Câmiu't-Tirmizî — Hadis #28044
Hadis #28044
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ . قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ قُلْتُ هُوَ أَقْوَى أَوْ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ فَقَالَ مَا أَقْرَبَهُمَا وَرِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُهُمَا عِنْدِي . قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ مِنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ . وَالْقَوْلُ عِنْدِي مَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ وَأَكْبَرُ وَقَدْ أَدْرَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَرَآهُ وَهُمَا أَخَوَانِ وَعِنْدَهُمَا مَنَاكِيرُ .
Ali bin Haşrem bize anlattı, İsa bin Yunus bize Rüşdin bin Kurayb'dan, babasından, İbn Abbas'tan rivayet etti ki, Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyleydi... İki kere içti ve nefes verdi. Ebu İsa dedi ki: Bu garip bir hadistir. Bunu Rişdin ibn Kurayb'ın hadisinden başka bilmiyoruz. Dedi ki: Ebu'ya sordum Muhammed Abdullah bin Abdul Rahman, Rişdin bin Kurayb'dan rivayet etmiştir. O daha güçlüdür veya Muhammed bin Kurayb dedim. Dedi ki: Ne kadar yakınlar ve Rişdin bin Kurayb bana göre onlardan daha tercih edilir. "Bunu Muhammed bin İsmail'e sordum, Muhammed bin Kuraib'in Rişdin bin Kuraib'den daha tercih edilebilir olduğunu söyledi." Bende bulunan söz, Ebu Muhammed Abdullah bin Abdul Rahman Rişdin bin Kurayb'ın söylediğidir ki bu daha muhtemel ve daha büyüktür ve İbn Abbas da bunu kabul etti ve gördü. Onlar kardeştirler ve kötülükleri vardır.
Rivayet eden
Ibn Abbas (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 26/1886
Derece
Daif
Kategori
Bölüm 26: İçecekler