Riyazus Salihin — Hadis #46521
Hadis #46521
وعنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
" إن أول الناس يقضى يوم القيامة عليه رجل اسُتشهد، فأتي به، فعرفه نعمته، فعرفها، قال: فما عملت فيها؟ قال: قاتلت فيك حتى اسُتشهدت، قال: كذبت، ولكنك قاتلت لأن يقال: جريء، فقد قيل، ثم أمر به، فسحب على وجهه حتى ألقي في النار. ورجل تعلم العلم وعلمه، وقرأ القرآن، فأتي به، فعرفه نعمه فعرفها. قال فما عملت فيها؟ قال تعلمت العلم وعلمته وقرأت فيك القرآن. قال كذبت، ولكنك تعلمت ليقال: عالم. وقرأت القرآن ليقال: هو قارئ، فقد قيل: ثم أُمر به، فسُحب على وجهه حتى ألقي في النار، ورجل وسع الله عليه، وأعطاه من أصناف المال، فأتي به فعرفه نعمه، فعرفها. قال: فما عملت فيها ؟ قال: ما تركت من سبيل تحب أن ينفق فيها إلا أنفقت فيها لك، قال: كذبت، ولكنك فعلت ليقال: جواد، فقد قيل، ثم أُمر به فسُحب على وجهه ثم ألقي في النار" ((رواه مسلم)).
جَريء بفتح الجيم وكسر الراء وبالمد، أي: شجاع حاذق
Hadis olarak şöyle dedi: "Resûlullah (s.a.v.)'i şöyle derken işittim: "Kıyamet gününde ilk hesaba girecek olanlar, şehit olan bir adam olacaktır. O, ona getirildi, o da nimetini tanıdı ve tanıdı. Dedi ki: "Bunda ne yaptın? O dedi ki: Ben şehit oluncaya kadar senin için savaştım. O da: "Yalan söyledin, ama "cesur" densin diye savaştın, dedi. Sonra o Sürüklenmesi emredildi ve yüz üstü sürüklenerek ateşe atıldı. Ve ilim öğrenen, öğreten, Kur'an okuyan bir adam getirildi ve ona nimetlerini tanıdı. Yani bunu biliyordu. Dedi ki: Bunda ne yaptın? Dedi ki: İlim öğrendim, öğrettim ve sende Kur'an okudum. Dedi ki: Ben yalan söyledim ama sen, alim denilsin diye öğrendin. Ve sen Kur'an'ı, "O bir okuyucudur" denilsin diye okursun. Denildi ki: Sonra ateşe atılıncaya kadar yüz üstü sürüklenmesi emredildi ve bir adam -Allah ondan razı olsun ve ona çeşitli mallar verdi, bunun üzerine ona getirildi ve o da onun nimetlerini tanıdı, böylece onları tanıdı. Dedi ki: Peki sen bunda ne yaptın? Dedi ki: Başkalarının para harcamasını isteyeceğiniz hiçbir yolu bırakmadınız. Senin için harcadım. Dedi ki: Yalan söyledin ama bunu, söylendiği gibi Cevad denilsin diye yaptın. Daha sonra yüzüstü sürüklenmesi ve sonra ateşe atılması emrolundu.” ((Müslim rivayet etmiştir)).
Rivayet eden
Ebû Hüreyre (r.a.)
Kaynak
Riyazus Salihin # 17/1617
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 17: Bölüm 17