Riyadhus Shalihin — Hadis #46146
Hadis #46146
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : “إذا سافرتم في الخصب فأعطوا الإبل حظها من الأرض وإذا سافرتم في الجدب فأسرعوا عليها السير وبادروا بها نقيها، وإذا عرستم، فاجتنبوا الطريق، فإن طرق الدواب، ومأوي الهوام بالليل” ((رواه مسلم)).
معنى: “أعطوا الإبل حظها من الأرض” أي: ارفقوا بها في السير لترعي في حال سيرها وقوله: نقيها وهو بكسر النون، وإسكان القاف، وبالياء المثناة من تحت وهو: المخ، معناه: أسرعوا بها حتي تصلوا المقصد قبل أن يذهب مخها من ضنك السير. و التعريس النزول في الليل.
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, beliau bersabda: Rasulullah SAW bersabda: “Jika kamu bepergian dalam keadaan subur, berikanlah bagian tanah kepada unta, dan jika kamu bepergian pada musim kemarau, segeralah berjalan bersama mereka untuk membersihkannya, dan jika kamu menikah, hindarilah jalan raya, karena jalur hewan dan tempat tinggal hama adalah pada malam hari” ((HR. Muslim)). Artinya: “Berikanlah kepada unta bagiannya.” Yang dimaksud dengan “Tanah” adalah: menemani dalam perjalanan agar dapat merumput dalam keadaan apa pun Jalannya dan sabdanya: Sucikan dia, yaitu dengan kasra nun, sīkan qāf, dan ganda yā’ di bawahnya, yaitu: mukh, artinya: Bergegaslah bersamanya hingga sampai di tujuan sebelum otaknya hilang dari kerasnya perjalanan. Dan perawatannya dilakukan pada malam hari.
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Riyadhus Shalihin # 7/962
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 7: Bab 7