Câmiu't-Tirmizî — Hadis #26239
Hadis #26239
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ فَقَالَ " تَوَضَّئُوا مِنْهَا " . وَسُئِلَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ فَقَالَ " لاَ تَتَوَضَّئُوا مِنْهَا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ . وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ . وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ وَغَيْرِهِمْ أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوُا الْوُضُوءَ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ .
Hanad bize anlattı, Ebu Muaviye, El Amaş'tan, Abdullah bin Abdullah Er-Razi'den, Abdul Rahman bin Ebi Leyla'dan, El-Baraa bin Azib'den rivayetle şöyle dedi: Allah Resulü'ne, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, deve eti ile abdest alması soruldu. “Onunla abdest al” buyurdu. Hakkında sorular soruldu Koyun etinden abdest alırken, "Ondan abdest almayın" buyurdu. Dedi ve Cabir bin Semure ve Usayd bin Hudayr'ın yetkisiyle. Ebu İsa şöyle dedi: Haccac bin Artat, bu hadisi Abdullah bin Abdullah'tan, Abdul Rahman bin Ebi Leyla'dan, Usayd bin'den rivayet etti. Hudayr. Sahih hadis Abdurrahman ibn Ebi Leyla'nın el-Baraa ibn Aazib'den rivayet ettiği hadistir. Ahmed ve İshak'ın sözüdür. Bu, Ahmed ve İshak'ın sözüdür ve halifelerden bazı ilim ehlinin ve bazılarının da deve etinden abdest almayı Süfyan'ın sözü gibi görmedikleri rivayet edilmiştir. Sevri ve Kufe halkı
Rivayet eden
Al-Bara bin Azib narrated
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 1/81
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 1: Taharet