29 Hadithe
01
Hadis Sambhar # 0/1628
Abu Hurairah (RA)
وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن دم كل مسلم وعرضه وماله حرام على المسلم». (مسلم 6706)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Das Blut, die Ehre und der Reichtum eines jeden Muslims sind einem anderen Muslim verboten.“ (Muslim 6706)
02
Hadis Sambhar # 0/1631
Abdullah Ibin Amr (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «من قتل ذميًا (أو عدوًا بعد صلح) لم يرح رائحة الجنة، ولكن ريحه لا يزال من مكان بعيد أربعين سنة».
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wer einen Dhimmi (Bewohner eines muslimischen Staates) (oder einen Gegner nach einem Vertrag) tötet, wird nicht einmal den Duft des Paradieses riechen. Aber sein Duft wird von einem entfernten Ort aus 40 Jahre lang anhalten.“
03
Hadis Sambhar # 0/1633
Abu Bakrah Nufai bin Haresh Shakafi (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا اقتتل المسلمان بالسيف فالقاتل والمقتول في النار". فقلت: يا رسول الله! ومن الواضح أن القاتل يذهب إلى الجحيم؛ ولكن مسألة المتوفى ماذا؟ قال: وكان أيضًا يفوح منه رائحة قتل صاحبه. (البخاري 31، 6875، مسلم 7434) وفي رواية أخرى: "أحَدُهُمَا صَاحِبَهُ دَخَلاَهَا جَمِيعًا" \n"مسلمان إذا تخاصما السلاح وقفا على شفا النار، فإذا قتل أحدهما الآخر دخلا النار". (مسلم 7437) .
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wenn zwei Muslime mit Schwertern kämpfen, kommen sowohl der Mörder als auch das Opfer in die Hölle.“ Ich sagte: „O Gesandter Allahs! Es ist klar, dass der Mörder zur Hölle fährt; Aber die Sache mit dem Verstorbenen Was?' Er sagte: „Auch er dachte daran, seinen Gefährten getötet zu haben.“ (Bukhari 31, 6875, Muslim 7434) In einer anderen Überlieferung heißt es: أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ دَخَلاَهَا جَمِيعًا \n„Zwei Muslime, die Waffen gegeneinander führen, stehen am Abgrund Wenn dann einer von ihnen den anderen tötet, kommen beide in die Hölle.“ (Muslim 7437)
04
Hadis Sambhar # 0/1635
Mu'awiyah (RA)
(8031-8032، أبو داود 4272 عن أبي الدرداء، صحيح الجامع 4524)
8031-8032, Abu Dawud 4272 aus Abu Darda, Sahih al-Jame’ 4524)
05
Hadis Sambhar # 0/1636
Abdullah Ibin Amr (RA)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَزَوَالُ الدُّنْيَا أَهْوَنُ عِنْدَ اللهِ مِنْ قَتْلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ
Auf die Autorität von Abdullah bin Amr, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, der sagte, dass das Verschwinden der Welt in den Augen Gottes einfacher ist als die Tötung eines muslimischen Mannes.
06
Hadis Sambhar # 0/1639
Abu Hurairah (RA)
وقال أبو القاسم (عليه السلام): (من أشار إلى أخيه بقضيب من حديد لعنته الملائكة، ولو كان أخوه). (أي اقتلوه) (مسلم 2616) والترهيب بغير عمد إثم.
Abul Qasim (Friede sei mit ihm) sagte: „Wer mit einer Eisenstange (Eisenwaffe) auf seinen (muslimischen) Bruder zeigt, wird von den Engeln verflucht; selbst wenn er sein eigener Bruder ist.“ (d. h. töte ihn (Muslim 2616)) Einschüchterung ohne Absicht ist eine Sünde.
07
Hadis Sambhar # 0/1643
Abdullah bin Zaid (RA)
وعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زيد رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُوْلَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ \nيَا نَعَايَا الْعَرَبِ يَا نَعَايَا الْعَرَبِ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ الزنا، وَالشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ
Und auf die Autorität von Abdullah bin Zaid, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „O Volk der Araber, oh Volk der Araber, ich fürchte, ich fürchte dich nicht vor Ehebruch und verborgener Lust.“
08
Hadis Sambhar # 0/1645
Abu Hurairah (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إن الله كتب على ابن آدم حظا من الزنا، فزنا العين البصر، وزنا اللسان الكلام، والعقل يأمل ويتمنى، والفرج يصدقه». أو بالكذب. (البخاري 6243، 6612، مسلم 6924)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wahrlich, Allah hat dem Sohn Adams den Anteil der Unzucht vorgeschrieben, den er mit Sicherheit erhalten wird. So ist die Unzucht des Auges das Sehen, die Unzucht der Zunge ist das Sprechen, der Geist hofft und wünscht, und die Genitalien bestätigen es.“ oder durch Lügen. (Buchari 6243, 6612, Muslim 6924)
09
Hadis Sambhar # 0/1646
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا زنى الزاني فلا يزني وهو مؤمن، وإذا سرق السارق فلا يسرق وهو مؤمن، وإذا شرب الخمر فلا يسرق وهو مؤمن».
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wenn ein Ehebrecher Ehebruch begeht, kann er als Gläubiger keinen Ehebruch begehen. Wenn ein Dieb stiehlt, kann er als Gläubiger nicht stehlen, und wenn ein Betrunkener trinkt,
10
Hadis Sambhar # 0/1647
Sahl bin Sa'd (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من يضمن ما بين اللحيين، وما بين الرجلين أضمن له الجنة». (البخاري 6474) .
Er sagte, dass der Gesandte Allahs (möge Frieden auf ihm sein) sagte: „Wer versichert, was sich zwischen den beiden Kiefern (der Zunge) und zwischen den beiden Füßen (den Geschlechtsteilen) befindet, dem werde ich das Paradies garantieren.“ (Buchari 6474)
11
Hadis Sambhar # 0/1648
Abu Hurairah (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من حفظ الله أذى ما بين لحييه وما بين رجليه دخل الجنة». (الترمذي 2409، حسن)
Er sagte, dass der Gesandte Allahs (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wer Allah den Teil zwischen seinen beiden Kiefern (Zunge) und den Teil zwischen den beiden Beinen (Schambereich) vor Schaden bewahrt, der wird das Paradies betreten.“ (Tirmidhi 2409, Hassan)
12
Hadis Sambhar # 0/1650
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللهُ في ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إلاَّ ظِلُّهُ وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأةٌ ذَاتُ مَنصَبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ : إنِّي أخَافُ الله متفقٌ عليه
Auf die Autorität von Abu Hurairah, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Frieden seien auf ihm, sagte er: „Es gibt sieben, die Gott unter seinem Schatten beschatten wird, an dem Tag, an dem es keinen Schatten außer Seinem Schatten geben wird, und einen Mann, den eine Frau „Stellung und Schönheit“ nannte, und er sagte: „Ich fürchte Gott.“ Einverstanden.
13
Hadis Sambhar # 0/1651
Abdullah bin Masood (RA)
عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنِّى رَسُولُ اللهِ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ الثَّيِّبُ الزَّانِ وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ
Unter Berufung auf Abdullah sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Es ist nicht erlaubt, das Blut eines muslimischen Mannes zu vergießen, der bezeugt, dass es keinen Gott außer Gott gibt und dass ich der Gesandte Gottes bin.“ Mit einem von drei Dingen: dem verheirateten Ehebrecher, einem Leben für ein anderes Leben und demjenigen, der seine Religion aufgibt und sich von der Gemeinschaft trennt.
14
Hadis Sambhar # 0/1652
Abdullah bin Masood (RA)
عن عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَكْبَرُ عِنْدَ اللهِ؟ قَالَ أَنْ تَدْعُوَ لِلهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تُزَانِىَ حَلِيلَةَ جَارِكَ গ্ধ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَهَا وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ اللهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا
Auf die Autorität Abdullahs hin sagte er: „Ein Mann sagte: Oh Gesandter Gottes, welche Sünde ist in den Augen Gottes die größte?“ Er sagte: Dass du einen Rivalen Gottes anrufst, während Er dich erschaffen hat. Er sagte: Was dann? Er sagte: Dass du deinen Sohn tötest, aus Angst, dass er mit dir ernährt. Er sagte: Was dann? Er sagte: „Die Frau deines Nachbarn begeht Ehebruch, also offenbarte Gott, der Allmächtige, ihren Glauben und diejenigen, die keinen anderen Gott neben Gott anrufen, noch sollen sie eine Seele töten, die Gott verboten hat, außer auf gerechte Weise, noch sollen sie Ehebruch begehen.“ Und wer das tut, wird Sünden begehen.
15
Hadis Sambhar # 0/1653
সামুরাহ ইবনে জুনদুব
عن عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَكْبَرُ عِنْدَ اللهِ؟ قَالَ أَنْ تَدْعُوَ لِلهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ قَالَ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ أَنْ تُزَانِىَ حَلِيلَةَ جَارِكَ গ্ধ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَهَا وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِى حَرَّمَ اللهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا
Auf die Autorität Abdullahs hin sagte er: „Ein Mann sagte: Oh Gesandter Gottes, welche Sünde ist in den Augen Gottes die größte?“ Er sagte: Dass du einen Rivalen Gottes anrufst, während Er dich erschaffen hat. Er sagte: Was dann? Er sagte: Dass du deinen Sohn tötest, aus Angst, dass er mit dir ernährt. Er sagte: Was dann? Er sagte: „Die Frau deines Nachbarn begeht Ehebruch mit der Frau deines Nachbarn, also offenbarte Gott, der Allmächtige und Majestätische, ihren Glauben und diejenigen, die keinen anderen Gott neben Gott anrufen, noch sollen sie eine Seele töten, die Gott verboten hat, außer auf gerechte Weise, noch sollen sie Ehebruch begehen.“ Und wer das tut, wird Sünden begehen.
16
Hadis Sambhar # 0/1654
Buraydah (RA)
(تزداد الوفيات بينهما). وكلما منع قوم الزكاة منعوا عنهم المطر. (حكيم 2577، البيهقي 6625، 19323، البزار 3299، السلسلة الصحيحة 107)
(Die Sterblichkeitsrate steigt dazwischen.) Und wann immer eine Nation davon absieht, Zakat zu geben, wird ihnen der Regen (des Himmels) vorenthalten.“ (Hakeem 2577, Baihaqi 6625, 19323, Bazaar 3299, Silsilah Sahih 107)
17
Hadis Sambhar # 0/1658
Ibn Abbas (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من وجدتم مثل أمة لوط فاقتلوه وصاحبه». (أحمد 2732، أبو داود 4464، الترمذي 1456، ابن ماجه 2561، البيهقي 17475، صحيح الجامع 6589)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wer auch immer Sie finden, der sich der Homosexualität hingibt wie die Ummah des Propheten Lut, tötet ihn und seinen Gefährten.“ (Ahmad 2732, Abu Dawud 4464, Tirmidhi 1456, Ibn Majah 2561, Baihaqi 17475, Sahih Jame' 6589)
18
Hadis Sambhar # 0/1660
উক্ত ইবনে আব্বাস
ابن حبان 4418، صحيح الجامع 7801)
Ibn Hibban 4418, Sahih al-Jame' 7801)
19
Hadis Sambhar # 0/1664
Jaber (RA)
«---حتى (في صلاة الكسوف) رأيت في النار حاملًا عصاً محني الرأس، يجر عصاه، يسرق بها أمتعة الحاج، كان يجذب البضاعة بثني العصا، فإذا أحس بها الرجل قال: علقتي على العصا وحدها، وانصرف بالشيء دون أن يشعر به أحد» (مسلم 2140).
„--- Sogar (während des Sonnenfinsternis-Gebets) sah ich in der Hölle einen Stockträger mit gesenktem Kopf, der seinen Messstab hinter sich herzog; der die Waren der Pilger mit diesem Stock stahl.
20
Hadis Sambhar # 0/1665
Ayesha (RA)
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَتِ امْرَأَةٌ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ الْمَتَاعَ وَتَجْحَدُهُ فَأَمَرَ النَّبِىُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَنْ تُقْطَعَ يَدُهَا فَأَتَى أَهْلُهَا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَكَلَّمُوهُ فَكَلَّمَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فِيهَا، فَقَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ حِبُّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَتَشْفَعُ فِى حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللهِ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا
Osama liebte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Also sprach Osama zu ihm und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Soll ich bezüglich einer der Grenzen Gottes Fürsprache einlegen? Dann erhob er sich, hielt eine Predigt und sagte: „O Leute, die einzige Zerstörung derer vor euch bestand darin, dass sie ihn im Stich ließen, als ein edler Mann unter ihnen stahl.“ Und wenn der Schwache unter ihnen stiehlt, verhängen sie eine Strafe über ihn. Bei Gott, wenn Fatima, die Tochter Mohammeds, gestohlen hätte, hätte ich ihr die Hand abgeschnitten.
21
Hadis Sambhar # 0/1671
Abdullah ibn Umar (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لعن الله شارب الخمر، وشاربها، ومشتريها وبائعها، وصانعها، والمعد له، وحاملها، والمحمولة له». (أبو داود
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Allah hat den Weintrinker verflucht, denjenigen, der ihn serviert, seinen Käufer und Verkäufer, seinen Hersteller, denjenigen, für den er zubereitet wird, denjenigen, der ihn trägt, und denjenigen, für den er getragen wird.“ (Abu Dawud
22
Hadis Sambhar # 0/1674
Jaber (RA)
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ
Im Auftrag von Jabir bin Abdullah sagte er: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Was auch immer in großen Mengen berauschend ist, eine kleine Menge davon ist verboten.“
23
Hadis Sambhar # 0/1675
Abu al-Darda' (RA)
قال: أوصاني خليلي (عليه السلام) خاصة: «لا تشرك بالله شيئا، وإن قتلت أو حرقت». ولا تترك الصلوات المفروضة عمداً. لأن ذلك
Er sagte: „Mein Freund (Friede sei mit ihm) hat mir ausdrücklich gesagt: „Stelle Allah nichts zur Seite – selbst wenn du (in dieser Hinsicht) getötet oder verbrannt wirst.“ Unterlassen Sie die Pflichtgebete nicht absichtlich. Weil das
24
Hadis Sambhar # 0/1676
Abdullah Bin Amr Bin As (RA)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم الْخَمْرُ أُمُّ الْخَبَائِثِ فَمَنْ شَرِبَهَا لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ صَلاتُهُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، فَإِنْ مَاتَ وَهِيَ فِي بَطْنِهِ مَاتَ مَيْتَةً جَاهِلِيَّةً
Im Auftrag von Abdullah bin Amr bin Al-Aas sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Alkohol ist die Mutter allen Übels. Wer es trinkt, von dem wird es nicht angenommen. Sein Gebet dauert vierzig Tage, und wenn er stirbt, während es in seinem Magen ist, stirbt er einen Tod aus vorislamischer Zeit.
25
Hadis Sambhar # 0/1677
Uthman ibn Affan (RA)
عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ اجْتَنِبُوا الخَمْرَ فَإنَّهَا أُمُ الْخَبَائِثِ إِنَّهُ كاَنَ رَجُلٌ مِمَّن خَلَا قَبْلَكُمْ يَتَعَبَّدُ فَعَلِقَتْهُ اِمْرَأة أَغوَتْهُ فَأرسَلَتْ إليْهِ جَارِيَتُهَا فقَالَتْ لَهُ : إِنَّهَا تَدْعُوكَ لِلشَّهَادَةِ فَانْطَلَقَ مَعَ جَارِيَتِهَا فَطَفِقَ كُلَّمَا دَخَلَ بَابًا أَغْلَقَتْهُ دُونَهُ حَتَّى أَفْضَى إِلَى اِمْرَأَةٍ وَضِيْئَةٍ عِنْدَهَا غُلَامٌ وَبَاطِيَةُ خمْرٍ فَقَالَتْ: وَاللهِ مَا دَعَوْتُكَ لِلشَّهَادَةِ وَلَكِنْ دَعَوْتُكَ لِتَقَعَ عليَّ أَوْ تَشرَبَ مِنْ هَذِهِ الْخَمْرِ كَأسًا أو تَقْتُلَ هَذَا الغُلاَمَ قَالَ : فَاسْقِيْنِيْ مِنْ هَذِهِ الخَمْرِ كَأسًا فسَقَتْهُ كَأْسًا فَقَالَ: زَيْدُوْنِي فَلَمْ يَرِم حَتَّى وَقَعَ عَلَيْهَا وَقَتَلَ الْغُلَامُ فَاجْتَنِبُوْ الخَمْرَ فَإِنَّهَا وَاللهِ لَا يَجْتَمِعُ الْإِيْمَانُ وَإِدمان الخَمْرُ إِلَّا ويُوشِكُ أَنْ يُخْرِجَ أحدُهُمَا صَاحِبَهُ
Aufgrund der Autorität von Othman bin Affan, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: Vermeiden Sie Alkohol, denn er ist die Mutter des Bösen. Tatsächlich war unter denen, die vor dir vorbeigingen, ein Mann, der anbetete, also habe ich ihn gefesselt. Eine Frau betrog ihn und schickte ihre Magd zu ihm und sagte zu ihm: Sie ruft dich als Zeuge auf. Also ging er mit ihrer Magd weg und blieb jedes Mal stehen, wenn er eintrat. Er sagte: „Erhöhe mich“, und er schoss nicht, bis er über sie herfiel und den Jungen tötete. Vermeiden Sie also Alkohol, denn bei Gott, Glaube und Alkoholsucht passen nicht zusammen, es sei denn, sie stehen kurz davor. Einer von ihnen vertreibt den anderen
26
Hadis Sambhar # 0/1679
Abdullah ibn Umar (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من شرب الخمر لم تقبل له صلاة أربعين يوما، فإن تاب بعد ذلك تاب الله عليه، وإلا فإن عاد للشرب فتقبل منه أربعين يوما». لن تقبل الصلاة . فإن تاب بعد ذلك فإن الله يتوب عليه. وإلا فإن شربه للمرة الثالثة لم تقبل له صلاة أربعين يوما. فإذا تاب بعد ذلك فإن الله يتوب عليه. وإلا فإن قيل: يا أبا عبد الرحمن! ما هو "نهر خبال"؟ قال: نهر يجري في صديد أهل النار. (الترمذي 1862، الحكيم 4/146، النسائي، صحيح الجامع 6312-6313)
Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Wer auch immer Alkohol trinkt, dessen Gebete werden 40 Tage lang nicht erhört. Aber wenn er danach Buße tut, wird Allah seine Reue annehmen. Andernfalls, wenn er erneut trinkt, wird das Gleiche 40 Tage lang erhört.“ Gebete werden nicht angenommen. Wenn er danach Buße tut, wird Allah seine Reue akzeptieren. Andernfalls werden seine 40 Gebetstage nicht angenommen, wenn er es zum dritten Mal trinkt. Aber wenn er danach Buße tut, wird Allah seine Reue akzeptieren. Andernfalls würde gesagt werden: „O Abu Abdur Rahman!“ Was ist der „Chabal-Fluss“? Er antwortete: „Es ist ein Fluss (der Hölle), der durch den Eiter der Menschen der Hölle fließt.“ (Tirmidhi 1862, Hakeem 4/146, Nasa'i, Sahih al-Jame' 6312-6313)
27
Hadis Sambhar # 0/1680
Ibn Abbas (RA)
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: (من مات وهو يشرب الخمر لقي الله مشركا). (الطبراني الكبير 12258، السلسلة صحيح 677)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wer beim Trinken stirbt, wird Allah als Götzendiener (Sünder) begegnen.“ (Tabaranis Kabir 12258, Silsilah Sahih 677)
28
Hadis Sambhar # 0/1682
Abu Malik al-Ash'ari (RA)
وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن ناسا من أمتي يغيرون اسم الخمر فيشربونها». (أحمد 22900، أبو داود 3690، صحيح الجامع 5453)
Der Gesandte Allahs (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Einige Leute meiner Ummah werden den Namen des Weins ändern und ihn trinken.“ (Ahmad 22900, Abu Dawud 3690, Sahihul Jame 5453)
29
Hadis Sambhar # 0/1685
Ibn Abbas (RA)
(أبو داود 4593، صحيح النسائي 4456، صحيح ابن ماجه 2131)
(Abu Dawud 4593, Sahih Nasa'i 4456, Sahih Ibn Majah 2131)