Câmiu't-Tirmizî — Hadis #28222
Hadis #28222
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرُّوا بِحَىٍّ مِنَ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ وَلَمْ يُضَيِّفُوهُمْ فَاشْتَكَى سَيِّدُهُمْ فَأَتَوْنَا فَقَالُوا هَلْ عِنْدَكُمْ دَوَاءٌ قُلْنَا نَعَمْ وَلَكِنْ لَمْ تَقْرُونَا وَلَمْ تُضَيِّفُونَا فَلاَ نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً . فَجَعَلُوا عَلَى ذَلِكَ قَطِيعًا مِنَ الْغَنَمِ . قَالَ فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنَّا يَقْرَأُ عَلَيْهِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَبَرَأَ فَلَمَّا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ قَالَ " وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ " . وَلَمْ يَذْكُرْ نَهْيًا مِنْهُ وَقَالَ " كُلُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ . وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ . وَجَعْفَرُ بْنُ إِيَاسٍ هُوَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ .
Ebu Musa anlattı, Muhammed bin el-Musenna bize anlattı, Abd el-Samad bin Abdul-Varis bize anlattı, Şu'be bize anlattı, Ebu Bişr bize anlattı, o dedi ki, Ebu Sa'id'den rivayetle Ebu el-Mütevekkil'in, Peygamber Efendimiz (sav)'in sahabelerinden bazılarının bir Arap mahallesinden geçtiklerini ve onlarla tanışmadıklarını veya karşılaşmadıklarını söylediğini duydum. Onları ağırlayacaklardı ama efendileri şikayet edince yanımıza gelip, "İlacınız var mı?" dediler. "Evet ama sen bize gelmedin ve bizi ağırlamadın, bize yük olmadıkça bunu yapmayacağız. Bunun için bir koyun sürüsü yaptılar. O da dedi ki, aramızdan bir adam ona kitabın açılışını okudu ve o da iyileşti." Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'in yanına geldiğimizde bunu ona anlattık. "Peki bunun rukye olduğunu bilmiyor musun?" dedi. Bunun herhangi bir yasağından bahsetmedi ama "Yiyin" dedi. Ve bana bir okla vur.” Ebu İssa şöyle dedi: Bu sahih bir hadistir ve bu, Cafer bin İyas'ın rivayet ettiği A'meş hadisinden daha sahihtir. Ve benzeri Bu hadisi Ebu Bişr'den, Cafer bin Ebi Vahşiye'den, Ebu'l-Mütevekkil'den, Ebu Sa'id'den rivayetle birden fazla kişi rivayet etmiştir. Cafer bin İyas ise Cafer bin Ebî Vahşiye'dir.
Rivayet eden
"abu Saeed Al Khudri
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 28/2064
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 28: Tıp