29 Hadis
01
Hadis Derlemesi # 0/1628
Ebû Hüreyre (r.a.)
وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن دم كل مسلم وعرضه وماله حرام على المسلم». (مسلم 6706)
Allah Resulü (sav) şöyle buyurmuştur: "Her Müslümanın kanı, namusu ve malı diğer bir Müslümana haramdır." (Müslüman 6706)
02
Hadis Derlemesi # 0/1631
Abdullah bin Amr (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «من قتل ذميًا (أو عدوًا بعد صلح) لم يرح رائحة الجنة، ولكن ريحه لا يزال من مكان بعيد أربعين سنة».
Peygamber Efendimiz (sav) şöyle buyurmuştur: "Kim bir zimmiyi (Müslüman bir devletin sakinini) (veya bir antlaşmadan sonra bir düşmanı) öldürürse, cennetin kokusunu bile alamayacaktır. Ama onun kokusu uzak bir yerden 40 yıl boyunca kalacaktır."
03
Hadis Derlemesi # 0/1633
Ebu Bekre Nufai bin Hareş Şakafi (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا اقتتل المسلمان بالسيف فالقاتل والمقتول في النار". فقلت: يا رسول الله! ومن الواضح أن القاتل يذهب إلى الجحيم؛ ولكن مسألة المتوفى ماذا؟ قال: وكان أيضًا يفوح منه رائحة قتل صاحبه. (البخاري 31، 6875، مسلم 7434) وفي رواية أخرى: "أحَدُهُمَا صَاحِبَهُ دَخَلاَهَا جَمِيعًا" \n"مسلمان إذا تخاصما السلاح وقفا على شفا النار، فإذا قتل أحدهما الآخر دخلا النار". (مسلم 7437) .
Allah Resulü (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "İki Müslüman kılıçla dövüşürse, öldüren de, kurban da cehenneme gider." Ben: 'Ey Allah'ın Resulü! Katilin cehenneme gideceği açıktır; Peki merhum meselesi ne?' "O da eşini öldürmekten hoşlanırdı" dedi. (Buhari 31, 6875, Müslim 7434) Bir başka rivayette ise şöyle buyurulur: أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ دَخَلاَهَا جَمِيعًا \n“İki Müslüman birbirlerine silahla saldırdıklarında cehennemin eşiğinde dururlar. Sonra biri diğerini öldürünce ikisi de cehenneme giderler. hell.” (Müslüman 7437)
04
Hadis Derlemesi # 0/1635
Muaviye (RA)
(8031-8032، أبو داود 4272 عن أبي الدرداء، صحيح الجامع 4524)
8031-8032, Abu Dawud 4272, Abu Darda'dan, Sahih al-Jame' 4524)
05
Hadis Derlemesi # 0/1636
Abdullah bin Amr (RA)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَزَوَالُ الدُّنْيَا أَهْوَنُ عِنْدَ اللهِ مِنْ قَتْلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ
Dünyanın yok olmasının Allah katında bir Müslümanın öldürülmesinden daha kolay olduğunu söyleyen Abdullah bin Amr'dan, Allah ona salat ve selam olsun.
06
Hadis Derlemesi # 0/1639
Ebû Hüreyre (r.a.)
وقال أبو القاسم (عليه السلام): (من أشار إلى أخيه بقضيب من حديد لعنته الملائكة، ولو كان أخوه). (أي اقتلوه) (مسلم 2616) والترهيب بغير عمد إثم.
Ebu'l-Kasım (a.s) şöyle buyurmuştur: "Kim (Müslüman) kardeşini demir bir çubukla (demir silahla) işaret ederse, öz kardeşi bile olsa, melekler tarafından lanetlenir." (Yani öldürün (Müslim 2616) Kasıtsız korkutma günahtır.
07
Hadis Derlemesi # 0/1643
Abdullah bin Zaid (RA)
وعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زيد رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُوْلَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ \nيَا نَعَايَا الْعَرَبِ يَا نَعَايَا الْعَرَبِ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ الزنا، وَالشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ
Abdullah bin Zeyd -Allah ondan râzı olsun- şöyle dedi: Resûlullah'ı (s.a.v.) şöyle derken işittim: "Ey Arap halkı, ey Arap halkı, korkarım ki sizin için zinadan ve gizli şehvetten korkmuyorum.
08
Hadis Derlemesi # 0/1645
Ebû Hüreyre (r.a.)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إن الله كتب على ابن آدم حظا من الزنا، فزنا العين البصر، وزنا اللسان الكلام، والعقل يأمل ويتمنى، والفرج يصدقه». أو بالكذب. (البخاري 6243، 6612، مسلم 6924)
Peygamber Efendimiz (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Şüphesiz ki Allah, Âdemoğlu'na zinadan alacağı payı mutlaka yazmıştır. O hâlde gözün zinası görmedir, dilin zinası konuşmadır, akıl umut ve dilektir, cinsel organlar da bunu tasdik etmektedir." ya da yalan söyleyerek. (Buhari 6243, 6612, Müslim 6924)
09
Hadis Derlemesi # 0/1646
Ebû Hüreyre (r.a.)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا زنى الزاني فلا يزني وهو مؤمن، وإذا سرق السارق فلا يسرق وهو مؤمن، وإذا شرب الخمر فلا يسرق وهو مؤمن».
Allah Resulü (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Zina eden zina yaptığında mümin olarak zina yapamaz. Hırsız çaldığında mümin olarak çalamaz. Sarhoş içki içtiğinde,
10
Hadis Derlemesi # 0/1647
Sahl bin Sa'd (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من يضمن ما بين اللحيين، وما بين الرجلين أضمن له الجنة». (البخاري 6474) .
Allah Resulü'nün (s.a.v.) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Kim iki çene (dil) arası ve iki ayak arası (edep yeri) hakkında güvence verirse, ben de ona cenneti garanti ederim." (Buhari 6474)
11
Hadis Derlemesi # 0/1648
Ebû Hüreyre (r.a.)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من حفظ الله أذى ما بين لحييه وما بين رجليه دخل الجنة». (الترمذي 2409، حسن)
Allah Resulü'nün (s.a.v.) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Allah, kimi iki çenesi (dili) ile iki bacağı arasındaki kısmı (kasık bölgesi) zarardan korursa, o kimse cennete girer." (Tirmizi 2409, Hasan)
12
Hadis Derlemesi # 0/1650
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللهُ في ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إلاَّ ظِلُّهُ وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأةٌ ذَاتُ مَنصَبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ : إنِّي أخَافُ الله متفقٌ عليه
Ebu Hureyre'den, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in salat ve selamı üzerine olsun şöyle buyurmuştur: Kendi gölgesinden başka hiçbir gölgenin bulunmadığı günde, Allah yedi kişiyi gölgesinde gölgelendirecektir ve bir kadının makam ve güzellik dediği bir adam vardır ve şöyle buyurdu: Ben Allah'tan korkarım. Anlaştık.
13
Hadis Derlemesi # 0/1651
Abdullah bin Mesud (RA)
عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنِّى رَسُولُ اللهِ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ الثَّيِّبُ الزَّانِ وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ
Abdullah'tan rivayetle şöyle dedi: Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: Allah'tan başka ilah olmadığına ve benim Allah'ın Resulü olduğuma şehadet eden Müslüman bir adamın kanını dökmek caiz değildir. Üç şeyden biriyle: Zina eden, başka bir hayata karşılık veren ve dinini terk edip toplumdan ayrılan kimse.
14
Hadis Derlemesi # 0/1652
Abdullah bin Mesud (RA)
عن عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَكْبَرُ عِنْدَ اللهِ؟ قَالَ أَنْ تَدْعُوَ لِلهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تُزَانِىَ حَلِيلَةَ جَارِكَ গ্ধ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَهَا وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ اللهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا
Abdullah'tan rivayetle şöyle dedi: Bir adam dedi ki: Ey Allah'ın Resulü, Allah katında hangi günah en büyüktür? Dedi ki: Sizi yaratırken Allah'a ortak koşmanızdır. Dedi ki: Sonra ne olacak? Dedi ki: Seninle besleneceği korkusuyla oğlunu öldürmen. Dedi ki: Sonra ne olacak? Dedi ki: "Komşunun karısı zina yapıyor, bunun üzerine Cenab-ı Hak onun imanını vahyetti ve onlar, Allah'la birlikte başka bir ilaha tapmayacaklar, Allah'ın haram kıldığı canı, adil olmadıkça öldürmemeliler ve zina etmemeliler." Ve kim bunu yaparsa günahlara katlanır.
15
Hadis Derlemesi # 0/1653
সামুরাহ ইবনে জুনদুব
عن عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَكْبَرُ عِنْدَ اللهِ؟ قَالَ أَنْ تَدْعُوَ لِلهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تُزَانِىَ حَلِيلَةَ جَارِكَ গ্ধ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَهَا وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ اللهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا
Abdullah'tan rivayetle şöyle dedi: Bir adam dedi ki: Ey Allah'ın Resulü, Allah katında hangi günah en büyüktür? Dedi ki: Sizi yaratırken Allah'a ortak koşmanızdır. Dedi ki: Sonra ne olacak? Dedi ki: Seninle besleneceği korkusuyla oğlunu öldürmen. Dedi ki: Sonra ne olacak? Şöyle buyurdu: Komşunun karısı, komşunun karısıyla zina ediyor, bunun üzerine Cenab-ı Hak, onun imanını açıkladı ve onlar, Allah'la birlikte başka bir ilaha tapmayacaklar, Allah'ın haram kıldığı canı, adil olmadıkça öldürmemeliler ve zina etmemeliler. Ve kim bunu yaparsa günahlara katlanır.
16
Hadis Derlemesi # 0/1654
Buraydah (RA)
(تزداد الوفيات بينهما). وكلما منع قوم الزكاة منعوا عنهم المطر. (حكيم 2577، البيهقي 6625، 19323، البزار 3299، السلسلة الصحيحة 107)
(Bu arada ölüm oranı artar.) Ve ne zaman bir kavim zekat vermekten kaçınırsa, onlardan yağmur da esirgenir.” (Hakeem 2577, Baihaqi 6625, 19323, Çarşı 3299, Silsilah Sahih 107)
17
Hadis Derlemesi # 0/1658
Ibn Abbas (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من وجدتم مثل أمة لوط فاقتلوه وصاحبه». (أحمد 2732، أبو داود 4464، الترمذي 1456، ابن ماجه 2561، البيهقي 17475، صحيح الجامع 6589)
Allah Resulü (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Lut Peygamber'in ümmeti gibi kimi eşcinselliğe düşkün bulursanız, onu ve ashabını öldürün." (Ahmed 2732, Ebu Davud 4464, Tirmizi 1456, İbn Mace 2561, Beyhaki 17475, Sahih Jame' 6589)
18
Hadis Derlemesi # 0/1660
উক্ত ইবনে আব্বাস
ابن حبان 4418، صحيح الجامع 7801)
İbn Hibban 4418, Sahih el-Jame' 7801)
19
Hadis Derlemesi # 0/1664
Jaber (RA)
«---حتى (في صلاة الكسوف) رأيت في النار حاملًا عصاً محني الرأس، يجر عصاه، يسرق بها أمتعة الحاج، كان يجذب البضاعة بثني العصا، فإذا أحس بها الرجل قال: علقتي على العصا وحدها، وانصرف بالشيء دون أن يشعر به أحد» (مسلم 2140).
"--- Hatta (tutulma namazı sırasında) Cehennemde başı eğik, ölçüm çubuğunu sürükleyen bir değnekçi gördüm; o, o sopayla hacıların mallarını çalardı. O, o sopanın kıvrımıyla malları çekerdi. Sonra biri bunu hissedince, kendiliğinden bastona saplandım der ve kimseye fark ettirmeden eşyalarını alıp giderdi. (Müslim 2140)
20
Hadis Derlemesi # 0/1665
Aişe (RA)
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَتِ امْرَأَةٌ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ الْمَتَاعَ وَتَجْحَدُهُ فَأَمَرَ النَّبِىُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَنْ تُقْطَعَ يَدُهَا فَأَتَى أَهْلُهَا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَكَلَّمُوهُ فَكَلَّمَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فِيهَا، فَقَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ حِبُّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَتَشْفَعُ فِى حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللهِ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا
Usame, Allah'ın Resulü'nü çok severdi, Allah ondan razı olsun ve ona selamet versin. Bunun üzerine Usame onunla konuştu ve Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: Allah'ın sınırlarından biri hakkında şefaat mi edeyim? Sonra ayağa kalktı ve hutbe okudu ve şöyle dedi: "Ey insanlar, sizden öncekilerin helâki, içlerinden soylu bir kimse hırsızlık yaptığında onu terk etmeleriydi." Ve eğer içlerinden zayıf olanı çalarsa, ona bir ceza verirler. Vallahi, eğer Muhammed'in kızı Fatıma hırsızlık yapsaydı, onun elini keserdim.
21
Hadis Derlemesi # 0/1671
Abdullah ibn Umar (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لعن الله شارب الخمر، وشاربها، ومشتريها وبائعها، وصانعها، والمعد له، وحاملها، والمحمولة له». (أبو داود
Allah Resulü (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Allah, şarabı içene, ikram edene, alıcısına ve satıcısına, yapımcısına, kendisi için hazırlanana, onu taşıyana ve kendisi için taşınana lanet etmiştir." (Ebu Davud
22
Hadis Derlemesi # 0/1674
Jaber (RA)
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ
Cabir bin Abdullah'tan rivayetle şöyle dedi: Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: Sarhoşluğun çokluğu olan şeyin azı haramdır.
23
Hadis Derlemesi # 0/1675
Ebu el-Darda' (RA)
قال: أوصاني خليلي (عليه السلام) خاصة: «لا تشرك بالله شيئا، وإن قتلت أو حرقت». ولا تترك الصلوات المفروضة عمداً. لأن ذلك
Dedi ki: "Arkadaşım (s.a.v.) bana özellikle şöyle talimat verdi: "Öldürülseniz veya yakılsanız bile, Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmayın. Farz namazları bilerek terk etmeyin. Çünkü bu
24
Hadis Derlemesi # 0/1676
Abdullah Bin Amr Bin As (RA)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم الْخَمْرُ أُمُّ الْخَبَائِثِ فَمَنْ شَرِبَهَا لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ صَلاتُهُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، فَإِنْ مَاتَ وَهِيَ فِي بَطْنِهِ مَاتَ مَيْتَةً جَاهِلِيَّةً
Abdullah bin Amr bin El-As'tan rivayetle şöyle dedi: Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: İçki bütün kötülüklerin anasıdır. Kim onu ​​içerse ondan kabul olunmaz. Namazı kırk gündür, eğer karnında iken ölürse, İslam öncesi ölü gibi ölür.
25
Hadis Derlemesi # 0/1677
Hz. Osman (r.a.)
عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ اجْتَنِبُوا الخَمْرَ فَإنَّهَا أُمُ الْخَبَائِثِ إِنَّهُ كاَنَ رَجُلٌ مِمَّن خَلَا قَبْلَكُمْ يَتَعَبَّدُ فَعَلِقَتْهُ اِمْرَأة أَغوَتْهُ فَأرسَلَتْ إليْهِ جَارِيَتُهَا فقَالَتْ لَهُ : إِنَّهَا تَدْعُوكَ لِلشَّهَادَةِ فَانْطَلَقَ مَعَ جَارِيَتِهَا فَطَفِقَ كُلَّمَا دَخَلَ بَابًا أَغْلَقَتْهُ دُونَهُ حَتَّى أَفْضَى إِلَى اِمْرَأَةٍ وَضِيْئَةٍ عِنْدَهَا غُلَامٌ وَبَاطِيَةُ خمْرٍ فَقَالَتْ: وَاللهِ مَا دَعَوْتُكَ لِلشَّهَادَةِ وَلَكِنْ دَعَوْتُكَ لِتَقَعَ عليَّ أَوْ تَشرَبَ مِنْ هَذِهِ الْخَمْرِ كَأسًا أو تَقْتُلَ هَذَا الغُلاَمَ قَالَ : فَاسْقِيْنِيْ مِنْ هَذِهِ الخَمْرِ كَأسًا فسَقَتْهُ كَأْسًا فَقَالَ: زَيْدُوْنِي فَلَمْ يَرِم حَتَّى وَقَعَ عَلَيْهَا وَقَتَلَ الْغُلَامُ فَاجْتَنِبُوْ الخَمْرَ فَإِنَّهَا وَاللهِ لَا يَجْتَمِعُ الْإِيْمَانُ وَإِدمان الخَمْرُ إِلَّا ويُوشِكُ أَنْ يُخْرِجَ أحدُهُمَا صَاحِبَهُ
Osman bin Affan (Allah ondan razı olsun)'dan rivayetle şöyle demiştir: Alkolden kaçının, çünkü o kötülüğün anasıdır. Andolsun ki, senden önce geçenler arasında ibadet eden bir adam vardı, ben de onu bağladım. Bir kadın onu aldattı ve hizmetçisini ona gönderip şöyle dedi: Seni şahitliğe çağırıyor. Böylece hizmetçisiyle birlikte gitti ve her girdiğinde durdu. Dedi ki: Beni artırın ve onun üzerine düşüp çocuğu öldürünceye kadar ateş etmedi. O halde alkolden uzak durun, çünkü Allah'a yemin ederim ki, iman ve alkol bağımlılığı, çok yakın bir zamanda bir araya gelmedikçe bir araya gelmez. Biri diğerini kovuyor
26
Hadis Derlemesi # 0/1679
Abdullah ibn Umar (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من شرب الخمر لم تقبل له صلاة أربعين يوما، فإن تاب بعد ذلك تاب الله عليه، وإلا فإن عاد للشرب فتقبل منه أربعين يوما». لن تقبل الصلاة . فإن تاب بعد ذلك فإن الله يتوب عليه. وإلا فإن شربه للمرة الثالثة لم تقبل له صلاة أربعين يوما. فإذا تاب بعد ذلك فإن الله يتوب عليه. وإلا فإن قيل: يا أبا عبد الرحمن! ما هو "نهر خبال"؟ قال: نهر يجري في صديد أهل النار. (الترمذي 1862، الحكيم 4/146، النسائي، صحيح الجامع 6312-6313)
Allah Resulü (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Kim içki içerse 40 gün boyunca namazı kabul edilmez. Ancak daha sonra tövbe ederse, Allah da onun tövbesini kabul eder. Aksi halde tekrar içerse 40 gün boyunca aynısı kabul edilir." Dua kabul edilmeyecektir. Bundan sonra tövbe ederse Allah tövbesini kabul eder. Aksi halde üçüncü defa içerse kırk günlük namazı kabul olmaz. Ancak bundan sonra tevbe ederse Allah da onun tevbesini kabul eder. Aksi takdirde kendisine: 'Ey Ebu Abdurrahman! 'Habel nehri' nedir?' Şöyle cevap verdi: 'Bu, Cehennem ehlinin irinlerinden akan bir nehirdir.' (Tirmizi 1862, Hakim 4/146, Nesa'i, Sahih el-Jame' 6312-6313)
27
Hadis Derlemesi # 0/1680
Ibn Abbas (RA)
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: (من مات وهو يشرب الخمر لقي الله مشركا). (الطبراني الكبير 12258، السلسلة صحيح 677)
Peygamber (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Kim içki içmeyi alışkanlık haline getirerek ölürse, o, Allah'a müşrik (günahkâr) olarak kavuşur." (Taberani'nin Kabir 12258, Silsilah Sahih 677)
28
Hadis Derlemesi # 0/1682
Ebu Malik el-Eş'ari (RA)
وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن ناسا من أمتي يغيرون اسم الخمر فيشربونها». (أحمد 22900، أبو داود 3690، صحيح الجامع 5453)
Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Ümmetimden bazı kimseler şarabın adını değiştirip onu içerler." (Ahmed 22900, Ebu Davud 3690, Sahihul Jame 5453)
29
Hadis Derlemesi # 0/1685
Ibn Abbas (RA)
(أبو داود 4593، صحيح النسائي 4456، صحيح ابن ماجه 2131)
(Ebu Davud 4593, Sahih Nesa'i 4456, Sahih İbn Mace 2131)