Riyadhus Shalihin — Hadis #38948

Hadis #38948
وعن أبي هريرة، رضي الله عنه ، قال‏:‏ بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم عشرة رهط عينًا سرية، وأمَّر عليهم عاصم بن ثابت الأنصاري، رضي الله عنه، فانطلقوا حتى إذا كانوا بالهدأة، بين عسفان ومكة، ذكروا لحي من هذيل يقال لهم‏:‏ بنو لحيان، فنفروا لهم بقريب من مائة رجل رام، فاقتصوا آثارهم، فلما أحس بهم عاصم وأصحابه، لجئوا إلى موضع فأحاط بهم القوم، فقالوا‏:‏ انزلوا، فأعطوا بأيديكم ولكم العهد والميثاق أن لا نقتل منكم أحدًا، فقال عاصم بن ثابت‏:‏ أيها القوم أما أنا، فلا أنزل على ذمة كافر‏:‏ اللهم أخبر عنا نبيك صلى الله عليه وسلم، فرموهم بالنبل فقتلوا عاصمًا، ونزل إليهم ثلاثة نفر على العهد والميثاق، منهم خُبيب، وزيد بن الدِّثِنَّة ورجل آخر‏.‏ فلما استمكنوا منهم أطلقوا أوتار قسيهم، فربطوهم بها، قال الرجل الثالث‏:‏ هذا أول الغدر والله لا أصحبكم إن لي بهؤلاء أسوة، يريد القتلى، فجروه وعالجوه، فأبى أن يصحبهم، فقتلوه، وانطلقوا بخُبيب، وزيد بن الدِّثِنَّة، حتى باعوهما بمكة بعد وقعة بدر، فابتاع بنو الحارث بن عامر بن نوفل بن عبد مناف خُبيبًا، وكان خُبيب هو قتل الحارث يوم بدر، فلبث خُبيب عندهم أسيرًا حتى أجمعوا على قتله، فاستعار من بعض بنات الحارث موسى يستحد بها فأعارته، فدرج بُنيٌّ لها وهي غافلة حتى أتاه، فوجدته مجلسه على فخذه الموسى بيده، ففزعت فزعة عرفها خُبيب، فقال أتخشين أن أقتله ماكنت لأفعل ذلك قالت‏:‏ والله ما رأيت أسيرا خيرا من خُبيب فوالله لقد وجدته يومًا يأكل قطفًا من عنب في يده وإنه لموثق بالحديد وما بمكة من ثمرة، وكانت تقول‏:‏ إنه لرزق رزقه الله خُبيبًا، فلما خرجوا به من الحرم ليقتلوه في الحل، قال لهم خبيب‏:‏ دعوني أصلي ركعتين، فتركوه، فركع ركعتين، فقال‏:‏ والله لولا أن تحسبوا أن ما بي جزع لزدت‏.‏ اللهم أحصهم عددًا، واقتلهم بددًا، ولا تُبقِ منهم أحدًا، وقال‏:‏ فلست أبالي حين أُقتل مســــلمًا**على أي جنب كان لله مصرعــي وذلك في ذات الإله وإن يشأ**يبارك على أوصـــال شلو ممزع وكان خُبيب هو سَنَّ لكل مسلم قُتل صبرًا الصلاة، وأخبر -يعني النبي صلى الله عليه وسلم - أصحابه يوم أصيبوا خبرهم، وبعث ناسٌ من قريش إلى عاصم بن ثابت حين حدثوا أنه قُتل أن يؤتوا بشيء منه يُعرف، وكان قتل رجلا من عظمائهم، فبعث الله لعاصم مثل الظلة من الدبر فحمته من رسلهم، فلم يقدروا أن يقطعوا منه شيئًا‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏ قوله‏:‏ الهدأة‏:‏ موضع، والظلة‏:‏ السحاب، الدبر‏:‏ النحل‏.‏ وقوله‏:‏ ‏ "‏اقتلهم بَِددًا‏"‏ بكسر الباء وفتحها، فمن كسر، قال‏:‏ هو جمع بدة بكسر الباء، وهو النصيب، ومعناه‏:‏ اقتلهم حصصًا منقسمة لكل واحد منهم نصيب، ومن فتح ، قال معناه‏:‏ متفرقين في القتل واحدًا بعد واحد من التبديد‏.‏ وفي الباب أحاديثُ كثيرة صحيحة سبقت في مواضعها من هذا الكتاب، منها حديث الغلام الذي كان يأتي الراهب والساحر، ومنها حديث جُريج، وحديث أصحاب الغار الذين أطبقت عليهم الصخرة، وحديث الرجل الذي سمع صوتًا في السحاب يقول‏:‏ اسقِ حديقة فلان، وغير ذلك‏.‏ والدلائل في الباب كثيرة مشهورة، وبالله التوفيق‏.‏
Atas wewenang Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah SAW mengirim sepuluh Rahat sebagai pasukan rahasia, dan Asim bin Thabit Al-Ansari radhiyallahu 'anhu memerintahkan mereka. Mereka berangkat hingga tiba di Al-Hudah, antara Usfan dan Mekah. Mereka menyebut Lahiy dari Hudhayl ​​yang disebut Banu Lahyan. Maka mereka mengirimkan kepada mereka sekitar seratus pemanah, dan mereka melacaknya. Ketika Asim merasakan mereka, Dan para sahabatnya berlindung di suatu tempat, dan orang-orang mengepung mereka dan berkata: Turunlah dan berikan dengan tanganmu perjanjian dan janji kepadamu bahwa kami tidak akan membunuh siapa pun di antara kamu. Kemudian Asim bin Tsabit berkata: Wahai manusia, adapun aku, aku tidak akan tunduk pada kewajiban orang kafir: Ya Tuhan, beritahukan kepada Nabimu, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, tentang kami. Maka mereka menembak mereka dengan anak panah dan membunuh Asim, dan tiga orang turun ke atas mereka sesuai dengan perjanjian dan perjanjian, termasuk Khubaib, Zaid bin Al-Dathnah dan seorang pria lainnya. Maka ketika Mereka mampu melepaskan tali busur mereka dan mengikatkannya pada mereka, kata pria itu Ketiga: Ini adalah awal dari pengkhianatan, dan demi Tuhan aku tidak akan bersamamu. Saya punya contoh dari orang-orang ini. Dia menginginkan yang mati, jadi mereka meledakkannya dan merawatnya, tapi dia menolak untuk menemani mereka, jadi mereka membunuhnya, dan berangkat bersama Khubayb dan Zayd bin Ad-Dathnah, sampai mereka menjualnya di Mekah setelah perang Badar, jadi Banu Al-Harits bin Amir bin Naufal bin Abd Manaf membeli Khubayb, dan Khubaib-lah yang membunuh Al-Harits pada hari Badar, jadi dia tinggal di sana untuk sementara waktu. Khubaib menjadi tawanan mereka sampai mereka setuju untuk membunuhnya, jadi dia meminjam dari beberapa putri Al-Harith, Musa, untuk mencari perlindungan. Dia meminjamkannya padanya, dan Bani berjalan di belakangnya sementara dia tidak menyadarinya sampai dia mendatanginya, dan dia menemukannya sedang duduk di pahanya dengan pisau cukur di tangannya. Dia ketakutan dan Khubaib menyadarinya. Dia berkata, "Apakah kamu takut aku akan membunuhnya? Aku tidak akan melakukan itu." Dia berkata, "Demi Tuhan, aku belum pernah melihat tawanan yang lebih baik daripada Khubaib. Demi Tuhan, suatu hari aku menemukan dia sedang makan seikat anggur di tangannya, dan dia diikat dengan besi, dan tidak ada buah di Mekah." Beliau sering berkata: “Dialah rezeki.” Allah memberinya Khubaib, dan ketika mereka membawanya keluar dari tempat suci untuk dibunuh di padang gurun, Khubaib berkata kepada mereka: Izinkan saya shalat dua rakaat, lalu mereka meninggalkannya, lalu dia rukuk dua rakaat, dan dia berkata: Demi Tuhan, seandainya kalian tidak mengira bahwa saya tidak takut, tentu saya akan berbuat lebih banyak. Ya Tuhan, hitunglah jumlahnya, dan bunuhlah mereka yang berserakan, dan jangan tinggalkan satupun dari mereka. Dan dia berkata: Aku tidak peduli ketika aku dibunuh sebagai seorang Muslim ** di sisi mana kematianku karena Tuhan, dan itu adalah hakikat Tuhan, dan jika Dia menghendaki ** Dia memberkati anggota tubuh Shilu. Mazza’ dan Khubaib-lah yang mewajibkan shalat bagi setiap muslim yang meninggal dengan penuh kesabaran, dan dialah yang menginformasikan – maksudnya Nabi Muhammad SAW. Semoga doa dan salam Allah besertanya - para sahabatnya, pada hari mereka ditimpa berita, dan ketika orang-orang Quraisy memberi tahu Asim bin Tsabit bahwa dia telah terbunuh, mereka mengirimkan sesuatu darinya yang akan diketahui, dan dia telah membunuh seorang lelaki hebat mereka, maka Tuhan mengirim untuk Asim seperti kanopi dari belakang, dan itu melindunginya dari utusan mereka, tetapi mereka tidak dapat memotong satupun darinya. ((HR. Al-Bukhari)) Sabda beliau: Al-Huddah: tempat, dan kanopi: Awan, burung: lebah. Dan perkataannya: “Bunuh mereka.” “bersebar” dengan cara memecahkan “ba” dan membukanya, dan siapa yang memecahkannya, maka dia berkata: Bentuk jamak dari “bada” dengan memecahkan “baa”, yaitu bagian, dan artinya: Bunuh mereka dalam bagian yang terbagi, masing-masing memiliki bagian, dan siapa pun yang membukanya, katanya, artinya: tersebar dalam pembunuhan, satu demi satu pemborosan. Mengenai hal ini masih banyak hadits shahih yang telah disebutkan sebelumnya pada tempatnya dalam kitab ini, antara lain hadits anak laki-laki yang biasa menjenguk rahib dan dukun, dan di antaranya adalah hadits Jurayj, dan hadits orang-orang yang tinggal di gua. Orang-orang yang tertutup batu, dan hadis orang yang mendengar suara di awan yang berkata: Siramlah kebun si fulan, dan lain-lain. Bukti dalam hal ini banyak dan terkenal, dan Tuhan memberi kita kesuksesan.
Diriwayatkan oleh
Abu 'Umamah (RA)
Sumber
Riyadhus Shalihin # 16/1509
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 16: Bab 17
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait