मुसनद अहमद — हदीस #४५७४४
हदीस #४५७४४
حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ الْمَعْنَى، قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا سِمَاكٌ، عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، أَنَّ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ بِالْيَمَنِ فَاحْتَفَرُوا زُبْيَةً لِلْأَسَدِ فَجَاءَ حَتَّى وَقَعَ فِيهَا رَجُلٌ وَتَعَلَّقَ بِآخَرَ وَتَعَلَّقَ الْآخَرُ بِآخَرَ وَتَعَلَّقَ الْآخَرُ بِآخَرَ حَتَّى صَارُوا أَرْبَعَةً فَجَرَحَهُمْ الْأَسَدُ فِيهَا فَمِنْهُمْ مَنْ مَاتَ فِيهَا وَمِنْهُمْ مَنْ أُخْرِجَ فَمَاتَ قَالَ فَتَنَازَعُوا فِي ذَلِكَ حَتَّى أَخَذُوا السِّلَاحَ قَالَ فَأَتَاهُمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ وَيْلَكُمْ تَقْتُلُونَ مِائَتَيْ إِنْسَانٍ فِي شَأْنِ أَرْبَعَةِ أَنَاسِيَّ تَعَالَوْا أَقْضِ بَيْنَكُمْ بِقَضَاءٍ فَإِنْ رَضِيتُمْ بِهِ وَإِلَّا فَارْتَفِعُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَضَى لِلْأَوَّلِ رُبُعَ دِيَةٍ وَلِلثَّانِي ثُلُثَ دِيَةٍ وَلِلثَّالِثِ نِصْفَ دِيَةٍ وَلِلرَّابِعِ الدِّيَةَ كَامِلَةً قَالَ فَرَضِيَ بَعْضُهُمْ وَكَرِهَ بَعْضُهُمْ وَجَعَلَ الدِّيَةَ عَلَى قَبَائِلِ الَّذِينَ ازْدَحَمُوا قَالَ فَارْتَفَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَهْزٌ قَالَ حَمَّادٌ أَحْسَبُهُ قَالَ كَانَ مُتَّكِئًا فَاحْتَبَى قَالَ سَأَقْضِي بَيْنَكُمْ بِقَضَاءٍ قَالَ فَأُخْبِرَ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَضَى بِكَذَا وَكَذَا قَالَ فَأَمْضَى قَضَاءَهُ قَالَ عَفَّانُ سَأَقْضِي بَيْنَكُمْ.
बहज़ और अफ्फान ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि हम्माद बिन सलामा ने हमें बताया, सम्मक ने हमें हनाश बिन अल-मुतामिर के अधिकार पर बताया, कि अली, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, उसने हमें बताया कि उसके अधिकार पर, वह यमन में था और उन्होंने एक शेर के लिए एक कालकोठरी खोदी, और वह तब तक आया जब तक एक आदमी उसमें गिर नहीं गया और दूसरे से चिपक गया, और दूसरा दूसरे से चिपक गया और उससे चिपक गया। एक के बाद एक, जब तक वे चार नहीं हो गए, और शेर ने उन्हें वहीं घायल कर दिया, और उनमें से कुछ वहीं मर गए, और उनमें से कुछ बाहर निकाले गए और मर गए, उन्होंने कहा, इसलिए उन्होंने इसके बारे में विवाद किया। जब तक उन्होंने हथियार नहीं उठा लिए. उन्होंने कहा, "अली, भगवान उस पर प्रसन्न हों, उनके पास आए और कहा, 'तुम्हें धिक्कार है! तुम चार लोगों के लिए दो सौ लोगों को मार डालते हो।'" आओ, यदि तुम इससे संतुष्ट हो तो मैं तुम्हारे बीच समझौता कराऊंगा। यदि नहीं, तो पैगंबर के पास जाएं, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा, इसलिए उन्होंने पहले को ब्लड मनी का एक चौथाई हिस्सा चुकाया। दूसरे को ब्लड मनी का एक तिहाई, तीसरे को आधा ब्लड मनी और चौथे को पूरी ब्लड मनी मिलती है। उन्होंने कहा, "उनमें से कुछ ने इसे स्वीकार कर लिया और अन्य ने इससे नफरत की, और उन्होंने खून के पैसे को पैसा बना दिया।" उन जनजातियों पर जो एक साथ भीड़ लगाते थे। उन्होंने कहा, इसलिए वे पैगंबर के पास पहुंचे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा, "बहज़।" हम्माद ने कहा, "मुझे लगता है कि यह है।" उन्होंने कहा, "वह लेटे हुए थे, इसलिए उन्होंने खुद को छिपा लिया।" उन्होंने कहा कि मैं तुम्हारे बीच फैसला कर दूंगा. उन्होंने कहा, और उन्हें सूचित किया गया कि अली, भगवान उनसे प्रसन्न हों, ने अमुक-अमुक का न्याय किया था, और उन्होंने कहा, इसलिए उन्होंने अपना निर्णय पूरा किया। उसने कहा अफ्फान, मैं तुम्हारे बीच फैसला करूंगा
वर्णनकर्ता
हनश बिन अल-मुतामिर (आरए)
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/१३१०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५