মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৫৮০২
হাদিস #৪৫৮০২
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِذٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فِيهِمْ رَهْطٌ كُلُّهُمْ يَأْكُلُ الْجَذَعَةَ وَيَشْرَبُ الْفَرَقَ قَالَ فَصَنَعَ لَهُمْ مُدًّا مِنْ طَعَامٍ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا قَالَ وَبَقِيَ الطَّعَامُ كَمَا هُوَ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ ثُمَّ دَعَا بِغُمَرٍ فَشَرِبُوا حَتَّى رَوَوْا وَبَقِيَ الشَّرَابُ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ أَوْ لَمْ يُشْرَبْ فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِنِّي بُعِثْتُ لَكُمْ خَاصَّةً وَإِلَى النَّاسِ بِعَامَّةٍ وَقَدْ رَأَيْتُمْ مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ مَا رَأَيْتُمْ فَأَيُّكُمْ يُبَايِعُنِي عَلَى أَنْ يَكُونَ أَخِي وَصَاحِبِي قَالَ فَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِ أَحَدٌ قَالَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ وَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ قَالَ فَقَالَ اجْلِسْ قَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ أَقُومُ إِلَيْهِ فَيَقُولُ لِي اجْلِسْ حَتَّى كَانَ فِي الثَّالِثَةِ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى يَدِي.
আফফান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ আওয়ানা আমাদেরকে বলেছেন, উসমান ইবনুল মুগীরাহ থেকে, আবু সাদিকের সূত্রে, রাবিয়াহ ইবনে নাজিদের সূত্রে, আলীর সূত্রে, আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হন। তার কর্তৃত্বের উপর, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম, আল্লাহর রসূলকে একত্রিত বা ডেকে পাঠালেন, আল্লাহর দোয়া ও সালাম তাঁর ওপর বর্ষিত হোক, এবং তাদের মধ্যে একটি দল ছিল। তারা সবাই খাবারের গলদা খেয়েছে এবং পার্থক্যটি পান করেছে। তিনি বললেন, "অতএব তিনি তাদের জন্য একটি বাটি খাবার তৈরি করলেন, এবং তারা তৃপ্ত না হওয়া পর্যন্ত খেয়েছিল।" তিনি বললেন, “এবং খাবার যেমন ছিল, যেন তাকে স্পর্শ করা হয়নি। তারপর তিনি মাতাল হওয়ার জন্য কিছু আহবান করলেন এবং তারা পান করলেন যতক্ষণ না তারা তাদের তৃষ্ণা নিবারণ করলেন, এবং পানীয়টি এমনই রইল যেন তা স্পর্শ করা হয়নি বা পান করা হয়নি। তারপর তিনি বললেন, হে বনু আবদুল মুত্তালিব, আমি বিশেষভাবে আপনার কাছে প্রেরিত হয়েছি এবং আপনি সাধারণভাবে যা দেখেছেন তা আপনার কাছ থেকে দেখেছেন। আমার কাছে আনুগত্যের শপথ এই শর্তে যে তিনি আমার ভাই ও সঙ্গী হবেন, তিনি বললেন, কেউ তার পাশে দাঁড়ায়নি? তিনি বললেন, "অতএব আমি তার কাছে দাঁড়ালাম এবং আমি ছিলাম মানুষের মধ্যে সবচেয়ে ছোট।" তিনি বললেন, বসুন। তিনি তিনবার বললেন, "আমি তার কাছে দাঁড়িয়েছি।" তাই সে আমাকে বসতে বলল যতক্ষণ না তৃতীয়বার সে তার হাত দিয়ে আমার হাতে আঘাত করল।
বর্ণনাকারী
It Was
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ৫/১৩৭১
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৫: অধ্যায় ৫