রিয়াদুস সালেহীন — হাদিস #৪৬৫২১
হাদিস #৪৬৫২১
وعنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
" إن أول الناس يقضى يوم القيامة عليه رجل اسُتشهد، فأتي به، فعرفه نعمته، فعرفها، قال: فما عملت فيها؟ قال: قاتلت فيك حتى اسُتشهدت، قال: كذبت، ولكنك قاتلت لأن يقال: جريء، فقد قيل، ثم أمر به، فسحب على وجهه حتى ألقي في النار. ورجل تعلم العلم وعلمه، وقرأ القرآن، فأتي به، فعرفه نعمه فعرفها. قال فما عملت فيها؟ قال تعلمت العلم وعلمته وقرأت فيك القرآن. قال كذبت، ولكنك تعلمت ليقال: عالم. وقرأت القرآن ليقال: هو قارئ، فقد قيل: ثم أُمر به، فسُحب على وجهه حتى ألقي في النار، ورجل وسع الله عليه، وأعطاه من أصناف المال، فأتي به فعرفه نعمه، فعرفها. قال: فما عملت فيها ؟ قال: ما تركت من سبيل تحب أن ينفق فيها إلا أنفقت فيها لك، قال: كذبت، ولكنك فعلت ليقال: جواد، فقد قيل، ثم أُمر به فسُحب على وجهه ثم ألقي في النار" ((رواه مسلم)).
جَريء بفتح الجيم وكسر الراء وبالمد، أي: شجاع حاذق
তার বর্ণনায় তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম লোকদের বিচার করা হবে একজন ব্যক্তি যিনি শহীদ হয়েছিলেন, তাকে তার কাছে আনা হয়েছিল, এবং সে তার বরকতকে চিনতে পেরেছিল এবং সে তা চিনতে পেরেছিল। সে বলল: তুমি এতে কি করলে? তিনি বললেন: আমি তোমার জন্য যুদ্ধ করেছি, যতক্ষণ না তিনি বলেছিলেন: তুমি শহীদ হয়েছ, কিন্তু তুমি যুদ্ধ করেছ। বলেছেন: সাহসী, তারপর তাকে টেনে নিয়ে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, এবং তাকে তার মুখের উপর টেনে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল যতক্ষণ না তাকে আগুনে নিক্ষেপ করা হয়েছিল এবং একজন ব্যক্তি যে জ্ঞান শিখেছিল এবং তা শিখিয়েছিল এবং তাকে তার কাছে আনা হয়েছিল এবং সে তার বরকতকে চিনতে পেরেছিল। তাই তিনি এটা জানতেন। তিনি বললেনঃ তুমি এতে কি করলে? তিনি বললেনঃ আমি ইলম শিখেছি এবং শিখিয়েছি এবং আপনার মধ্যে কুরআন তিলাওয়াত করেছি। তিনি বললেন: আমি মিথ্যা বলেছি, কিন্তু আপনি শিখেছেন যাতে বলা হয়: একজন আলেম। আর তুমি কুরআন পাঠ কর যাতে বলা হয়ঃ সে একজন তিলাওয়াতকারী। বলা হল: অতঃপর তাকে আগুনে নিক্ষেপ করা পর্যন্ত তার মুখের উপর টেনে নিয়ে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, এবং একজন ব্যক্তি, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে বিভিন্ন ধরণের সম্পদ দান করলেন, অতঃপর তাকে তার কাছে আনা হল এবং সে তার নেয়ামত চিনতে পেরেছে, তাই সে তাদের চিনতে পেরেছে। তিনি বললেনঃ তাহলে তুমি এতে যা করেছ। তিনি বললেনঃ আপনি এমন কোন পথ ছেড়ে দেননি যাতে আপনি অন্যদের অর্থ ব্যয় করতে চান আমি এটা আপনার জন্য খরচ. তিনি বললেন: তুমি মিথ্যা বলেছ, কিন্তু তুমি এটা এমন করেছ যাতে বলা হয়: জাওয়াদ, যেমন বলা হয়েছিল। অতঃপর তাকে মুখের উপর টেনে হিঁচড়ে আগুনে নিক্ষেপ করার নির্দেশ দেওয়া হয়।” ((মুসলিম বর্ণনা করেছেন))।
বর্ণনাকারী
আবু হুরায়রা (রাঃ)
উৎস
রিয়াদুস সালেহীন # ১৭/১৬১৭
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১৭: অধ্যায় ১৭