Riyazus Salihin — Hadis #38714
Hadis #38714
وعن طلحة بن عبيد الله، رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، من أهل نجد، ثائر الرأس نسمع دوي صوته، ولا نفقه ما يقول، حتى دنا من رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا هو يسأل عن الإسلام، فقال الرسول صلى الله عليه وسلم : "خمس صلوات في اليوم والليلة" قال: هل علي غيرهن؟ قال: "لا، إلا أن تطوع" فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "وصيام شهر رمضان" قال هل على غيره؟ قال: "لا إلا أن تطوع" قال: وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم، الزكاه فقال: هل علي غيرها؟ قال: "لا، إلا أن تطوع" فأدبر الرجل وهو يقول: والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "أفلح إن صدق" ((متفق عليه)) .
Necd halkından saçları dağınık bir adam Resûlullah (s.a.v.)'in yanına geldi. Sesinin uğultusunu duyduk ama Resûlullah (s.a.v.)'in yanına yaklaşıncaya kadar ne söylediğini tam olarak anlayamadık. Sonra İslam'ı sorduğunu öğrendim. Allah Resulü (ﷺ) şöyle buyurdu: "Gece ve gündüz beş vakit namaz vardır." "Bunların dışında başka bir namaz kılmam gerekiyor mu?" dedi. Resûlullah (s.a.v.), "Hayır, ancak gönüllü olarak ne yaparsanız yapın" buyurdu. (ﷺ) ekledi: "Ramazan ayı orası." Soruyu soran kişi şunu sordu: "Bunun dışında herhangi bir şey yapmak zorunda mıyım?" Resûlullah (a.s.): "Hayır, kendi isteğinle ne yaparsan yap. Nafile oruç tutabilirsin" buyurdu. Ve Resûlullah (s.a.v.) ona zekattan (farz edilen sadakadan) söz etti. Soruyu soran kişi şunu sordu: "Bunun dışında herhangi bir ödeme yapmak zorunda mıyım?" Resûlullah (s.a.v.): "Hayır, ancak kendi hür iradenizle gönüllü olarak ödediğiniz kadar" buyurdu. O adam şöyle dedi: "Vallahi, buna ne bir ekleme yapacağım, ne de ondan bir şey eksilteceğim." (Bunu duyunca) Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Eğer (söylediklerini) doğru söylerse kurtuluşa erer."
Rivayet eden
Talha bin Ubaidullah (RA)
Kaynak
Riyazus Salihin # 23/217
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 23: Bölüm 23: Faziletler