जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८२२२

हदीस #२८२२२
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرُّوا بِحَىٍّ مِنَ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ وَلَمْ يُضَيِّفُوهُمْ فَاشْتَكَى سَيِّدُهُمْ فَأَتَوْنَا فَقَالُوا هَلْ عِنْدَكُمْ دَوَاءٌ قُلْنَا نَعَمْ وَلَكِنْ لَمْ تَقْرُونَا وَلَمْ تُضَيِّفُونَا فَلاَ نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلاً ‏.‏ فَجَعَلُوا عَلَى ذَلِكَ قَطِيعًا مِنَ الْغَنَمِ ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنَّا يَقْرَأُ عَلَيْهِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَبَرَأَ فَلَمَّا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ قَالَ ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ نَهْيًا مِنْهُ وَقَالَ ‏"‏ كُلُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ وَجَعْفَرُ بْنُ إِيَاسٍ هُوَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ ‏.‏
अबू मूसा ने हमें बताया, मुहम्मद बिन अल-मुथन्ना ने हमें बताया, अब्द अल-समद बिन अब्दुल-वारिथ ने हमें बताया, शुबा ने हमें बताया, अबू बिश्र ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि मैंने अबू सईद के अधिकार पर अबू अल-मुतवक्किल को यह कहते हुए सुना कि पैगंबर के कुछ साथी, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक अरब पड़ोस से गुजरे और उनसे नहीं मिले और न ही उनसे मिले। वे उनका आतिथ्य सत्कार करेंगे, लेकिन उनके मालिक ने शिकायत की, इसलिए वे हमारे पास आए और कहा, "क्या आपके पास कोई दवा है?" हम ने कहा, हां, परन्तु तुम हमारे पास नहीं आए, और न हमारा आतिथ्य किया, इसलिये हम ऐसा तब तक न करेंगे, जब तक हमारे लिथे बोझ न बना दें। सो उन्होंने उसके लिथे भेड़-बकरियों का एक झुण्ड बनाया। उस ने कहा, हम में से एक मनुष्य ने उसे पुस्तक खोलकर सुना दी, और वह चंगा हो गया। जब हम पैगंबर के पास आए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हमने उनसे इसका उल्लेख किया। उन्होंने कहा, "और क्या तुम नहीं जानते कि यह रुक्याह है?" उन्होंने इसके किसी निषेध का उल्लेख नहीं किया, लेकिन उन्होंने कहा, "खाओ।" और मेरे लिये तीर से वार करो।” अबू इस्सा ने कहा: यह एक प्रामाणिक हदीस है, और यह जाफ़र बिन इयास के अधिकार पर अल-अमाश की हदीस से अधिक प्रामाणिक है। और इसी तरह एक से अधिक लोगों ने इस हदीस को अबू बिश्र के अधिकार पर, जाफ़र बिन अबी वाहशियाह के अधिकार पर, अबू अल-मुतावक्किल के अधिकार पर, अबू सईद के अधिकार पर सुनाया। और जाफ़र बिन इयास वह जाफ़र बिन अबी वहशियाह हैं।
वर्णनकर्ता
"Abu Sa'eed Al Khudri narrated
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २८/२०६४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: चिकित्सा
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और