मुसनद अहमद — हदीस #४५८०२

हदीस #४५८०२
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِذٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فِيهِمْ رَهْطٌ كُلُّهُمْ يَأْكُلُ الْجَذَعَةَ وَيَشْرَبُ الْفَرَقَ قَالَ فَصَنَعَ لَهُمْ مُدًّا مِنْ طَعَامٍ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا قَالَ وَبَقِيَ الطَّعَامُ كَمَا هُوَ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ ثُمَّ دَعَا بِغُمَرٍ فَشَرِبُوا حَتَّى رَوَوْا وَبَقِيَ الشَّرَابُ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ أَوْ لَمْ يُشْرَبْ فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِنِّي بُعِثْتُ لَكُمْ خَاصَّةً وَإِلَى النَّاسِ بِعَامَّةٍ وَقَدْ رَأَيْتُمْ مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ مَا رَأَيْتُمْ فَأَيُّكُمْ يُبَايِعُنِي عَلَى أَنْ يَكُونَ أَخِي وَصَاحِبِي قَالَ فَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِ أَحَدٌ قَالَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ وَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ قَالَ فَقَالَ اجْلِسْ قَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ أَقُومُ إِلَيْهِ فَيَقُولُ لِي اجْلِسْ حَتَّى كَانَ فِي الثَّالِثَةِ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى يَدِي‏.‏
अफ्फान ने हमें बताया, अबू अवाना ने हमें बताया, उस्मान इब्न अल-मुगिराह के अधिकार पर, अबू सादिक के अधिकार पर, रबीआ इब्न नजीद के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं। अपने अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ईश्वर के दूत को इकट्ठा किया या बुलाया, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, और उनमें से एक समूह था। उन सबने भोजन का एक टुकड़ा खाया और उसका अंतर पी लिया। उसने कहा, “अतः उस ने उनके लिये भोजन का एक कटोरा बनाया, और वे तृप्त होने तक खाते रहे।” उसने कहा, "और खाना वैसा ही रह गया जैसे कि उसे छुआ न गया हो। फिर उसने पीने के लिए कुछ मंगाया और उन्होंने तब तक पीया जब तक उनकी प्यास नहीं बुझ गई, और पेय ऐसा रह गया जैसे कि उसे छुआ न गया हो या उसे पिया न गया हो। फिर उसने कहा, हे बनू अब्दुल मुत्तलिब, मैं हूँ मुझे विशेष रूप से आपके पास और आम लोगों के पास भेजा गया था, और आपने इस आयत से वही देखा है जो आपने देखा है। तुम में से कौन इस शर्त पर मेरे प्रति निष्ठा करेगा कि वह मेरा भाई और साथी होगा? उन्होंने कहा, ''कोई भी उनके सामने खड़ा नहीं हुआ.'' उन्होंने कहा, "इसलिए मैं उनके सामने खड़ा हुआ और मैं उन लोगों में सबसे छोटा था।" उन्होंने कहा, "बैठो।" उन्होंने तीन बार कहा, "मैं उनके सामने खड़ा हूं।" इसलिए उसने मुझसे तब तक बैठने को कहा जब तक कि यह तीसरी बार न हो कि उसने मेरे हाथ पर अपने हाथ से प्रहार किया।
वर्णनकर्ता
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
स्रोत
मुसनद अहमद # ५/१३७१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और