सहीह मुस्लिम — हदीस #१४९९४

हदीस #१४९९४
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ ثَلاَثَةً فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَبْرَصَ وَأَقْرَعَ وَأَعْمَى فَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مَلَكًا فَأَتَى الأَبْرَصَ فَقَالَ أَىُّ شَىْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ لَوْنٌ حَسَنٌ وَجِلْدٌ حَسَنٌ وَيَذْهَبُ عَنِّي الَّذِي قَدْ قَذِرَنِي النَّاسُ ‏.‏ قَالَ فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ قَذَرُهُ وَأُعْطِيَ لَوْنًا حَسَنًا وَجِلْدًا حَسَنًا قَالَ فَأَىُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ الإِبِلُ - أَوْ قَالَ الْبَقَرُ شَكَّ إِسْحَاقُ - إِلاَّ أَنَّ الأَبْرَصَ أَوِ الأَقْرَعَ قَالَ أَحَدُهُمَا الإِبِلُ وَقَالَ الآخَرُ الْبَقَرُ - قَالَ فَأُعْطِيَ نَاقَةً عُشَرَاءَ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِيهَا - قَالَ - فَأَتَى الأَقْرَعَ فَقَالَ أَىُّ شَىْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ شَعَرٌ حَسَنٌ وَيَذْهَبُ عَنِّي هَذَا الَّذِي قَذِرَنِي النَّاسُ ‏.‏ قَالَ فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ وَأُعْطِيَ شَعَرًا حَسَنًا - قَالَ - فَأَىُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ الْبَقَرُ ‏.‏ فَأُعْطِيَ بَقَرَةً حَامِلاً فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِيهَا - قَالَ - فَأَتَى الأَعْمَى فَقَالَ أَىُّ شَىْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ أَنْ يَرُدَّ اللَّهُ إِلَىَّ بَصَرِي فَأُبْصِرَ بِهِ النَّاسَ - قَالَ - فَمَسَحَهُ فَرَدَّ اللَّهُ إِلَيْهِ بَصَرَهُ ‏.‏ قَالَ فَأَىُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ الْغَنَمُ ‏.‏ فَأُعْطِيَ شَاةً وَالِدًا فَأُنْتِجَ هَذَانِ وَوَلَّدَ هَذَا - قَالَ - فَكَانَ لِهَذَا وَادٍ مِنَ الإِبِلِ وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْبَقَرِ وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْغَنَمِ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ إِنَّهُ أَتَى الأَبْرَصَ فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ فَقَالَ رَجُلٌ مِسْكِينٌ قَدِ انْقَطَعَتْ بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي فَلاَ بَلاَغَ لِيَ الْيَوْمَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ أَسْأَلُكَ بِالَّذِي أَعْطَاكَ اللَّوْنَ الْحَسَنَ وَالْجِلْدَ الْحَسَنَ وَالْمَالَ بَعِيرًا أَتَبَلَّغُ عَلَيْهِ فِي سَفَرِي ‏.‏ فَقَالَ الْحُقُوقُ كَثِيرَةٌ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ كَأَنِّي أَعْرِفُكَ أَلَمْ تَكُنْ أَبْرَصَ يَقْذَرُكَ النَّاسُ فَقِيرًا فَأَعْطَاكَ اللَّهُ فَقَالَ إِنَّمَا وَرِثْتُ هَذَا الْمَالَ كَابِرًا عَنْ كَابِرٍ ‏.‏ فَقَالَ إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ ‏.‏ قَالَ وَأَتَى الأَقْرَعَ فِي صُورَتِهِ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِهَذَا وَرَدَّ عَلَيْهِ مِثْلَ مَا رَدَّ عَلَى هَذَا فَقَالَ إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ ‏.‏ قَالَ وَأَتَى الأَعْمَى فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ فَقَالَ رَجُلٌ مِسْكِينٌ وَابْنُ سَبِيلٍ انْقَطَعَتْ بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي فَلاَ بَلاَغَ لِيَ الْيَوْمَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ أَسْأَلُكَ بِالَّذِي رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ شَاةً أَتَبَلَّغُ بِهَا فِي سَفَرِي فَقَالَ قَدْ كُنْتُ أَعْمَى فَرَدَّ اللَّهُ إِلَىَّ بَصَرِي فَخُذْ مَا شِئْتَ وَدَعْ مَا شِئْتَ فَوَاللَّهِ لاَ أَجْهَدُكَ الْيَوْمَ شَيْئًا أَخَذْتَهُ لِلَّهِ فَقَالَ أَمْسِكْ مَالَكَ فَإِنَّمَا ابْتُلِيتُمْ فَقَدْ رُضِيَ عَنْكَ وَسُخِطَ عَلَى صَاحِبَيْكَ ‏.‏
अबू हुरैरा ने रिवायत किया है कि उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना: बनी इसराइल में तीन लोग थे, एक कोढ़ से ग्रसित, दूसरा गंजा और तीसरा अंधा। अल्लाह ने उनकी परीक्षा लेने का निश्चय किया। इसलिए उसने एक फ़रिश्ता भेजा जो कोढ़ से ग्रसित व्यक्ति के पास आया और पूछा: तुम्हें सबसे ज़्यादा क्या पसंद है? उसने कहा: सुंदर रंग और कोमल त्वचा और उस चीज़ का निवारण जो मुझे लोगों की नज़रों में घृणित बनाती है। फ़रिश्ते ने उसे पोंछा और उसकी बीमारी दूर हो गई और उसे सुंदर रंग और सुंदर त्वचा प्राप्त हुई। फ़रिश्ते ने फिर पूछा: तुम्हें कौन सा गुण सबसे ज़्यादा पसंद है? उसने कहा: ऊँट, या उसने कहा: गाय। हालाँकि, रिवायतकर्ता को इस बारे में संदेह है, लेकिन कोढ़ या गंजेपन से ग्रसित लोगों में से एक ने निश्चित रूप से कहा: ऊँट। और दूसरे ने कहा: गाय। और जिसने ऊँटनी माँगी थी, उसे एक गर्भवती ऊँटनी दी गई, और देते समय उसने कहा: अल्लाह आपको इसमें बरकत दे। फिर वह गंजे व्यक्ति के पास आया और पूछा: आपको सबसे ज़्यादा क्या पसंद है? उसने कहा: सुंदर बाल और यह गंजापन, जिसके कारण लोग मुझसे नफ़रत करते हैं, दूर हो जाए। उसने अपना शरीर पोंछा और उसकी बीमारी दूर हो गई और उसे सुंदर बाल मिल गए। फिर फ़रिश्ते ने पूछा: आपको सबसे ज़्यादा कौन सी दौलत पसंद है? उसने कहा: गाय। और उसे एक गर्भवती गाय दी गई और उसे सौंपते समय उसने कहा: अल्लाह आपको इसमें बरकत दे। फिर वह अंधे व्यक्ति के पास आया और पूछा: आपको सबसे ज़्यादा क्या पसंद है? उसने कहा: अल्लाह मेरी आँखों की रोशनी लौटा दे ताकि मैं लोगों को देख सकूँ। उसने अपना शरीर पोंछा और अल्लाह ने उसकी आँखों की रोशनी लौटा दी। फिर उसने पूछा: आपको सबसे ज़्यादा कौन सी दौलत पसंद है? उसने कहा: भेड़ों का झुंड। और उन्हें एक गर्भवती बकरी दी गई, जिसने बच्चे दिए। संयोगवश, एक घाटी में ऊँटों की बहुतायत थी, दूसरी में गायों की और तीसरी में भेड़ों की। फिर वे उस व्यक्ति के पास आए जो कोढ़ से पीड़ित था और अपने बूढ़े रूप में था। उसने कहा, "मैं एक गरीब व्यक्ति हूँ और मेरी यात्रा में मेरा राशन कम पड़ गया है। अल्लाह की मदद और आपकी कृपा के सिवा मुझे मेरे गंतव्य तक पहुँचाने वाला कोई नहीं है। मैं अल्लाह के नाम से आपसे विनती करता हूँ, जिसने आपको सुंदर रंग और सुंदर त्वचा दी है, और धन के रूप में ऊँट दिया है, कि मुझे एक ऊँट प्रदान करें जो मेरी यात्रा में मुझे ले जाए।" उसने कहा, "मेरे ऊपर बहुत सी जिम्मेदारियाँ हैं।" तब उसने कहा, "मुझे ऐसा लग रहा है जैसे मैं तुम्हें पहचानता हूँ। क्या तुम कोढ़ से पीड़ित नहीं थे, जिससे लोग घृणा करते थे और तुम निर्धन थे, और अल्लाह ने तुम्हें धन प्रदान किया था?" उसने कहा, "मुझे यह संपत्ति अपने पूर्वजों से विरासत में मिली है।" तब उसने कहा, "यदि तुम झूठे हो, तो अल्लाह तुम्हें उसी स्थिति में पहुँचा दे जिसमें तुम पहले थे।" फिर वह गंजे सिर वाले व्यक्ति के पास उसके (बूढ़े) रूप में आया और उससे वही कहा जो उसने कुष्ठ रोगी से कहा था, और उसने भी उसे वही उत्तर दिया जो उसने उसे दिया था, और कहा: यदि तुम झूठे हो, तो अल्लाह तुम्हें तुम्हारी पिछली स्थिति में लौटा दे। फिर वह अंधे व्यक्ति के पास उसके (बूढ़े) रूप में आया और उसने कहा: मैं एक निर्धन और मुसाफिर हूँ। मेरा राशन कम पड़ गया है और आज अल्लाह की मदद के सिवा मेरे गंतव्य तक पहुँचने का कोई रास्ता नहीं है, और फिर आपकी मदद से। मैं आपसे उस अल्लाह के नाम पर विनती करता हूँ जिसने आपकी आँखों की रोशनी लौटाई और आपको भेड़ों का झुंड दिया, कि मुझे एक भेड़ दे दें जिससे मैं अपनी यात्रा के लिए राशन जुटा सकूँ। उसने कहा: मैं अंधा था और अल्लाह ने मेरी आँखों की रोशनी लौटाई; आप जो चाहें ले लें और जो चाहें छोड़ दें। अल्लाह की कसम, मैं आज आपके रास्ते में नहीं आऊँगा, चाहे आप अल्लाह के नाम पर कुछ भी लें। इस पर उसने कहा: जो कुछ तुम्हारे पास है, उसे अपने पास रखो। असल बात यह है कि तुम तीनों की परीक्षा ली गई और अल्लाह तुमसे प्रसन्न है और तुम्हारे साथियों से नाराज़ है।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ५५/७४३१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५५: ज़ुह्द और दिल की नर्मी
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और