Câmiu't-Tirmizî — Hadis #29733
Hadis #29733
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْبَرَّادِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ نَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَنَا - قَالَ - فَأَدْرَكْتُهُ فَقَالَ " قُلْ " . فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا ثُمَّ قَالَ " قُلْ " . فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا . قَالَ " قُلْ " . قُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ " قُلْ : ( هوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو سَعِيدٍ الْبَرَّادُ هُوَ أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ مَدَنِيٌّ .
Abd bin Humeyd bize anlattı, Muhammed bin İsmail bin Ebi Fudaik bize anlattı, İbn Ebi Dhib bize Ebu Said el-Berrad'dan, Muaz ibn Abdullah İbn Hubeyb'den, babasından rivayet etti: Yağmurlu bir gecede ve yoğun karanlık bir gecede Reslullah'ı (Allah onu kutsasın ve ona huzur versin) aramak için yola çıktık. Bizimki - dedi - ben de ona yetiştim ve o da "Söyle" dedi. Bu yüzden hiçbir şey söylemedim. Sonra "Söyle" dedi. Bu yüzden hiçbir şey söylemedim. “Söyle” dedi. Söyledim. Ne diyeceğim? Şöyle buyurdu: "De ki: (O, Allah birdir) ve akşam ve sabah üç defa yapacağınız iki dua, size her şeyden yeter." Abu dedi. İsa Bu açıdan bakıldığında güzel, sahih ve tuhaf bir hadistir ve Ebu Sa'id el-Berrad, Usayd ibn Ebu Usayd Medeni'dir.
Rivayet eden
Muaz bin Abdullah bin Hubeyb (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 48/3575
Derece
Hasan
Kategori
Bölüm 48: Dualar