रियाद अस-सालिहीन — हदीस #४६५२१

हदीस #४६५२१
وعنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ "‏ إن أول الناس يقضى يوم القيامة عليه رجل اسُتشهد، فأتي به، فعرفه نعمته، فعرفها، قال‏:‏ فما عملت فيها‏؟‏ قال‏:‏ قاتلت فيك حتى اسُتشهدت، قال‏:‏ كذبت، ولكنك قاتلت لأن يقال‏:‏ جريء، فقد قيل، ثم أمر به، فسحب على وجهه حتى ألقي في النار‏.‏ ورجل تعلم العلم وعلمه، وقرأ القرآن، فأتي به، فعرفه نعمه فعرفها‏.‏ قال فما عملت فيها‏؟‏ قال تعلمت العلم وعلمته وقرأت فيك القرآن‏.‏ قال كذبت، ولكنك تعلمت ليقال‏:‏ عالم‏.‏ وقرأت القرآن ليقال‏:‏ هو قارئ، فقد قيل‏:‏ ثم أُمر به، فسُحب على وجهه حتى ألقي في النار، ورجل وسع الله عليه، وأعطاه من أصناف المال، فأتي به فعرفه نعمه، فعرفها‏.‏ قال‏:‏ فما عملت فيها ‏؟‏ قال‏:‏ ما تركت من سبيل تحب أن ينفق فيها إلا أنفقت فيها لك، قال‏:‏ كذبت، ولكنك فعلت ليقال‏:‏ جواد، فقد قيل، ثم أُمر به فسُحب على وجهه ثم ألقي في النار‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏ ‏جَريء‏ ‏ بفتح الجيم وكسر الراء وبالمد، أي‏:‏ شجاع حاذق
अपने अधिकार के बारे में, उन्होंने कहा: मैंने ईश्वर के दूत को सुना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, यह कहते हुए: "पुनरुत्थान के दिन न्याय किए जाने वाले पहले लोग वह व्यक्ति होंगे जो शहीद हो गए थे। उन्हें उनके पास लाया गया, और उन्होंने उनके आशीर्वाद को पहचान लिया, और उन्होंने इसे पहचान लिया। उन्होंने कहा: आपने इसमें क्या किया? उन्होंने कहा: मैं आपके लिए तब तक लड़ता रहा जब तक कि मैं शहीद नहीं हो गया। उन्होंने कहा: आपने झूठ बोला, लेकिन आप इसलिए लड़े कि यह कहा जाएगा: साहसी, और यह कहा गया। फिर उसे आदेश दिया गया और उसे उसके चेहरे के बल घसीटा गया, यहाँ तक कि उसे आग में फेंक दिया गया और एक आदमी जिसने ज्ञान सीखा और सिखाया, और कुरान पढ़ा, और उसे उसके पास लाया गया, और उसने उसके आशीर्वाद को पहचान लिया। तो वह यह जानता था. उसने कहा: तुमने इसमें क्या किया? उन्होंने कहा: मैंने ज्ञान सीखा और सिखाया और मैंने आप में कुरान पढ़ा। उसने कहाः मैंने तो झूठ बोला, परन्तु तूने ऐसा सीखा कि कहा जायेगाः विद्वान्। और तुम क़ुरआन पढ़ते हो ताकि कहा जाएः वह पढ़नेवाला है। यह कहा गया था: फिर उसे उसके चेहरे पर घसीटने का आदेश दिया गया जब तक कि उसे आग में नहीं फेंक दिया गया, और एक आदमी, भगवान उसे आशीर्वाद दे, और उसे विभिन्न प्रकार की संपत्ति दी, इसलिए उसे उसके पास लाया गया और उसने उसके आशीर्वाद को पहचान लिया, इसलिए उसने उन्हें पहचान लिया। उसने कहा: तो इसमें तुमने क्या किया? उन्होंने कहा: आपने कोई रास्ता नहीं छोड़ा है जिसमें आप चाहेंगे कि दूसरे लोग पैसा खर्च करें मैंने तुम्हारे लिए इस पर खर्च किया। उसने कहाः तुमने झूठ बोला, परन्तु ऐसा इसलिये किया कि कहा जाताः जवाद, जैसा कहा गया था। फिर उसे उसके चेहरे पर घसीटने और फिर आग में फेंकने का आदेश दिया गया। ((मुस्लिम द्वारा वर्णित)).
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
रियाद अस-सालिहीन # १७/१६१७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १७: अध्याय १७
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और