मुसनद अहमद — हदीस #४४७८५
हदीस #४४७८५
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُمَا سَمِعَا عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ مَرَرْتُ بِهِشَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَمَعْتُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكِدْتُ أَنْ أُسَاوِرَهُ فِي الصَّلَاةِ فَنَظَرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَمَّا سَلَّمَ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي تَقْرَؤُهَا قَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُ لَهُ كَذَبْتَ فَوَاللَّهِ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي تَقْرَؤُهَا قَالَ فَانْطَلَقْتُ أَقُودُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْرَأْ يَا عُمَرُ فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مِنْهُ مَا تَيَسَّرَ
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ عَنْ حَدِيثِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ أَنَّهُمَا سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلَاةِ فَنَظَرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَمَّا سَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
अब्द अल-रज्जाक ने हमें बताया, मुअम्मर ने हमें बताया, अल-जुहरी के अधिकार पर, उर्वा के अधिकार पर, अल-मिस्वर इब्न मखरामा के अधिकार पर, और अब्द अल-रहमान इब्न अब्द अल-कारी, उन्होंने उमर को सुना, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, कहते हैं: मैं भगवान के दूत के जीवनकाल के दौरान सूरत अल-फुरकान का पाठ करते हुए हिशाम बिन हकीम बिन हज्जाम के पास से गुजरा। भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर बनी रहे।' मैंने उसका पाठ सुना, और देखा, वह कई पत्रों में पाठ कर रहा था जो ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने मुझे नहीं सुनाया था। इसलिए मैं प्रार्थना में उसके पीछे चलने वाला था, इसलिए मैंने तब तक देखा जब तक उसने सलाम नहीं कहा। जब उसने सलाम कहा, तो मैंने उसका लबादा उसके चारों ओर लपेट दिया और पूछा, "तुम्हें यह सूरा किसने सुनाया?" जिसका पाठ आप कर रहे हैं. उन्होंने कहा, "ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मुझे यह सुनाया।" उन्होंने कहा, "मैंने उनसे कहा कि आपने झूठ बोला है। भगवान की कसम, पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, झूठे थे।" उन्होंने मुझे यह सूरह सुनाया जो आप पढ़ रहे हैं, इसलिए मैं उन्हें पैगंबर के पास ले जाने के लिए निकल पड़ा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और मैंने कहा: हे ईश्वर के दूत, मैंने इस आदमी को पत्रों में सूरत अल-फुरकान पढ़ते हुए सुना जो आपने मुझे नहीं सुनाया, और आपने मुझे सूरत अल-फुरकान सिखाया, और पैगंबर ने कहा, "प्रार्थना करें कि भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। उसे भेजो, हे उमर। पढ़ो, हे हिशाम। इसलिए उसने उसे वह पाठ सुनाया जो मैंने उसे सुना था, और पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, कहा। ऐसे हुआ खुलासा. तब पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: पढ़ें, हे उमर। इसलिए मैंने वह पाठ पढ़ा जो ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने मुझे सुनाया था। उन्होंने कहा, ''इस तरह इसका खुलासा हुआ.'' तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "कुरान अवतरित हुआ था सात अक्षर, अत: उनसे जो संभव हो, उसका पाठ करें। अल-हकम बिन नफी ने हमें सुनाया। शुएब ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर हमें बताया। उर्वा ने मुझे एक हदीस के आधार पर यह बात बताई। अल-मिस्वर इब्न मखरामा और अब्द अल-रहमान इब्न अब्द अल-कारी कि उन्होंने उमर इब्न अल-खत्ताब को यह कहते हुए सुना: मैंने हिशाम इब्न को सुना हकीम बिन हज्जाम पैगंबर के जीवन के दौरान सूरत अल-फुरकान का पाठ करते हैं, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। तो मैंने उसका वाचन सुना, और देखो, वह अक्षरों में पाठ कर रहा था। ऐसी कई बातें हैं जो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने मुझे नहीं सुनाईं, इसलिए मैंने प्रार्थना के दौरान उनके कंगनों को टटोला और तब तक देखा जब तक उन्होंने सलाम नहीं कहा, और जब उन्होंने सलाम कहा तो उन्होंने इसका मतलब बताया
वर्णनकर्ता
It was narrated from al Miswar bin Makhrarnah and 'Abdur-Rahman bin Abdul-Qari that they heard Umar bin al Khattab say
स्रोत
मुसनद अहमद # २/२९७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २