fait le Tawaf autour de la Ka`ba. Ce n’était pas seulement une `Umra, mais le Hajj al-Qiran. » `Urwa a ajouté : « Plus tard, Abu Bakr et `Umar ont fait la même chose pendant leur Hajj. » J’ai accompli le Hajj avec mon père Az-Zubair, et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf autour de la Ka`ba. Ensuite, j’ai vu les Mouhajirines (les émigrants) et les Ansar faire pareil. Ma mère (Asma’) m’a dit qu’elle, sa sœur (`Aisha), Az-Zubair et d’autres personnes avaient pris l’Ihram pour la `Umra, et après avoir touché l’angle de la Pierre Noire (de la Ka`ba), ils ont terminé l’Ihram (c’est-à-dire après avoir fait le Tawaf de la Ka`ba et le Sa`i entre Safa et Marwa)
Sahih Al-Boukhari : 77
Urwa (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ، ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
Rapporté par `Urwa : `Aisha a dit : « La première chose que le Prophète (ﷺ) a faite en arrivant à La Mecque, c’est de faire les ablutions, puis il a fait le Tawaf autour de la Ka`ba. Ce n’était pas seulement une `Umra, mais le Hajj al-Qiran. » `Urwa a ajouté : « Plus tard, Abu Bakr et `Umar ont fait la même chose pendant leur Hajj. » J’ai accompli le Hajj avec mon père Az-Zubair, et la première chose qu’il a faite a été le Tawaf autour de la Ka`ba. Ensuite, j’ai vu les Mouhajirines (les émigrants) et les Ansar faire pareil. Ma mère (Asma’) m’a dit qu’elle, sa sœur (`Aisha), Az-Zubair et d’autres personnes avaient pris l’Ihram pour la `Umra, et après avoir touché l’angle de la Pierre Noire (de la Ka`ba), ils ont terminé l’Ihram (c’est-à-dire après avoir fait le Tawaf de la Ka`ba et le Sa`i entre Safa et Marwa)
Sahih Al-Boukhari : 78
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Rapporté par `Abdullah bin `Umar : Quand le Messager d’Allah (ﷺ) faisait le Tawaf de la Ka`ba pour le Hajj ou la `Umra, il faisait le Ramal pendant les trois premiers tours, puis il marchait pendant les quatre derniers. Après le Tawaf, il priait deux rak`at, puis il faisait le Tawaf entre Safa et Marwa
Sahih Al-Boukhari : 79
Abou Hourayra (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ
" أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ".
Rapporté par Abu Huraira : L’année avant le dernier Hajj du Prophète (ﷺ), quand le Messager d’Allah (ﷺ) a nommé Abu Bakr chef des pèlerins, ce dernier (Abu Bakr) m’a envoyé avec un groupe de personnes pour faire une annonce publique : « Aucun polythéiste n’est autorisé à faire le Hajj après cette année, et personne ne doit faire le Tawaf de la Ka`ba nu. » (Voir Hadith n° 365, volume)
Sahih Al-Boukhari : 80
Aïcha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ". فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ". فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا.
Rapporté par `Aisha : Nous sommes partis avec le Messager d’Allah (ﷺ) l’année de son dernier Hajj et nous avons mis l’Ihram pour la `Umra. Ensuite, le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui a un Hadi avec lui doit prendre l’Ihram pour le Hajj et la `Umra, et ne doit pas l’enlever avant d’avoir accompli les deux (Hajj et `Umra). » Quand nous sommes arrivés à La Mecque, j’avais mes règles. Après avoir accompli notre Hajj, le Prophète (ﷺ) m’a envoyée avec `Abdur-Rahman à Tan`im et j’ai fait la `Umra. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ceci remplace ta `Umra manquée. » Ceux qui avaient pris l’Ihram pour la `Umra ont fait le Tawaf (entre Safa et Marwa) puis ont terminé leur Ihram. Ensuite, ils ont fait un autre Tawaf (entre Safa et Marwa) après être revenus de Mina. Ceux qui avaient pris l’Ihram pour le Hajj et la `Umra ensemble (Hajj-Qiran) n’ont fait qu’un seul Tawaf (entre Safa et Marwa)